Утро началось с громового стука в дверь и призыва живее подниматься. Катти соскочила с постели как ошпаренная – не успела еще привыкнуть к манере Папаши Муница будить своих подопечных. Он делал это так, словно считал их безнадежно глухими и только один и знал, что в гостинице бушует пожар…
Путаясь в рукавах, Катти поспешно натянула блузку, запрыгнула в юбку и башмаки. Ополоснула под рукомойником лицо, кое-как расчесала кудри и, подхватив упакованный с вечера баул, ринулась прочь из номера.
В гостиничном буфете, где труппе надлежало позавтракать перед выездом, она оказалась первой. Все остальные, привыкшие уже ко всему, поспешали, как говорится, не торопясь. Второй через несколько минут туда вошла красавица Фиалка, за нею, позевывая, – Пиви Птичка. Потом явился Волчок и с ходу рассмешил всех троих, с уморительной миной сообщив, что приснился нынче сам себе хозяином «Божественного» театра. Следом ввалились, похохатывая над чем-то своим, Титур с Аглюсом. Заглянула и скрылась Кобра – пошла, как видно, поторапливать остальных. Потом притопал Дракон и с порога велел подавальщице шевелиться с завтраком, хотя кенн Веррин, дочь хозяина «Зеленого шатра», и так уже проворно разносила по столам кофейники и подогретые пончики.
Не успела Катти надкусить первый пончик, как Фина Пышечка заглянула в буфет снова и раздраженно сообщила Муницу, что «эта дура» Иза ревмя ревет и отказывается съезжать из номера, потому как что-то там потеряла.
Дракон полыхнул, как порох, к которому поднесли горящую спичку.
– Я ей не съеду! – возопил он и, выскочив из-за стола, понесся вершить расправу.
Катти поежилась.
Да… не знала она, в пасть какого зверя сует голову, когда просилась в труппу «Божественного». И предупредить было некому, поскольку ни с кем она не советовалась… Впрочем, даже и предупреди кто, вряд ли она отступила бы. К тому времени что-то уже успело измениться бесповоротно – в ней самой, в глубине ее существа, а стало быть, и жить, и поступать по-прежнему она больше не могла. Робость и нерешительность словно унесло морским отливом. Взамен, с приливом, явились бесстрашие и силы. Желание что-то делать, куда-то двигаться, а не сидеть на месте сложа руки…
И что такое, в конце концов, поганый нрав какого-то старикашки в сравнении с чудесами, которых вдруг оказалась полна новая жизнь?
Вспомнив о чудесах, она посмотрела на Пиви, и та, будто почувствовав этот взгляд, подняла голову и улыбнулась ей. Немножко смущенно, словно спрашивая – «ну как, ты еще веришь мне? Не передумала помогать?»
Катти ответила подбадривающей улыбкой. И чуть заметно кивнула.
Самой было удивительно, но отчего-то фантастический рассказ Пиви Птички не вызвал у нее ни малейших сомнений в его правдивости. И неприкаянные духи, и колдовские зелья, и сказочный универсус, затерявшийся среди театрального реквизита, – все казалось вполне естественным для новой жизни, в которой безропотная сестра трактирщика Буна вдруг сделалась музыкантшей бродячего театра и собралась покинуть тихий Байем. Катти успела придумать даже, какой именно предмет по совету Пиви начнет искать среди своих вещей. Не менее сказочный, чем сам универсус, – волшебное зеркало, способное показать ей Имара и где он сейчас находится.
А почему бы и нет? И жизнь-то стала походить на сказку, а в сказке, как известно, возможно все, даже и существование волшебных зеркал…
Дракон вернулся в буфет только через полчаса, вместе с Беригоном и заплаканной Изой. Обвел своих подопечных угрюмым и подозрительным взглядом и заявил, что у Изы пропала шляпка. Красный тюрбан, в котором она выходила на сцену накануне вечером. Не видел ли кто?…
Все, переглядываясь, покачали головами.
Фина Пышечка доела пончик, свела в тяжком раздумье брови к переносице и проскрипела, что вроде бы видела в реквизитном сундуке что-то красное, когда укладывала туда костюмы после спектакля.
– Что ж, – буркнул Дракон, – там тоже поищем. А пока… попрошу всех вернуться в свои номера. И проверить, не прихватил ли его кто ненароком и не бросил ли в шкафу за ненадобностью!
Щеки Катти полыхнули румянцем от одного только предположения, что она могла бы, пусть даже ненароком, прихватить чужое имущество. Но поскольку промолчали все, в том числе и Фиалка – а от этой девушки, исполненной благородного достоинства, скорей всего можно было ожидать вспышки гнева в ответ на подобные предположения, – пришлось смириться и ей. И пройти вместе с остальными после завтрака через процедуру унизительного досмотра номеров, в каждый из которых не преминул заглянуть сам Дракон.
Извиняться старик при этом и не думал. Судя по его озабоченности, «злодейкину» шляпку он успел причислить к имуществу театральному, сохранение коего считал своей священной обязанностью. Отправление же священных обязанностей, по Драконовым законам, в извинениях не нуждалось…
В результате с выходом из гостиницы труппа «Божественного» театра задержалась более чем на час.
Фургоны, уже запряженные и подогнанные гостиничным конюхом со Складской улицы к «Зеленому шатру», ждали за воротами. Актеры незамедлительно приступили к перерыванию реквизита, на что ушло еще около часа. Когда же шляпки не обнаружилось ни там, ни в остальных фургонах, Дракон отдал приказ перетряхнуть личные пожитки.
Слово «украли» не прозвучало ни разу, но щеки у Катти так и полыхали огнем.
До тех пор, пока Пиви не толкнула ее в бок и не шепнула на ухо:
– Шляпка могла исчезнуть неспроста…
Тогда она вспомнила об универсусе. И перестала думать об унижении. Принялась увлеченно перебирать свои вещи, выискивая среди них вовсе не шляпку, а то самое волшебное зеркальце.
Пиви рылась в своем бауле с не меньшим увлечением.
Красавица Фиалка хмурилась – досмотр явно претил ее аристократическому нраву, но приказ все же исполняла покорно. Как и раздраженная Фина Пышечка – жену Дракон тоже не пощадил, отправив ее на Складскую улицу осмотреть опустевший театральный амбар.
Иза, не раз уже проверившая и свое, и мужнино имущество, принялась было перебегать от одного актера к другому, с надеждой заглядывая в чужую поклажу. Но ее остановил Беригон. Прошептал что-то на ухо, отчего лицо у «злодейки» вдруг вытянулось. Глаза расширились, слезы высохли…
И Пиви снова подтолкнула Катти в бок. Гляди, мол, – кажется, тоже сообразила…
Ни у кого из женщин в багаже тюрбана не нашлось.
– Нету, – сказал с ухмылкою и «злодей» Ворон, захлопывая свой баул. – «Бог дает, Бог и отбирает». Пророк Маргил, книга первая, глава пятая.
– Шестая, – поправил добродушный Титур Полдень. – И у меня нету.
Все посмотрели на Князя.
Тот развел руками.
– Кто последним заходил вчера в фургон с реквизитом? – спросил Дракон.
– Я, – признался «благородный отец». – Но никаких шляпок не видал. Костюмы в сундук сложил, да и вышел…
Старик скрежетнул зубами. И прорычал:
– Значит, черти ее унесли! Провались все… едем наконец, дармоеды! Сколько времени потеряли!
Иза горестно ахнула было, но под взглядом Муница съежилась. И первой полезла в фургон, подвывая:
– Только разик и успела надеть… у-у-у…
Времени и впрямь было потеряно немало. Колокол на городской ратуше начал отбивать десять, когда караван из четырех обшарпанных зеленых повозок выехал наконец из Байема, направляясь в Брет.
Возглавлял его Папаша Муниц – сидя на козлах личного фургона, в коем расположилась отдохнуть от трудов праведных, охраняя заодно семейное имущество и кассу, его жена. Обычно старик доверял управление кому-нибудь из «дармоедов», но нынче был настолько зол из-за пропажи ценной шляпки и непредвиденной задержки, что послал всех к бесам и забрался на козлы сам.
Вторым шел фургон с реквизитом, которым правил герой-любовник Беригон Ветер. Третьим, с Аглюсом Вороном на облучке, – «дамский», где ехала (и ночевала во время случавшихся порой стоянок в чистом поле) женская половина труппы. В хвосте, под управлением нового комика, вынужденного глотать дорожную пыль за всеми остальными, катил фургон, служивший таким же прибежищем мужчинам.
Титур Полдень, оставшийся не у дел, улегся отдыхать тоже, в мужском фургоне. И храп его донесся оттуда до слуха капитана Хиббита, не успели еще растаять в знойном воздухе последние отзвуки байемского колокола.
«Счастливчик», – с тоской подумал Кароль, уставший за неделю, прожитую без магии, больше, кажется, чем за все десять лет, отданные квейтанской разведке. Подъем чуть свет, вечный недосып, бесконечные репетиции и спектакли, беготня по поручениям Муница. Мелкие услуги, постоянно оказываемые и самому старику, и всей труппе – дабы обаять, покорить, развеять возможные подозрения… Фигаро тут, Фигаро там, двумя словами. Бедный, бедный Фигаро. К услужливости которого все так быстро привыкли, что под конец даже малевание афиш попытались на него спихнуть. Спасибо, Ворон все-таки сжалился, оставил их за собой…
Упряжкой капитан сегодня правил впервые в жизни и отдохнуть в пути не надеялся. Однако дело это оказалось нехитрым – смирные лошадки привычно соблюдали положенную дистанцию между собою и катящим впереди фургоном и в присмотре как будто не нуждались. Поэтому через некоторое время Кароль все же расслабился. И мысли тотчас устремились к вопросу, что волновал его в последние дни больше всего на свете.
Кто есть кто в «божественном» театре Папаши Муница?
От кого ждать подвоха, от кого – помощи?
Да уж, задали загадку окаянные монтальватцы, без которой он вполне мог бы обойтись! Как-нибудь да выкрутился бы, зная хотя бы своего подстраховщика, сумел бы себя не выдать, раз вся эта конспирация затеяна в целях его же безопасности – как уверял кавалер Виллер. По мнению Виллера, тот самый не вычисленный гениальный маг (по умолчанию – черный, иначе зачем бы его так опасаться?) вполне мог обладать силой достаточной, чтобы распознать даже и монтальватского агента, мастера Абеля, в рядах труппы, а в таком случае всякие, чуть более доверительные, чем нужно, отношения капитана с этим агентом автоматически поставили бы его под подозрение…
Впрочем, нынче утром судьба послала-таки ему подсказку. Пропажа шляпки слегка всколыхнула всеобщую безмятежность, так что в результате появилось о чем поразмыслить. И свои пожитки по приказу Муница он просматривал довольно невнимательно, поскольку куда сильней, чем красный тюрбан, могущий оказаться универсусом, Кароля интересовала реакция на его исчезновение окружающих.
И, разумеется, он не пропустил ни озабоченности на лице Беригона, ни смятения Изы – после того, как муж сказал ей что-то на ухо. Не укрылся от его внимания и необъяснимый азарт, с которым рылись в своих баулах новоиспеченные подружки Катти и Пиви. Взял он на заметку и несокрушимое спокойствие Титура, и хмурую покорность Талы, и скептическую ухмылку Аглюса, и холодное раздражение Фины, и небывалое долготерпение Муница, позволившего потратить кучу времени на поиски какой-то паршивой шляпки…
Хотя последних двоих из списка подозреваемых, наверное, можно было исключить – следуя простой логике. Но… для начала не мешало попытаться привести в порядок все свои впечатления.
Капитан испустил тяжелый вздох.
«Итак, что мы имеем, душа моя Кароль?» – спросил он у себя. – «Имеем мы трех… нет, пожалуй, все-таки четырех соперников – и это не считая Раскеля…»
Аркан-соглядатай скрываться и не думал, так что обнаружить его оказалось проще простого. Всюду следуя за труппой Папаши Муница, в Байеме этот смазливый чернокудрый малый устроился помощником конюха при гостинице «Зеленый шатер». Ухаживал за лошадьми, в том числе, надо полагать, и за театральными, и посещал все представления до единого. Как дневные, так и вечерние. Был, в общем, на виду, однако ни с кем из актеров сблизиться не пытался. Что до него, загадкой оставалось только одно – каким именно образом он собирается опознать в случае нужды универсус. Поубивать всех и каждого и на досуге, не торопясь, перещупать театральное имущество, включая гвозди, вбитые в фургонные стенки?…
Впрочем, ломать над этим голову следовало не Каролю, поэтому мысли об аркане он отогнал. И вернулся к остальным.
Сегодняшнее утро, похоже, преподнесло ему на блюдечке всю троицу, которую сумели вычислить монтальватцы.
Иза Стрела, Беригон Ветер и Пиви Птичка.
Если они маги, прикидывал теперь капитан, то и впрямь «несерьезные и неопасные», как их и отрекомендовали. Иза с Беригоном не блещут умом, Пиви в каждом шаге своем сомневается… Это первое, что позволяет их заподозрить. А второе – и главное на самом деле – на пропажу шляпки все трое отреагировали… скажем так, несколько неадекватно. Беригон, конфетный белокурый красавец с оловянным голубым взором, явно не привык обременять себя работой мысли. И следы ее, вдруг отразившиеся на его гладком челе, говорили лучше всяких слов – случилось нечто неординарное. Для самого Беригона, во всяком случае. Подтверждением тому служила и ошарашенность его жены – которая, вытаращив после мужнина сообщения на ухо и без того выпуклые глаза, сделалась, со своей худобой и высоким ростом, чертовски похожей на испуганную стрекозу… Оба не сумели скрыть своих чувств. И поэтому… вряд ли кто-то из них мог оказаться тем самым гениальным магом. Или ведьмой. Будь простоватость искусно сработанной личиной, такой умелец уж точно себя не выдал бы – ни морщинкой на челе, ни тем более выпучиванием глаз.
Каково это – понять вдруг, что искомое уже было у тебя в руках и уплыло? А судя по реакции, именно это они оба и поняли…
Теперь – Пиви. Девица явно с проблемами. Замкнута, неразговорчива. Внешне недурна на самом деле – этакий задорный рыжий боровичок с веснушками, только вот вечная угрюмость никого не красит… Правда, со вчерашнего дня она заметно повеселела. Успела выложить все свои страшные тайны Катти Таум и обрела в ее лице союзницу?… Похоже на то – слишком уж внезапно они сдружились… и Катти, которая до сих пор была, конечно, вне подозрений, сегодня слишком уж увлеченно искала что-то в своих вещах. Как и Пиви. И эта увлеченность была ох как подозрительна…
Тем не менее на роль главного соперника Птичка тоже не тянула. Крутые ведьмы умеют владеть собой. Не откровенничают с первыми встречными. И не нуждаются в подружках.
Что ж, хотя бы кандидатуры не главных нарисовались. Уже легче. Так, кто там еще остался?…
Дракон и Кобра. Пара, давно и хорошо известная в театральных кругах Нибура, – со слов тех же монтальватцев. И, владей эти двое могуществом магии, они давно уже могли бы иметь собственный театр в столице – учитывая страсть Папаши Муница к подмосткам. Тем более не стали бы мыкаться по захолустью сейчас – зная о существовании универсуса. Куда спокойней было бы обыскать собственное имущество, сидя в каком-нибудь укромном месте, без посторонних глаз. А так – зачем им ненужный риск, что драгоценная вещица случайно попадет к кому-то из труппы?… Даже если предположить, что универсус они уже нашли и хранят его в том самом неприкосновенном сундучке, – это все равно слишком опасно. Любой разумный человек держал бы его как можно дальше от возможных претендентов, под семью замками и семьюдесятью заклятиями. А на дураков Дракон с Коброй отнюдь не похожи.
И, стало быть, ничего они на самом деле не знают – ни об универсусе, ни о претендентах. Обычные люди.
Единственный вариант – одного из супругов пару месяцев назад подменил своей персоной не вычисленный монтальватцами гений. И настоящий Папаша Муниц, к примеру, томится нынче в заточении, а то и вовсе покинул мир живых… Но это казалось практически невозможным. Людей, проживших в браке около сорока лет, трудно обмануть – нужно досконально знать привычки того, кого изображаешь, манеру говорить, интимные детали, наконец… поди-ка сымитируй хотя бы запах тела!.. Простой личиной тут не отделаешься.
Второй супруг находится под властью чар, поэтому не догадывается о подмене? Нет, уж это монтальватцы наверняка заметили бы. И гения вычислили бы. Да и не похож никто из этих двоих на зачарованного – столько в них обоих жизни и так естественны оба в проявлениях своего мерзкого норова. Так что, скорей всего, они ни при чем.
И кто же при чем?
Аглюс Ворон? Тала Фиалка? Титур Полдень?
По логике вещей один из этих оставшихся – обычный человек, второй – тот самый гениальный маг (или ведьма), третий – мастер Абель, монтальватец. Которому ничто не мешает выступать для пущей маскировки в роли женщины…
Ворон… самая, пожалуй, симпатичная личность во всей компании. Умен, общителен. И если он и есть черный гений, то чувство юмора у него весьма незаурядное. Одна внешность чего стоит – предполагая, что это ложное обличье, – этакий нарочитый Злодей Злодеич. Длинные смоляные патлы, усы вразлет, нос крючком, ехидная улыбочка… При этом – веселые глаза. Всегда готов подхватить шутку. Наделен несомненной внутренней силой.
На пропажу шляпки и поиски ее отреагировал в обычной своей манере – с насмешливым фатализмом.
Достойный человек… с которым хотелось бы дружить.
И равно годящийся – если отставить в сторону чувство юмора, с коим у черных магов обычно туговато, – как на роль главного врага, так и на роль друга-монтальватца.
«Благородный отец» Титур Полдень. То же самое можно сказать и о нем. С виду – ленивый увалень, немолод, лысоват, расплывчат телом… и все же в нем чувствуется мастер-фехтовальщик. В движениях точен, в реакциях быстр, в разговорах благоразумно сдержан. Все видит, все замечает, несмотря на вечно сонное выражение лица. Всегда спокоен и добродушен, что свойственно уверенным в себе людям.
Пропажа шляпки его как будто совсем не взволновала, но по приказу Муница он охотно искал бы ее хоть до завтрашнего утра – не торопясь, с ленцой… Просто идеальная кандидатура на обе роли.
И, наконец, прима, красавица Фиалка. Самый загадочный персонаж. Молоденькая комедиантка с манерами знатной дамы. Это бы еще ничего, бывает… но при всей ее внешней открытости и благожелательности девица замкнута почище Пиви Птички. Ни слова о себе, даже ни одной общей фразы. При этом умеет увести разговор от своей персоны с поистине иезуитской ловкостью. Что для такого юного возраста по меньшей мере странно.
Хороша, как ангел, – стройная фигурка, правильные черты лица, фиалковые глаза, золотисто-русая копна волос. И неприступна, как богиня. Кароль вынужден был себе признаться, что и он, как все остальные актеры, отчего-то слегка робеет в присутствии сей нежной девы, хотя успел уже сделаться ее личным парикмахером. На густые волосы примы не налезал ни один парик, поэтому перед спектаклями их приходилось укладывать и пудрить, и Князь-Волчок справлялся с этой задачей лучше всех в труппе…
На досмотр личных вещей Фиалка реагировала в точности так, как и должна была – с видом оскорбленного, но вынужденного подчиниться грубой силе достоинства. Ничего неадекватного. Как и в реакции ее на пропажу шляпки.
Личность примы, честно говоря, ставила капитана Хиббита в некоторый тупик. Поскольку ей не подходила ни одна роль, кроме той, в которой она и выступала, – чертовски талантливой девочки из хорошей семьи, живущей лишь сценой и на сцене. И в то же время Фиалка порой казалась старше своих лет. Глубже и значительней, словно за внешностью девочки таились зрелый ум и немалый жизненный опыт. Поэтому исключить ее из списка возможных соперников он не мог. И оставалось гадать опять же – друг, враг?
Правда, одну маленькую слабость за ней он, кажется, все-таки заметил. Перехватил пару раз испытующий и печальный взгляд, украдкой устремленный на Ворона. Который хотя и отпускал частенько комплименты прекрасной приме, однако влюбленным в нее вовсе не казался.
Слабость вполне простительная. Фиалке – двадцать лет, Аглюс – остроумный и привлекательный, несмотря на «злодейскую» внешность, мужчина… Только вот замаскированным монтальватцем в таком случае девушку уже не сочтешь. Не стал бы мастер Абель заглядываться на Ворона.
Хотя… можно ли быть уверенным, что монтальватцы говорили правду и только правду? И что руководитель их поисковой группы – действительно мастер, а не мастерица?
Капитан Хиббит даже сплюнул в сердцах. На кой черт, спрашивается, такая таинственность? Кому помешало бы, знай он своего единственного помощника?… Сплюнул, тяжело вздохнул и вновь предался размышлениям.
Дорого он дал бы за возможность услышать, о чем беседуют сейчас дамы. Такие разные, такие все непростые и загадочные. Должны же они о чем-то говорить, едучи в одном фургоне и не имея других занятий?
Дамы между тем говорили… о любви.
Хотя, спроси кто у них, с чего вдруг зашла об этом речь, вряд ли они ответили бы. Поскольку никакого такого разговора заводить поначалу не собирались, а утешали Изу Стрелу, которая, едва фургон тронулся, снова принялась проливать горькие слезы.
Верней сказать, утешала ее одна Фиалка. Пиви, будучи уверена, что Иза горюет отнюдь не о шляпке, ей искренне сочувствовала – с одной стороны. А с другой – по этой же причине не могла найти нужных слов и больше вздыхала, чем говорила.
Катти же и вовсе помалкивала – у самой сердце вдруг оказалось не на месте.
Она впервые покидала так основательно и надолго родные края. Практически навсегда. Уже этого хватило бы, чтобы разволноваться… А ей к тому же пришла в голову неожиданная и пугающая мысль – что будет, если Имар вернется домой именно этим летом, раньше, чем бродячий театр доберется до Ювы и она обретет постоянный адрес? Где он будет ее искать? Тем более что постоянного места в Юве ей тоже никто не гарантировал – хозяйка книжной лавки вполне могла уже найти себе другую помощницу.
В какой-то миг Катти показалось даже, что она совершает большую глупость и лучше бы ей было остаться дома.
Но… что сделано, то сделано. Решение принято, путешествие началось. Вернись она сейчас, ее будут ждать одни насмешки. И одиночество еще более беспросветное – теперь, когда она узнала наконец, каково это, быть своей среди равных. И нашла друзей…
Жаль, что нету здесь, в фургоне, Волчка, думала она, уж он-то ее подбодрил бы. Поддержал бы пошатнувшуюся уверенность в том, что она поступает правильно. Изу заодно успокоил бы… это он умеет. Вся труппа расцветает при его появлении, будто солнце из туч выглядывает, даже Кобра смягчается и оттаивает старый Дракон. При одной только мысли о нем на душе становится легче… удивительный человек!
И непростой…
Теперь, когда она знала, что в «Божественном» театре имеется тайна, магический предмет, только в поисках которого в труппу и вступили несколько человек, Катти невольно смотрела на все и всех другими глазами – в том числе и на Волчка. Ей уже успели вспомниться и его загодя собранный баул, и впечатление, которое произвел на нее Волчок при первой встрече… А вдруг и он оказался в Байеме и поступил в театр неспроста?
Впрочем, каждый имеет право на свои секреты. И ее догадки, конечно же, должны остаться при ней…
Тем временем безутешность Изы утомила даже и долготерпеливую Фиалку.
Красавица прима покачала головой и пробормотала себе под нос:
– Стоит ли так убиваться из-за какой-то тряпки, обшитой стеклышками?
И это вдруг подействовало. Иза взвилась:
– Что бы ты понимала, рассудительная ты наша?!
Злоба в ее голосе настолько не соответствовала ничтожности повода, что Иза и сама это заметила. И тут же, спохватившись, добавила тоном ниже:
– Она мне шла как никакая другая в жизни! Боже, как я была в ней хороша! – Затем она утерла слезы и с фальшивым оживлением затараторила: – Между прочим, вчера во время спектакля один господин из первого ряда, молодой такой, с усиками, в парчовом жилете, глаз с меня не сводил! Жену его аж перекосило, я видела, видела!
Пиви слегка озадачилась.
– Для тебя это так важно? Ты ведь замужем и вроде бы любишь своего мужа?
– Люблю, – кивнула Иза. – И что?
– Как что? Думаешь, ему приятно видеть твои заигрывания со всякими господами в парчовых жилетах?
Иза наставительно подняла палец.
– Женщина, имеющая красивого мужа, обязана быть кокеткой, – изрекла она. – Чтобы он ревновал ее, высматривал соперников и не замечал других женщин, которые на него заглядываются.
Все уставились на нее с удивлением.
– Надо же, – после паузы сказала Пиви. – Тут, оказывается, не так все просто, тут база подведена. Сама додумалась, или научил кто?
– Научил! – огрызнулась Иза. – Умный человек, между прочим, – моя бабушка. Уж она-то знала, как с мужем обращаться.
– И как?… – спросили хором заинтригованные дамы.
– Мужа надо развлекать, – убежденно сказала Иза. – Чтобы ему не было скучно и не хотелось искать веселья на стороне. Домой он должен идти с радостью – так бабка говорила, – зная, что никто его там пилить не будет. А наоборот, и чарочку поднесут, и выслушают, и пожалеют. И пошутят с ним, и подурачатся. И никакие кабаки ему тогда не будут нужны, ни дружки-приятели, ни девки всякие – тьфу!.. Вот. И, между прочим, дед мою бабку без памяти любил. И меня, – с вызовом добавила она, – Беригон без памяти любит. Никого больше не замечает. А ведь на такого красавчика охотниц много!
Дамы немного помолчали. Потом Фиалка сказала:
– Что ж, не так это и глупо…
– Еще бы! – фыркнула Иза.
– …только, – продолжила Фиалка, – мне всегда казалось, что люди, любящие по-настоящему, должны друг другу доверять. А не превращать свою жизнь в театр. Не бороться каждый миг за любовь.
– Мы и доверяем! И никакая это не борьба за любовь, это… – Иза замялась в поисках слова.
– Просто игра такая, – закончила за нее Катти и одобрительно кивнула. – Кажется, я понимаю, о чем ты говоришь.
– А я – нет, – сказала Пиви. – И вообще, что это значит – любить по-настоящему? Кто-нибудь может мне объяснить? Нет… я знаю, конечно, что любовь любви – рознь, и люди часто обманываются в своих чувствах и понимают это, только когда любовь бесследно исчезает. Но чем настоящее чувство отличается от ненастоящего? Как их различить?
– Вот это вопрос, – протянула Иза. И как будто задумалась.
Озадачились и остальные.
И Катти, к своему удивлению, поняла, что готового ответа у нее нет. Хотя он казался таким простым, таким очевидным… Она, конечно же, его знала. Только вот облечь в слова это знание оказалось непросто.
Первой свое мнение рискнула высказать Фиалка.
– Мне кажется, настоящую любовь отличает готовность все отдать. Всем пожертвовать, лишь бы твой любимый был счастлив…
– Еще чего! – тут же возмутилась Иза. – Он счастлив, а ты – страдай? Нет уж. Настоящая любовь – это когда жить без него не можешь. Вот и все.
– Когда влюбляешься, – возразила Пиви, – всегда кажется, что жить без него не можешь. А потом оказывается, что очень даже можешь и только и мечтаешь, чтобы он куда-нибудь делся… Так что это не признак настоящего чувства. Вот готовность всем пожертвовать… может быть. А, кстати, чем это – всем? Некоторыми вещами жертвовать как-то неохота. Верно Иза говорит – он счастлив, а ты страдай… и кому нужна такая любовь?
Фиалка чуть заметно поморщилась.
– Любовь не спрашивает, нужна она тебе или нет. Приходит, и все… И потом, он ведь тоже жертвует, если любит, – чтобы и ты была счастлива… – Голос у нее дрогнул.
– И вот все жертвуют и жертвуют, – ехидно сказала Иза. – То-то радости!.. Нет уж, такая любовь точно никому не нужна. Помолчала бы ты, красавица. Сама, поди, еще и не любила ни разу?
Фиалка не ответила. Прикусила губу, отвернулась к занавешенному кружевной тряпицей окошку.
Катти показалось, что девушка слегка побледнела.
«Любила», – тотчас же решила она. – «Любит и сейчас. И страдает».
– Тала, конечно, еще очень молода, – сказала она примирительно. – И поэтому склонна преувеличивать. В ее возрасте и простая уступка может казаться жертвой. Но на самом деле она права. Настоящая любовь отличается готовностью уступать. Уступать радостно, не видя в этом никакой жертвы. Потому что благо любимого человека – это и твое благо. Он счастлив – и ты счастлива.
Фиалка повернулась к ней.
– А если нет? – спросила напряженно. – Если в результате выходит так, что несчастны оба?
Катти пожала плечами.
– Не знаю… разве такое вообще возможно? Ведь любовь – сама по себе счастье. Мне жаль, что я этого раньше не понимала. Вся жизнь могла бы сложиться по-другому…
Имар был бы сейчас с ней – уступи она тогда. Не скажи тех жестоких слов, отпусти его в лес с радостью – зная, что он вернется счастливым, с глазами, полными прекрасных грез, с новой сказкой на устах… Катти погрустнела.
Фиалка собралась сказать что-то еще, но не успела. Вмешалась Пиви:
– Это всего лишь предположение – что настоящая любовь отличается готовностью уступать? Или ты, Катти, точно знаешь?
– Я думаю, что это так, – ответила та. – Хотя, возможно, это не единственный ее признак. И насчет доверия Фиалка права. Доверять – значит знать, что любимый человек не сделает тебе ничего плохого. Разве что нечаянно. Поэтому уступки твои тоже ничем плохим тебе не грозят. Все беды в любви – от недоверия. Ведь как многие считают – если я ему сейчас уступлю, он мне потом на шею сядет…
– Именно! – встряла повеселевшая Иза. – И нечего его баловать! То есть баловать надо, конечно, – так и бабушка моя говорила, – но не каждый день. Он тоже должен что-то для тебя делать, поэтому полезно иной раз и слабой, и глупой притвориться. Ах, мол, не знаю, как и быть… – и пусть он решает, как быть, чтобы его ум и сила не ржавели!
– Опять игра? – усмехнулась Пиви.
– Ну знаешь, если ты такая сильная и умная, что тебе и вправду никогда и никакая помощь от мужа не нужна, то ради пользы дела можно и сыграть. Чтобы хотя бы быть похожей на нормальную женщину!
– А сильные и умные, значит, не нормальные?
– Может, и нормальные, только не всякому мужу по плечу. Да и зачем таким женщинам мужья?
– Для любви, – сказала Пиви и засмеялась. – О которой я уж точно ничего не знаю… Запутали вы меня, девушки, совсем.
– А нечего умничать! – надулась Иза. – Что тут голову ломать? Уступки, жертвы, доверие… Я вам вот как скажу – муж и жена должны быть похожи. Меня, например, Беригон во всех отношениях устраивает. Он такой же, как я. Нам нравится одно и то же, нас бесит одно и то же, и хотим мы одного. Поэтому и уступать не приходится, и жертвовать ничем не надо. Цапались мы с ним, конечно, поначалу, а потом ничего, притерлись. И любим друг дружку, а уж настоящая та любовь, не настоящая – какая разница? Главное – жить друг без дружки не можем. Вот и все, и чего вам еще надо?
– Ничего, – со вздохом согласилась Фиалка.
И Катти с Пиви задумчиво покивали.
– То-то же, – довольно сказала Иза. После чего зевнула, прилегла на деревянный топчанчик и закрыла глаза. – Посплю-ка я лучше, чем глупости всякие обсуждать!
Хорошо было уже и то, что о шляпке она плакать перестала… Поэтому, чтобы не тревожить ее покой, примеру Изы последовали все остальные. И в фургоне надолго воцарилось молчание.
Окружавшие Байем возделанные поля вскоре кончились, театральный караван въехал под сень пышного лиственного леса. Запели птицы, повеяло душистой прохладой. К дороге придвинулся подлесок, замелькали по обочинам кусты, усеянные сизо-голубыми, похожими на крыжовник ягодами.
Дышать стало легче, и капитан Хиббит расслабился окончательно. К тому же монотонный скрип колес звучал так усыпляюще…
Мысли потекли медленней и ленивей.
Вправду ли наконец дал о себе знать универсус?
Очень даже вероятно…
Накануне утром никакого красного тюрбана у Изы еще не было. Дамы, конечно, бегали в перерывах между спектаклями по городским лавкам, и она могла купить его днем. Но до вечера никому не похвастаться? – это странно. Надеть лишь на представление?… на Изу-кокетку непохоже. А похоже скорей на то, что она вдруг обнаружила среди своих вещей новую шляпку и решила – в забвении, дарованном универсусом, – будто купила ее час назад в галантерее… Потому, вероятно, и опешила, когда Беригон шепнул ей на ухо, что именно у нее пропало. Сообразила, откуда взялась шляпка на самом деле…
Возможно, Иза видела такой тюрбан раньше – в какой-то лавке. Возжелала его всей душой, но купить почему-то не смогла. Мечта же осталась и умудрилась материализоваться.
А после спектакля шляпка успела побывать в руках у кого-то другого и благополучно преобразилась. Поэтому и пропала. И не исключено, что универсус таким образом сто раз уже успел поменять обличье, но остался никем не узнанным…
Что же с ним случилось, почему его не могут обнаружить даже и хозяева-монтальватцы?
Может, они попросту не способны испытывать настолько сильные желания, чтобы заставить свой «горшок» видоизмениться? И то сказать, куда им в этом смысле до Изы, мечтающей о новой шляпке, – с их-то возможностями, не представимыми даже для самых великих магов… чего им хотеть?
А что, версия как версия. Возможно, не хуже тех, о коих умолчал остроглазый кавалер Виллер…
Капитан Хиббит вздохнул. Думать и гадать было, пожалуй, делом бесполезным. Уж лучше вздремнуть.
Он намотал, чтобы не выронить, вожжи на руку, устроился на сиденье поудобнее и прикрыл глаза. И вскоре и вправду начал засыпать.
А еще через некоторое время даже увидел сон – навеянный, надо полагать, последними размышлениями.