Глава 1 Смертельная встреча

Золотые, полные ненависти глаза смотрели на множество улыбающихся лиц. В них отражался свет бесчисленных фонарей, развешанных по ночному небу. Холодные и расчетливые, они напоминали мне хищную змею, любимицу императрицы.

Я моргнула, и они исчезли, но беспокойство осталось.

Подавив трепет, я сделала глубокий вдох. Аромат специй… корицы, гвоздики и имбиря… наполнил мои легкие, напомнив о празднике, ради которого я пришла сюда, чтобы поднять себе настроение. Я стояла прямо за массивными железными воротами дворца, а на улицах столицы царил калейдоскоп людей, одетых в красочные праздничные наряды. Гул их голосов наполнял ночной воздух.

Теплый ветер играл с моими серебристо-светлыми волосами, бросая распущенные пряди мне в лицо и развевая шелковую юбку вокруг моих бедер. Черная маска, скрывающая мое лицо, была украшена золотыми солнцами, и мои нервы запели от возбуждения. Хотя меня окружали мои стражники, отделяя от толпы, даже их отстраненное, стоическое присутствие не могло испортить мне настроение. Нет, я планировала насладиться этим вечером в полной мере.

— Калеа! — услышала я знакомый голос и обернулась. Вдалеке молодой человек пробивался сквозь толпу людей, размахивая руками. Я помахала этому человеку, которого считала братом.

— Алекс… — из легких вылетел весь воздух, когда кто-то налетел на меня сзади, крепко обхватив мои плечи руками.

— Ты как раз вовремя, — поддразнила Кэсси, и я повернулась в объятиях сестры, борясь с паникой, которая на мгновение меня охватила.

— Прости. — Я заставила свое сердце успокоиться, но не могла избавиться от ощущения, что за мной все еще наблюдают. — Трудно передвигаться, когда стражники следят за каждым моим шагом. — Я жестом указала на двух глиняных големов в доспехах… их белые глаза светились сквозь черные шлемы… и на нескольких стражников, расположившихся вокруг меня, сдерживающих любопытную толпу.

Кэсси вздохнула, серебряная шелковая маска, закрывающая нижнюю половину ее лица и шею, скрыла хмурый взгляд ее голубых глаз. Я боролась с желанием сорвать маску, которую наша мать заставляла ее носить на людях, чтобы скрыть «уродство»… большое родимое пятно, покрывавшее ее правую щеку и спускавшееся к шее. Я уже почти не замечала его, а ведь в детстве я завидовала тому, что императрица считала это проклятием. Да, из-за этого розового пятна на лице она потеряла право на трон и была вынуждена скрываться за масками на публике, но это также дало ей право на свободу. Свободу, которой у меня никогда не будет.

— Неужели это так необходимо? — спросила Кэсси, оглядывая стражников.

Я ухмыльнулась.

— Нет, просто мама любит похвастаться.

— Неужели? Я имею в виду, посмотри на всех. — Она жестом указала на окружающую толпу. — Единственное, что тебе грозит, это быть избалованной. — Я кивнула, моя кожа покрылась мурашками от беспокойства. Как странно быть любимой столь многими, но при этом всегда чувствовать себя одинокой. Я снова поправила одежду, и Кэсси со смехом оттолкнула мои руки. — Хватит прихорашиваться. Ты выглядишь прекрасно.

— Тебе легко говорить. Тебе можно носить приличную одежду.

Ее голубые глаза прищурились, и она провела руками по темно-синему платью, облегающему ее стройную фигуру. Серебряные звезды усыпали его богатым узором, от плеча по диагонали через грудь до бедра была вышита луна. Хотя платье было с короткими рукавами и разрезом вдоль ноги, оно хорошо прикрывало ее от шеи до колен.

— Не похоже, что в обычный день ты предпочитаешь носить что-то другое, Калеа.

— Не по своей воле. К тому же, сегодня не обычный день. — Я обхватила руками свое открытое декольте, на котором покоилась единственная золотая цепочка с медальоном в форме солнца. Нет, обычно я не возражала против откровенных нарядов, которые императрица сшила для меня, но обычно, спрятанная во дворце, их никто не видел, кроме слуг, моей сестры и, конечно, Лилит… ведь они были для ее удовольствия.

— Лилит любит демонстрировать твое тело, не так ли? — Кэсси ухмыльнулась.

— Ты имеешь в виду ее тело.

На лице моей сестры появилось мрачное выражение, когда она прищурилась.

— Ты рада, что Алекс будет сопровождать нас сегодня вечером? — Это был глупый вопрос, но, как я и надеялась, он отвлек мою сестру от тревожных мыслей.

— Конечно! Ты думаешь, почему я так нарядилась? — Смеясь, она перекинула свои длинные золотистые волосы через плечо. Я не могла не рассмеяться вместе с ней. Кэсси была моим близнецом, но также моей противоположностью. Было бы гораздо уместнее поменяться одеждой. С ее золотистыми волосами и цветом лица она больше походила на яркое солнце, в то время как мои серебряные волосы и бледная кожа больше соответствовали луне.

— Привет, Лея. — Алекс наконец-то пробился сквозь толпу к нам, отвесив мне легкий поклон, из-за чего я нахмурилась.

— Где мои обнимашки?

Он выпрямился, смахнув с лица темно-русые волосы, и подмигнул.

— Сегодня вечером я на службе.

Я с благодарностью осмотрела его черную кожаную тунику… королевский знак отличия в виде солнца, луны и звезд, переплетенных на груди… и меч, пристегнутый к боку.

— Хорошо, я рада, что кому-то поручено присматривать за моей сестрой.

— За мной не нужно присматривать, — сказала Кэсси, скрестив руки на груди, заставив меня улыбнуться. — Неважно, давайте наслаждаться этой ночью! Праздник урожая может длиться неделю, но я сомневаюсь, что императрица позволит тебе прийти насладиться праздником еще раз. — Она обхватила одной рукой мою, а другой — Алекса, потянув нас вперед.

— Одна ночь — это больше, чем я ожидала, — призналась я, не в силах оторвать взгляд от ярких красок, окружавших нас. Мощеная улица, ведущая вглубь города Селеста, была забита с обеих сторон людьми, одетыми во все цвета. Яркие флаги и плакаты с вышитыми на них небесными телами развевались на ветру. Тысячи бумажных фонариков в форме драконов, грифонов, единорогов и других уникальных форм освещали ночное небо, заливая все теплым светом. Они свисали с искусно оформленных магазинов и домов, мимо которых мы проходили, и были нанизаны на гирлянды, висевшие над головой.

Детский смех и визг смешивались с болтовней и барабанами. Дети носились по улице, гоняясь друг за другом с блестящими палочками, а затем снова исчезли в толпе. Мое сердце разрывалось. В этот сезон урожая, когда так много изобилия и процветания, им было что праздновать. Все благодаря благословению Императрицы Лилит.

Смогу ли я когда-нибудь стать достойной их обожания и похвалы? Я надеялась на это.

— Калеа, помаши. — Кэсси толкнула меня плечом, вырывая из мыслей.

Я натянула улыбку и вернулась к своей задаче, помахав нескольким взволнованным прохожим.

— Это прекрасно. — Я кивнула на цвета, окружающие нас.

— Конечно, — сказала Кэсси, с энтузиазмом махая рукой нашим людям, пока мы продолжали медленное шествие по городу. — Я все время говорю тебе, чтобы ты больше гуляла.

Я поборола желание закатить глаза. Но пришлось сыграть свою роль и наклонить голову в сторону пожилой пары, которая наградила меня ослепляющей улыбкой.

— Это слишком опасно. — Знакомые слова застыли у меня на губах.

— Я знаю, знаю. Не дай бог тебе упасть и сломать ноготь. — Слова Кэсси жалили как ножи, но я изо всех сил старалась отмахнуться от них. Она не понимала, и это было нормально, хотя не изменит того факта, что все, что я делала, все, чем жертвовала, было ради нее. Ну, и ради них. Народа Эмпирии.

Я старалась не обращать внимания на шепот в голове и ужас в животе… маленькое сопротивление внутри меня, которое я так и не смогла преодолеть за свои почти семнадцать лет жизни. Часть меня, которая не хотела умирать.

Нет! Я мысленно захлопнула дверь своей глупой неуверенности и подняла подбородок, сосредоточившись на окружающем празднике. Мы достигли конца процессии, подойдя к храму. Еще больше фонарей и огней выстроились вдоль пиков многоярусной крыши, закрывавшей ночное небо. Во внутреннем дворе стояли временные киоски с впечатляющими изделиями, вперемешку с лавками с едой и игровыми столами, протянувшимися насколько хватало глаз. Смех и крики смешивались с радостными голосами, воздух был пропитан ароматами сладких жареных блюд, от которых у меня потекли слюнки.

Прогуливаясь по улице, которая пересекала мостовую, мы проходили мимо продавцов с яркой одеждой, коврами, а один даже продавал украшения, которые меняли цвет в соответствии с одеждой покупателя. В другом киоске была выставлена небьющаяся керамика, глазурь которая переливалась под лунным светом. Несколько продавцов предлагали экзотических животных, и я ахнула от восторга, когда крылатая обезьяна пронеслась над толпой и приземлилась мне на плечо.

Она защебетала мне на ухо, проводя своими крошечными пальчиками по золотому кружеву, вплетенному в мои волосы.

— Ну, разве ты не милашка? — Я почесала ей под подбородком и подпрыгнула, когда стражник оттащил обезьянку.

— Простите, ваше величество, — извинился хозяин обезьяны, забирая у стражника визжащее существо.

— Нет, все в порядке. Она милая. — Я улыбнулась мужчине, а затем хмуро посмотрела на своего стражника, который откровенно игнорировал меня. — Она ничего не сделала.

— Просто оставь это, — сказала Кэсси, уже потянув меня к следующему киоску. — Разве это не прекрасно? — Она указала на витрины с красками, которые кружились под светом фонарей.

— Хочешь? — спросил Алекс, придвигаясь ближе к сестре.

Она продолжала восторгаться красивыми цветами, но я отвлеклась от нее, мое внимание привлек продавец напротив. Миниатюрные глиняные фигурки были украшены драгоценностями, перьями и крошечным оружием. Завороженная, я прошла вперед, разглядывая крошечных игрушечных големов. Детали были тщательно проработаны: сверкающие бусины для глаз, вручную обработанный и покрытый металлом доспех. Кто-то явно вложил много любви и заботы в их создание, даже если они не были настоящими, как те, что стояли позади меня.

— Принцесса? — Маленькая девочка выглянула из-за двух моих стражников, ее круглые, невинные глаза уставились на меня. На ее бледных щеках играл румянец, а поношенное фиолетовое платье облегало ее тощую фигуру.

— Пропустите ее, — сказала я, и стражники расступились. Девочка проскользнула через узкое пространство, нервно поглядывая на мужчин, прежде чем броситься в мою сторону.

— Они тебе нравятся? — спросила она, ее тоненький голос почти не было слышно из-за окружавшего шума, когда она жестом показала на глиняные статуэтки.

— Очень.

На ее бледном лице расплылась улыбка.

— Мои родители сделали их.

— Они прекрасны.

Маленькая девочка исчезла за углом прилавка, а через мгновение появилась снова.

— Это для тебя, принцесса. — Она подняла сцепленные руки, показывая маленького голема. Из его шлема торчало ярко-фиолетовое перо, а в руке он держал серебряный меч. Его черные глаза-бусинки смотрели на меня с серого каменного лица. — Это Калькулус.

Я присела рядом с ней.

— Ты сделала его?

Девушка раскачивалась взад и вперед, пригнув голову с застенчивой улыбкой.

— Мама помогала мне.

— Он такой милый.

— Шшш. — Ее глаза расширились. — Не называй его так. Он может обидеться.

Я сдержала смешок, стараясь выглядеть серьезной.

— Что ж, мы не можем этого допустить, не так ли?

Она кивнула, ее маленькие губки сжались.

— Как тебя зовут, малышка?

— Доун.

— Большое спасибо, Доун. Я буду оберегать его.

Она положила руку на мою щеку.

— Он не такой большой, как они. — Доун указала на двух громадных големов позади меня. — Но все равно сможет защитить тебя. — Она улыбнулась, а затем скрылась за прилавком.

Как мило. Я выпрямилась, осматривая маленького голема. Драгоценные камни в его глазах и доспехах мерцали в свете фонаря. Мастерство отличалось красотой и точностью, вплоть до каждой детали его маленького лица и рук с пальцами.

— Не забудь заплатить им, — пробормотала я одному из стражников. Голем мог быть подарком, но кто-то упорно трудился над его созданием, и, хотя я была уверена, что Доун хотела как лучше, судя по ее внешнему виду, я сомневалась, что они могли позволить себе просто отдать Калькулуса.

— Разве у тебя мало големов? — поддразнила Кэсси, вновь присоединившись ко мне в центре улицы.

— Калькулус — это другое. — Я передала маленькое существо на хранение его огромному собрату.

— Как скажешь.

Я ухмыльнулась, но улыбка померкла на моих губах, когда волосы на затылке встали дыбом. Повернувшись, я увидела его.

Его золотые глаза смотрели в мои, а остальное тело было скрыто темным плащом. Он стоял неподвижно посреди людной улицы, как скала среди волн. Он поднял руку, и свет отразился от чего-то металлического в его руке.

Кто-то сильно толкнул меня, и я упала назад, когда предмет пролетел рядом с моей головой. Боль пронзила мою щеку. Я поднесла пальцы к лицу, коснулась теплой крови, и мой желудок сжался.

— Кэсси!

Алекс бросился к ней, выхватив меч, когда я бросила яростный взгляд на оживленную толпу, за широкими плечами моих стражников.

— Калеа! — Я услышала голос Кэсси, когда крики и вопли сменили веселье, которое несколько минут назад наполняло воздух.

— Кэсси! — Мои колени задрожали, я ударила одного из стражников по плечу. — Пожалуйста, ты должен добраться до моей сестры. Убедись, что она в безопасности.

Он проигнорировал меня.

Тяжело дыша, я толкалась, пытаясь пробиться сквозь них. Они окружили меня, семеро моих стражников не сдвинулись с места. Голова закружилась, и я упала на мощеную булыжником улицу, по телу прокатилась боль. Что происходит? Горло сдавило, я задыхалась. Мое зрение затуманилось, черно-золотые доспехи моих стражников стали расплываться.

Это была всего лишь царапина. Мои пальцы снова коснулись горящего лица. Отдернув руку, я увидела яркую красную краску на фоне бледных пальцев, отчего у меня заурчало в животе. Она будет в ярости.

Сильные, неестественно твердые руки подхватили меня, и мир покачнулся. Голем обхватил мое тело, и каждый шаг отдавался во мне дрожью. Над головой кружились тысячи фонарей, похожие на звезды на бархатном фоне ночи. Голоса моего народа приглушились до тихого бормотания, все исчезло, кроме воспоминаний о золотых глазах, которые горели в моей душе.

Загрузка...