В задумчивости постояв перед генеалогическим древом, Даша осторожно оглянулась по сторонам. Необъятный холл был словно озеро, в которое впадали ручейки коридоров и широкие реки лестниц. И в одном из этих коридоров она наверняка сможет найти желаемое.
Лампа! Ей нужна лампа, такая же, какую демонстрировала леди Маркон. На вид накопитель вставлялся очень просто, так что и она сможет его добыть. Было немного совестно грабить дворец, но, во-первых, она потом вернет, а во-вторых, ей бы не пришлось этого делать, если бы Клэри здесь так и не норовили в чем-нибудь ущемить. Вот почему было не дать накопитель и ей? Пусть только искра, но девушке было бы приятно ее видеть! Даше вот будет.
Лампа нашлась быстро. Коридор был похож на те, которыми Даша уже ходила и даже бегала, и здесь были такие же освещенные ниши с диванчиками. Обшарив тяжелую металлическую ножку, Даша обнаружила рычажок и, щелкнув, достала заветную трубочку. А вот теперь в парк! Избегая людных аллей и сворачивая на другую тропинку всякий раз, как видела впереди шикарные фонтаны, Даша постаралась найти самый глухой уголок. Высокие ели здесь стояли так густо, что еще чуть-чуть, и получился бы лес, а под ними протянулась длинная каменная скамья. Подстелив пальто, Даша села и постаралась сосредоточиться. Накопитель лежал на раскрытой ладони, радуя голубым огоньком.
Они не ждали, что у Клэри будет хотя бы искра. Они точно уверены, что дара у Клэри нет. Но так ли это? Откуда же у Даши такое желание прикоснуться к бьющейся искорке? Почему она чувствует радость, просто глядя на стеклянную трубочку? Значит, нужно пробовать.
Сосредоточившись на своих ощущениях, Даша была вынуждена признать, что никакого ощущения тепла, кроме как от лучей поднимающегося все выше солнца, у нее нет. Значит, нужно собраться и, несмотря ни на что, думать о счастье. Самый яркий момент? Возможно, когда она, покинув университетское общежитие после первого курса, сняла квартиру на пару с подругой и получила возможность называть эту крохотную двушку своим домом. До поступления в университет Даша жила в детском доме, младенцем ее просто подбросили под дверь, и о своих настоящих родителях она не знала ничего. Жизнь там делил высокий металлический забор. За тем забором шли по своим делам люди, у которых был дом, а по эту сторону забора дома ни у кого не было. И она… да, она была очень счастлива оказаться по ту сторону забора.
Бах! Мирно лежащая на ладони трубочка вдруг полыхнула в разные стороны слепящим светом и взорвалась, разлетевшись на мелкие осколки. Звук был таким громким, что заложило уши. Вытирая рукавом набежавшие слезы, Даша растерянно осматривала причинённый ущерб, не понимая, что же случилось. По широкому сиденью лавки будто киркой прошлись, и теперь на нем была целая россыпь глубоких выбоин. Не верилось, что один маленький накопитель способен на такое. А с Дашей все хорошо, на ней даже царапины нет, только каменной крошкой осыпало. Как же так? Прислушавшись к себе, Даша почувствовала что-то новое. Приятное ощущение, словно ее завернули в большой теплый плащ. Укутали с ног до головы. Вот он здесь, вокруг, между ней и остальным миром. Неужели это магия?
В следующий момент прямо перед Дашей пошел рябью воздух, и пока она снова протирала все еще слезящиеся глаза, перед ней очутился мужчина. Окинув цепким взглядом и Дашу и место преступления, мужчина нахмурился, а у Даши в голове словно снова прозвучал голос: «Глаза у него синие-синие». Действительно, очень синие. Подняв взгляд на бледно-голубое небо с пушистыми клочками облаков, Даша была вынуждена признать, что тут леди Розамунд права, небо в сравнении проигрывало.
— Леди Клэри Вальди, полагаю? — холодно спросил мужчина. — Прошу прощения за то, что приходится представляться лично: Джулиан Риар, герцог Риарский. Что здесь произошло, леди Вальди?
Джулиан Риар был высок. Его темно-синяя шелковая рубашка обтягивала широкие плечи, на манжетах сверкали усыпанные брильянтами запонки. Безупречно сидящие темные брюки подчеркивали длину ног и узкую талию. Он был мощным и изящным одновременно. Черные волосы до плеч с одной стороны были заправлены за ухо, а глаза продолжали требовательно смотреть на Дашу. Подумав, что вечно просто молчать и разглядывать красоту невозможно и нужно отвечать, Даша запоздало присела в реверансе.
— Накопитель, — лаконично поведала она, обведя рукой учиненное безобразие. Да она просто вандал какой-то, испортила скамейку…
— Это я вижу. И? — поднял бровь лорд.
— И разбился.
В этом мире Даша взяла себе за правило выдавать как можно меньше информации, потому что неизвестно, что именно может ей навредить.
— Сам? — в голосе лорда послышались издевательские нотки.
Ну, строго-то говоря — да. Физически Даша его не разрушала. А вот магией… Вместо ответа Даша потупилась, приняв грустный вид, так, чтобы сразу было понятно, что она очень сожалеет.
— Леди Вальди, вы отдаете себе отчет в том, что могли умереть? Или остаться со шрамами, например, на лице? — ледяным тоном спросил лорд Риар. Похоже, ее видимое раскаяние его ничуть не впечатлило. — Это просто чудо, что вы невредимы. Так же могли пострадать и другие люди. И почему вы здесь одна и в таком виде? Вы сегодня встречались с леди Маркон, полагаю? Это привело вас в такое плачевное состояние?
Вот даже не спросишь: «Разве мне запрещено гулять одной?», потому что — а вдруг и правда запрещено? А вид… Даша представила, как выглядит со стороны — в платье, похожем на творение безумного кондитера со всеми этими воланами, с растрепавшейся прической, поскольку шляпку она все же сняла, с дорожками от слез на запыленном лице. Да уж. Но тут ничего не поделаешь, придется лорду потерпеть. Скоро ему платье из особого бархата покажут, а Даша сделает все, чтобы бал пропустить. Хотя что можно сделать в мире, где не скажешься больной, так как симуляцию тут же обнаружат?
— Мне нужно было подумать, — обтекаемо ответила Даша и после паузы добавила, неуверенная, что правильно поняла, как к этому лорду следует обращаться, — Ваша Светлость…
А может, нужно было сказать «милорд»? Интонация у нее получилась почти вопросительной, и лорд снова поднял бровь, разглядывая Дашу еще пристальнее. Лучше всего было бы просто молчать, но он так задает вопросы, что не отвечать действительно трудно. Джулиан Риар подавлял своей аурой человека, привыкшего всегда получать желаемое.
— То есть то, что вы сделали, это еще и результат раздумий? Леди, я могу вас попросить думать поменьше? — издевка в голосе лорда Риара стала еще заметнее, и Даша подняла на него глаза, устав разглядывать мощеную камнем дорожку под ногами и черные блестящие туфли лорда.
— Думать вы и не начинали, если в слезах бьете накопители, забыв о последствиях. В Ардии вообще ничему не учат? Если магии нет, то ее нет, леди Вальди. Истериками тут не поможешь.
Видимо, новость о том, что искра у Клэри все же есть, еще не достигла этого уголка парка. Должна ли она признаться в том, что и дар, похоже, тоже обнаружился?
— Миллионы людей обходятся без магии, — продолжил отчитывать ее лорд, — а девушка вашей внешности способна найти спутника жизни и без дара. Направьте свою энергию туда, где вы можете что-то изменить. Посещайте балы, выслушивайте комплименты своим глазам цвета изумруда, и не мучайте понапрасну ни себя, ни садовые скамьи.
— Листвы, — поправила Даша. — Глаза цвета молодой листвы — вот такой, как сейчас, весенней.
Она здесь второй день, а ей уже так надоело слушать о муже, которого непременно нужно было отыскать. Будто другого пути для Клэри нет вообще.
А вдруг и правда нет?..
Лорд удивленно посмотрел на Дашу, перевел взгляд на окружающие деревья и снова хотел что-то сказать, но она его опередила. Лекцию захотелось прервать любым способом. Она устала, она дико хочет спать, ей нечего ему сказать, а его версия, что она психованная девица, бьющая накопители потому, что знатный муж ей не достанется, вполне неплоха. Пусть так и будет.
— А ваши глаза, Ваша Светлость, цвета глубокого синего озера в ясный день. Тогда оно такое же сияющее, а в глубине видны солнечные искорки, — раз ему можно говорить о ее глазах, то и она скажет. — Прощу прощения за причинённые неудобства. Надеюсь, вы сообщите мне, если я могу что-то сделать для того, чтобы возместить ущерб. С вашего позволения…
Под изумленным взглядом Джулиана Риара Даша присела в реверансе, и, развернувшись, быстро пошла в сторону Розового Дворца. Пусть думает, что она идет в свои комнаты, свернуть она успеет, когда скроется с глаз. Глаз как синие озера, да. Лорд, наверное, решил, что на почве отсутствия магии она совсем повредилась рассудком, а ее теперь тревожили мысли о возможном замужестве. Скором и принудительном. Зачем-то же Клэри привезли на это представление ко двору, которое на самом деле выглядело как одна большая ярмарка невест — невест самых знатных, самых магически одаренных. Ярмарка для таких же женихов: самых-самых. Только вот Клэри-то рядом с ними что делать?
Из всего услышанного выходило, что у одного из ее родителей дара не было. Это не мог быть принц, значит, мама, Марлин. И, несмотря на это, принц на ней женился. Поэтому и перестал быть наследником престола? Видя, как аристократы относятся к людям без дара, было легко представить, какой в свое время должен был разразиться скандал. Клэри привезли из Ардии, значит, принц жил там. В генеалогии были проставлены даты смерти, так что обоих родителей Клэри больше нет в живых, и уже давно. Так же, как и королевы, король Владлен правил один. Так что же произошло, опального принца выгнали из страны или он сам уехал, не пожелав остаться? И чего теперь хочет от Клэри королевский род Вальди?
Следующий укромный уголок Даша искала еще тщательней и исходила немало дорожек, пока не забилась в совсем безлюдную часть парка. Пока плутала, нашла небольшой фонтан в виде чаши, в котором удобно было умыться. Прозрачные струйки сверкали на солнце, и, сочтя воду чистой, она с наслаждением смыла с лица каменную пыль. Лавочка в ее новом убежище была небольшой и деревянной, согнув ноги в коленях, Даша смогла вполне комфортно на ней разместиться, использовав вместо подушки уже совсем измятое пальто и притенив лицо шляпкой, чтобы солнечные лучи ее не тревожили. И чтобы госпожа Лафарет не смогла обнаружить на ней преступный загар. Спать!
Она намеривалась проспать как минимум до обеда, а может, и до самого вечера. Могла же она заблудиться? Так и на бал идти не придется. С этой ободряющей мыслью Даша закрыла глаза, мгновенно засыпая.
— Вынужден снова приветствовать вас, леди Вальди, — холодный голос вырвал Дашу из глубокого сна, и, дернувшись, она едва не свалилась с лавки. Часто моргая, она смотрела на стоящего перед ней Джулиана Риара и не могла поверить глазам. Почему он опять тут, она же больше ничего не взрывала! Чувство нереальности происходящего не отпускало, казалось, она все еще спит. И видит кошмар. Синеглазый.
— За наше короткое знакомство, я успел заметить, что леди не утруждает себя ответами на поставленные вопросы. Поэтому не буду и пытаться узнать, почему вы подняли на ноги весь Розовый Дворец. Соблаговолите последовать за мной, леди Вальди, только намекните, я могу вернуться к делам и, наконец, ими заняться, или вы планируете что-то еще на сегодня? Магический взрыв? Побег? Может, мне не стоит и начинать?
Ну что за невезение. План прогулять бал трещал по всем швам. Даша встала, по-нормальному одела шляпку и попыталась хоть как-то разгладить пальто. Вот кто его позвал? Принцесса София? Разве ей не лучше, если Даша хоть навеки затеряется в здешних зеленых лабиринтах?
На лорда Риара она не смотрела, и так краем глаза было заметно, что мужчина крайне раздражен, но когда воздух перед ними будто пленкой подернулся, Даша невольно сделала шаг назад.
Онитакпойдут?
На фоне зеленых деревьев проступил отделанный светлым деревом холл Розового Дворца. Это было так странно, и парк на заднем плане и комната выглядели полупрозрачными, будто не настоящими.
— Желаете отпустить еще пару комплиментов моим глазам или мы можем идти? — язвительно уточнил лорд Риар.
— Волосы у вас тоже очень красивые, — решила не разочаровывать его Даша. — Темные, словно ночь и блестящие, словно звезды.
Реверанс она больше делать не стала — в конце концов, он перед ней не раскланивается — а просто шагнула вперед, невольно задержав дыхание, будто ныряла. Но набирать в грудь воздух не было никакой необходимости, момент перехода не почувствовался абсолютно. Раз! — и она уже стоит на мраморных плитах пола, а к ней быстрым шагом направляется пожилой мужчина в строгом черном костюме.
— Леди Клэри, спасибо Защитнице, с вами все хорошо! Мы вас искали и боялись, что вы не найдете дорогу домой, ведь вы у нас совсем недавно.
Эх, где она, та дорога домой… Даше стало стыдно. Задала работы людям, у которых ее и так полно. Ведь действительно, не принцесса же София будет шуршать по кустам юбками. Наверное, отправила на поиски прислугу, а когда те не справились, привлекла мага. Только почему именно этого мага, зачем сразу Советника короля, здесь ведь наверняка есть много других! И получается, ее так легко найти где угодно? Не то что бы Даша собиралась пуститься в бега по дорогам незнакомого мира, но от этого открытия стало немного не по себе.
— Простите меня, пожалуйста. Я просто хотела погулять, здесь так красиво, и не подумала, что кто-то будет волноваться.
— Да что вы, леди Клэри, вы только прикажите в следующий раз, и вас сопроводят, куда пожелаете, — опешил от ее слов мужчина, видимо, совсем не ожидавший извинений. Поклонившись, он представился: — Леонард Пакстон, дворецкий Их Высочеств к вашим услугам.
Пакстон проводил ее до самых дверей гостиной, видимо, чтобы по пути она больше никуда не пропала, а вскоре Люси принесла обед. Девушка мялась и бледнела, расставляя тарелки, а после, запинаясь, передала сообщение от принцессы Софии. Принцесса велела передать, что Даша наказана за дерзость и своеволие, а потому отлучена от общего стола и есть теперь будет здесь, в одиночестве, думая о поведении, которое пристало приличной леди.
Вот ну наконец-то повезло! Стараясь не выдать своего ликования, Даша принялась за жареную курицу. Оставалось надеяться, что ее проступки достаточно велики, и ее никогда не вернут в столовую, где и кусок-то в горло лезет с трудом под неприязненными взглядами. Единственным минусом было то, что ей не принесли ничего сладкого. Ни одного хоть самого маленького из тех пирожных, что так дразнили ее утром. Сладкое Даша очень любила, и, отмечая стипендию или зарплату, они с подругой Иринкой всегда ходили в какое-нибудь кафе пробовать новый десерт или покупали красивую коробку конфет. Шиковать возможности не было, учитывая размеры тех зарплат и стипендии, но они все же старались выкроить возможность и устроить себе праздник. Как там теперь Иринка?..
Сидя за столом, Даша алчно косилась на торшер, прикидывая, сможет ли достать накопитель и из него. Раз прикоснувшись к магии, она не могла остановиться, ей хотелось пробовать и пробовать, тянуло снова увидеть и почувствовать. Магия будто звала. Но для любых экспериментов нужно было остаться одной, а Люси ходила туда-сюда, а потом и вовсе к Дашиному ужасу извлекла из шкафа печально знакомое бордовое платье. Значит, от бала отвертеться не удастся. Ну почему ее не наказали еще и лишением высшего общества?
— Во сколько мне сегодня нужно быть готовой, Люси? — уточнила она, против логики надеясь услышать в ответ, что идти никуда не нужно.
— В восемь вечера, леди Клэри, а сейчас уже почти три, у нас не так много времени на подготовку.
Уже три? Она даже не думала, что столько проспала. Казалось, между двумя встречами с синеглазым лордом прошло минут пятнадцать. Но что именно ей готовить так долго? Клэри достаточно принять ванну, расчесаться, завернуться хоть в любую занавеску, и она будет блистать красотой. Это было так странно, говорить вроде как теперь о себе в третьем лице. Смотреть в зеркало, видеть другую девушку и отмечать — у Клэри такая нежная кожа, у Клэри так красиво очерчены губы. У Клэри теперь есть магия. Как бы ей самой, Даше, совсем не потеряться… И нет, бал сам по себе достаточное зло, лишнее время на сборы она тратить не будет.
— Люси, а ты не могла бы принести мне какую-нибудь книгу? Я хочу немного почитать. Может, что-то про историю Валении… — на самом-то деле ей нужно было про историю Ардии, потому как Клэри приехала именно оттуда, и Даша постоянно опасалась, что ее спросят о чем-то ардийском. От слов местных жителей про дикую страну и отношения к Ардии в целом создавалось впечатление, что ходят там в шкурах и набедренных повязках и, может, поэтому у Клэри и платьев своих нет. Но такую книгу она попросить не могла, поэтому пусть будет Валения, про эту страну просить не подозрительно, Клэри здесь чужая и может многого не знать.
Но у Люси был только роман. На обложке презентованной книжки мужчина с решительным лицом обнимал девушку, в глазах которой стояли слезы. Выглядело не оптимистично, но придется читать, полезное о быте и нравах общества можно почерпнуть и из романов. И к тому времени, как Люси окончательно изволновалась, что они опоздают, Даша дочитала до половины. Книжный герой-герцог так заправски трепал героине нервы, что Даша в своем воображении наградила его внешностью лорда Риара. Образ лег как родной. Такая же язва.
Прическу для бала Даша решила предложить свою. Собрала волосы в высокий хулиганский хвост, открывая длинную белую шею и оставив свободными лишь несколько локонов с одной стороны лица. Люси их немного завила разогретыми щипцами и восхищенно всплеснула руками:
— Да какая же вы красивая, леди Клэри! До вас и Сандрелле далеко!
Сандреллой звали несчастную героиню романа, умудрившуюся влюбиться в форменного негодяя, привыкшего разбивать сердца направо и налево. От этих герцогов нужно держаться подальше, это даже Даше понятно, хоть этот мир ей и чужой.
Она думала, что для бала придется повторить весь путь пальто-шляпка-карета, но когда они спустились в холл, ее окликнул молодой мужчина в сером костюме.
— Леди Клэри? Сюда, пожалуйста. Через несколько минут я открою дверь в Золотой Дворец.
Откроет дверь? Так, как это сделал лорд Риар? Даша с новым интересом посмотрела на мужчину, оказавшегося магом, но ничего спросить не успела, в холл вышли принцессы, и показалось, что в хорошо освещенном помещении стало еще светлее от блеска драгоценностей.
— Поторопитесь, Леон, — велела принцесса София, не обратив никакого внимания на Дашу.
Леон коротко поклонился и провел рукой по воздуху перед собой, будто стирал пыль с невидимого стекла. Даша жадно смотрела, стараясь не пропустить ни мгновения, но больше ничего не заметила, «открыл дверь» маг молча.
«Дверь» вела прямо на порог огромного бального зала, где они тут же были встречены громогласным герольдом.
— Ее Высочество принцесса София Вальди, Ее Высочество принцесса Синтия Вальди, леди Клэри Вальди.
— Привыкай, Клэри, так будет всегда. Сначала я, принцесса, и только потом ты — никто, — тихо сказала принцесса Синтия. Они двинулись вслед за принцессой Софией, которая словно флагманский корабль разбивала волны кланяющихся ей придворных.
Даша только улыбнулась. Теперь-то она знала, что ответить.
— Это просто слова, сути они не меняют. — А по сути Клэри дочь старшего принца, так что Синтия может хоть облезть от злости.
Принцесса опешила настолько, что сбилась с шага и даже на пару секунд остановилась. Ей пришлось догонять, отчего краска злости залила ее круглое миловидное лицо.
— Да как ты смеешь со мной так разговаривать! Ты! На что намекаешь!.. — Принцессе Синтии пришлось оборвать себя на полуслове, потому что перед Дашей возник высокий худой мужчина и отвесил ей церемонный поклон.
— Леди Клэри, наконец-то я имею счастье видеть вас. Посол Ардии граф Арвин Вейл. Я просил о возможности увидеть вас наедине, в спокойной обстановке, но мне сказали, что вы тяжело переносите постигшую вас утрату и вам нужно время, чтобы побыть одной. От имени моего государя и меня лично, я приношу вам глубокие соболезнования в связи со смертью вашей бабушки леди Авроры Лейс. Я уверен, что Его Величество Бриан Третий желал бы лично выразить свое сожаление, но такой возможности ему не представилось.
Посол остро взглянул на Дашу, словно спрашивая — что ты тут делаешь, почему ты здесь? От последних слов графа ощутимо веяло холодом, и, не зная, что ответить, Даша растерянно оглянулась, тяня время, задержав взгляд на принцессе Софии, которая как раз поняла, что за ней следует только одна девушка. Посол понял ее взгляд по-своему.
— Вам неудобно говорить при ваших родственниках, леди Клэри? — понизил голос граф. — Позвольте сопроводить вас к окну? До начала первого танца еще есть время, а от такого скопления людей у юной девушки может разболеться голова.
Посол предложил ей руку, и Даша осторожно ее приняла, хотя принцесса София застыла неподалеку статуей неодобрения. Даша разглядела поджатые губы и гневный взгляд, но отказать графу не посчитала нужным, зачем Клэри враги еще и в Ардии? Они направились к высокому, от пола и почти до потолка, сводчатому окну, распахнутые створки которого вели на маленький балкон. На кованых перилах висели ящики с крупными белыми цветами с таким сильным ароматом, что головная боль действительно была лишь делом времени. Цветы Даша любила, а вот сильные запахи нет, поэтому постаралась отойти подальше, и получилось символично: посол Ардии стоял на балконе, в сгущающихся сумерках, а Даша застыла на пороге, наполовину там, наполовину тут — на ярком свету королевского бала Валении. Меж двух государств было неуютно.
— Когда мы получили запрос на дверь в ваше поместье, мы и подумать не могли, что вы уйдете в Валению, леди Клэри, — быстро заговорил посол, словно опасаясь, что его в любой момент прервут и оттащат от Даши. — Отказать возможности не было, официально вы часть рода Вальди. Но это можно исправить. Ваша бабушка была последней представительницей рода Лейс, и было бы печально для Ардии, если бы такой известный род прервался навсегда. Я уверен, что Его Величество Бриан благосклонно отнесется к вашей просьбе о переходе в род Лейс. И позвольте мне говорить начистоту, леди Клэри, многие знатные лорды Ардии почтут за честь просить вашей руки, в то время как в Валении, помешанной на магии, вам будет трудно сделать хорошую партию.
Еще только услышав от посла, что ему было отказано во встрече с ней, Даша подумала, что две страны делят Клэри, и так и оказалось.
— Ваша Светлость… — начала она, осторожно подбирая в уме слова, но был прервана графом.
— Только Его Сиятельство, леди Клэри.
— Ваше Сиятельство, Ардия была домом моей мамы и бабушки… — оставалось надеяться, что она поняла расклад правильно. — Валения же дом моего отца. А я… Мне бы очень хотелось, чтобы обе страны я могла называть своим домом.
Они все чего-то хотят от Клэри, а ей, Даше, нужно просто выжить.
— Вам требуется время для того, чтобы все обдумать, леди Клэри? — нахмурился посол. — Понимаю. Прошу вас тщательно все взвесить. И помните, двери могут открываться в обе стороны.
Ей сейчас предложили побег? Возможно, это был бы выход для Клэри, но для Даши-то в Ардии все такое же чужое, как и здесь. И потом, долго ли она проживет, если сбежит вот так? Ведь Клэри притащили сюда хорошо, если не силой. Она же явно никуда не собиралась, не собрав никаких вещей. Что ей сказали? Как заставили уйти? Нужно сначала понять, на что действительно способна семья Вальди. Чего они боятся, Даша, кажется, начала понимать. Клэри дочь наследного принца, и теоретически, женившись на ней, кто-то мог начать претендовать на престол. Успех казался маловероятным, но сильные мира сего не любят оставлять за спиной что-то, что несет в себе хоть малейшую угрозу их положению. Но что они будут делать с Клэри теперь? Выдадут замуж за того, кого сочтут неопасным?
Граф поклонился, многозначительно посмотрев на Дашу. Длинный и нескладный, он походил на журавля и казался безобидным, если только не заметить жесткого холодного взгляда. Они вернулись в зал, где уже заиграла музыка, и придворные сбивались к стенам, освобождая середину. Туда, под огромную хрустальную люстру с немыслимым количеством свечей, вышел король. Даша с восторгом задрала голову, щуря глаза на яркий свет. Ведь явно ненастоящие свечи, наверное, каждая горит на своем накопителе. Это же какая дикая прорва магии! Пока она раздумывала, как же все устроено, леди вокруг нее пришли в волнение. Оказалось, Его Величество выбирает себе партнёршу для танца, с которой они и откроют бал. Король был невысок, но за счет идеальной осанки выглядел внушительно. Короны сегодня не было, светлые волосы до лопаток удерживал тонкий золотой венец. Владлен Валийский был интересным мужчиной, и даже не будь он королем, нашлось бы немало дам, желающих привлечь его внимание.
Оглянувшись по сторонам, Даша заметила, что ее «одноклассницы» стоят в разных частях зала, и вздохнула с облегчением. Похоже, групповые пляски больше не планируются и толпой собираться тоже не нужно. Может, после королевского танца ей проверить, на всех ли балконах цветы такие запашистые, и переждать бал на свежем воздухе?
— Две недели как фаворитка, а нос-то дерет, — тихо фыркнул кто-то рядом, и Даша увидела, что король свой выбор сделал. Невысокая брюнетка с пышным бюстом, который леди охотно демонстрировала в откровенном декольте, победно сияла, приседая в реверансе. Заиграл очень красивый вальс, и нога, словно сама собой, начала отстукивать такт, но оценить танцевальные способности короля Даше не дали.
— Леди Клэри, вас хочет видеть Ее Величество королева Изабелла. Прошу вас следовать за мной, — сообщил мужчина в форме хранителя после короткого поклона.
Мужчина был вежлив, но не было и тени сомнений, что отказаться Даша не может и сейчас увидит королеву, хочет она того или нет. Даша не хотела совершенно, но послушно двинулась за ловко маневрирующим между придворными хранителем. Они прошли в самый конец зала и остановились перед высоким креслом, в котором сидела женщина со строгим лицом и идеально прямой спиной. Вокруг стояли, обмахиваясь веерами, разодетые леди. Другие не менее нарядные дамы сидели на пуфиках и кушетках. Несколько мужчин, затесавшихся в это женское царство, так же с любопытством воззрились на подошедшую Дашу.
Сделав реверанс, Даша выпрямилась, посмотрев на вдовствующую королеву. Казалось, в этой части зала и музыка звучит тише и свет более приглушенный, словно даже магии не справиться со льдом в прозрачных серых глазах, вымораживающих все вокруг. Для матери такого взрослого сына королева выглядела потрясающе. В светло-русых волосах, собранных в гладкую прическу, не было ни намека на седину, затянутая в корсет талия могла бы принадлежать молодой девушке, темное платье подчеркивало хрупкость настоящей леди. Впечатление портили разве что опущенные вниз уголки губ, словно королева смотрела на нечто, вызывающее у нее отвращение.
Изабелла молчала. Даша ждала, понимая, что ее специально заставляют стоять под жадными липкими взглядами.
— Вынуждена вам напомнить, юная леди, — узкие губы, наконец, разомкнулись, — что вы принадлежите к роду Вальди. И от вас ожидают соответствующего поведения. Каждую секунду вы обязаны помнить, что все, что вы делаете, ложится пятном на весь род. Это понятно?
Королева смерила Дашу таким взглядом, что стало ясно, что та оправдала все ее худшие ожидания, и род уже непоправимо запятнался. Когда только успел? Даша снова исполнила реверанс. Гимнастикой в этом мире можно было не заниматься, столько приседаний в тяжелых юбках за один день с лихвой ее компенсируют. Но это оказалось универсальным средством, не знаешь, что сказать или сделать — делай реверанс, а люди пусть сами интерпретируют его, как хотят, хоть как согласие со словами королевы, хоть как извинение, хоть как вежливую форму протеста. Она понадеялась, что одного выговора с занесением в личное дело будет достаточно, и сейчас ее отпустят на волю искать балкон, но нет, так ей не повезло.
— Это поистине прискорбно видеть в столь юном создании такую неблагодарность и дерзость, и это вместо желания достойно представить свой род, как приличествует леди, — припечатала королева под сокрушенные кивки своих фрейлин.
А ведь она бабушка Клэри. Вот за что? Внутри медленно разгоралась холодная ярость. Практически похитили девочку из дома, оторвали от всего родного и знакомого. За что ей быть благодарной?! Пусть Даша попала в это тело не в сам момент прибытия в Валению, но теперь была совершенно уверена, что ничего хорошего Клэри тут от своей так называемой семьи не видела.
— Сожалею, что не сумела достойно представить свой род, Ваше Величество, мое прибытие в вашу страну было таким неожиданным, — опустила голову Даша, словно невзначай проведя рукой по вороту старого чужого платья, надетого второй раз за два дня. Привлекая внимание к шее без украшений. Ушам без серег. И тонким белым пальцам без единого колечка. Контраст с окружающей публикой был разительным.
Королева побледнела от гнева, затянутые в серые перчатки руки, до этого спокойно лежащие на коленях, сжались в кулаки.
— Что ж, не удивлена. Для девицы вашего воспитания в порядке вещей выпрашивать себе наряды, — выплюнула Изабелла, поджав губы.
— Напротив, Ваше Величество. Мне это вообще не нужно. — Даша сказала чистую правду. Ей нужен путь домой, а вовсе не шедевры местной моды. У нее семестр через полтора месяца начинается, а еще подработку новую искать, ведь канцелярская фирма вряд ли будет ее дожидаться. — Моя бабушкаговорила, что не платье красит человека, а человек платье. Так что если род все устраивает…
То пусть слывут скупердяями. Даша постоянно ловила презрительные взгляды, бросаемые всеми этими леди и лордами на ее скромный наряд. Вот пусть знают, кому это презрение нужно адресовать, Клэри здесь стыдиться нечего. Если род считает нормальным подставлять ее под насмешки, то это многое говорит о них, а вовсе не о Клэри.
Бабушку-королеву при упоминании просто бабушки окончательно перекосило. Сделав знак рукой — короткое рубящее движение — она резко отвернулась, словно теряя всякий интерес к разговору, и к Даше тут же снова подскочил хранитель.
— Позвольте проводить вас, леди Клэри.
Фрейлины королевы-матери расступались перед Дашей, шарахаясь в сторону, словно немилость Изабеллы от прикосновения могла перекинуться и на них. Вальс уже закончился, и король, стоя у длинного стола, накрытого вдоль одной из стен, протягивал свей раскрасневшейся даме напиток в высоком фужере. При виде Его Величества Даша постаралась как следует затеряться в толпе и отойти подальше, на сегодня общения с родственниками Клэри ей было более, чем достаточно.
Заметив неподалеку леди Политу, стоявшую рядом с какой-то девушкой под картиной в роскошной позолоченной раме и наблюдающую за танцами, Даша решила поступить так же. На балкон она не пойдет. Передумала. Не дело забиваться в темный угол, будто сделала что-то плохое. Но не успела она приглядеть для себя подходящий участок стены, как перед ней появился темноволосый молодой человек в белоснежном щегольском костюме.
— Леди Клэри, прошу прощения за мою дерзость, ведь мы не представлены, но позвольте вас пригласить. Виконт Тимоти Пард, к вашим услугам. — Молодой человек склонился в почтительном поклоне.
А вот пойдет и потанцует. Раз ее водят по балам, то будет только правильно, если она займется самым естественным для бала делом.
— С удовольствием приняла бы ваше приглашение, лорд Пард, но, к сожалению, не знакома с этим танцем, — опустив ресницы, тихо сказала Даша. А потом подняла взгляд на лорда и постаралась мило улыбнуться. — Но если вы будете так добры, что покажете мне несколько па…
Что ж, оказалось, это ничуть не сложнее, чем улыбнуться Никите Васильеву из их группы и попросить: «Василек, дай списать конспект».
От адресованной ему улыбки Тимоти Пард на мгновение остолбенел, и тут же рассыпался в уверениях, что в танце нет ничего сложного, и он будет только счастлив выступить в роли учителя. Ничего непосильного он действительно не показал, и вскоре Даша увлеченно кружила по залу, подсчитывая повороты и запоминая движения. А если ошибалась, то просто смеялась и начинала все сначала. За лордом Пардом был другой кавалер. И другой. И снова Пард. Даша давно перестала считать, ориентируясь на толпу поклонников вокруг леди Розамунд. Золотоволосая леди так же не пропускала ни танца, меняя партнеров одного за другим, стало быть, приличий Даша не нарушала. А то ведь ей нельзя, у нее род и пятна на нем.
— Какая прелестная юная леди, очень воспитанная, — сообщил лорд преклонных лет группе мужчин после того, как Даша медленно протанцевала с ним вальс, молча улыбаясь и склоняя голову на каждое его утверждение, словно признавая его безусловную мудрость. — А какое достоинство! Чувствуется порода. Королевская кровь есть королевская кровь. Но как же жаль…
Окончания фразы Даша не услышала, уплывая в танце со следующим кавалером достаточно далеко, но и так было понятно, о чем речь. «Жаль, жаль, какая потеря» — то тут, то там долетали до нее обрывки обсуждений, часто окрашенных ехидством. Клэри без магии не претендовала на завидных женихов, и матроны могли спокойно выражать сочувствие, маскируя под ним свое злорадство, их дочерям ничто не угрожало. Дочери, впрочем, от матерей не отставали, одна только леди Розамунд регулярно кивала на Дашу, повествуя о ее грустной участи очередному слушателю и прижимая руки к груди в жесте печали, настолько та участь была ужасной.
— Хорошо проводите время, леди Вальди? — Джулиан Риар возник рядом неожиданно, когда Даша пыталась отдышаться и раздумывала, не поискать ли ей кушетку, чтобы присесть. Не все же сидячие места утащил в свой угол двор королевы-матери? А может подойти к столу? Будет ли удобно, если леди сама возьмет себе бокал? Столько танцев подряд ее прилично вымотали.
От голоса лорда Даша вздрогнула, сделала шаг назад и только усилием воли заставила себя остановиться, чтобы не пятиться дальше. Видеть его совершенно не хотелось. На память сразу пришли комплименты, которые она наговорила ему днем, и Даша почувствовала, что начинает краснеть. Вот что только тогда на нее нашло? В парке все казалось нереальным и происходящим как будто не с ней, и красивый как с картинки мужчина тоже был словно ненастоящим. Но нет, вот он стоит, такой живой и раздраженный.
— Направляю энергию туда, где могу что-то изменить, как вы и велели, Ваша Светлость — сказала Даша, вспомнив, как он выговаривал ей за то, что на вопросы она не отвечает. Сейчас вот ответит. — Совершенно понятно, почему Его Величество сделал вас своим Советником. Советы действительно прекрасные.
— Тогда позвольте мне дать еще один. Не стоит так вызывающе дружить с послами не всегда дружественных государств. Ваши намерения могут неправильно истолковать.
Одетый в черный костюм с белоснежной рубашкой, расстёгнутой на пару пуговиц, лорд Риар выглядел убийственно элегантно и хмуро взирал на Дашу, вызывая подозрения, что ему не слишком-то нравится на нее смотреть. Можно было, конечно, понадеяться, что ему просто тоже опротивело бордовое платье, но Даша не была столь оптимистична.
— Неужели пятно на род? — уточнила Даша, пытаясь выкинуть лишние мысли из головы. Все что случилось в парке осталось в парке. Нужно понять, чем они опять недовольны. Может, в курсе завуалированного предложения посла Ардии и боятся, что она действительно сбежит?
— Раз уж речь зашла об этом, леди Вальди, вынужден заметить, что вряд ли стоит так активно искать себе врагов.
Он присутствовал при разговоре с королевой? Или ему донесли? Какой вездесущий лорд…
— Это уже второй совет, милорд, а вы обещали только один, — сказала она, чувствуя, как возвращается злость, разбуженная Изабеллой. Клэри нашла себе врага в лице королевы-матери в момент, когда родилась, больше ей и делать ничего не пришлось.
— Их будет ровно столько, сколько понадобится, чтобы уберечь вас от ошибок, леди Вальди, ведь это мои прямые обязанности, вы часть королевской семьи, — отрезал Джулиан Риар.
Ну точно. Вот так он на нее и смотрит, как на одну большую проблему. Стало так обидно. Вот будь она настоящей Клэри, прожившей в Ардии всю свою жизнь, сбежала бы туда немедленно.
— Надеюсь, вы понимаете, что в Ардии вас ожидает только брак, выгодный короне, и ваше благополучие никто в расчет принимать не будет?
— Неужели? — язвительно спросила Даша, окончательно рассвирепев. Этот лорд плохо на нее действовал, в груди словно ворочалось что-то тяжелое, кончики пальцев начало покалывать. — Как же хорошо, что здесь меня ожидает совсем другая судьба!
Джулиан Риар просто молча смотрел на нее несколько мгновений, сверля нечитаемым взглядом и подтверждая худшие подозрения. Похоже, Клэри действительно уже выбрали будущего мужа. Ну и кто же счастливчик?
Порыв ветра вдруг ворвался в ближайшее окно и пронесся по залу. Раздались вскрики, звон разбитой посуды. Леди, оказавшиеся на пути стихии, судорожно цеплялись за кавалеров, прижимая взметнувшиеся юбки, официанты у стола бросились наводить порядок. Лорд Риар резко развернулся и внимательно оглядел зал.
Дашу же отпустило. Нет смысла стоять тут и злиться. Пользуясь тем, что лорд отвлекся, она углубилась в толпу взволнованных придворных. Не желает она продолжать этот разговор. Возникло неприятное ощущение, будто она под невидимым колпаком и ей все равно никуда не скрыться, но она постаралась его подавить. Нужно действительно направить энергию туда, где она может что-то изменить. Например, узнать, кто ее будущий супруг и подумать, что с этим можно сделать.
Оглянувшись назад, чтобы удостовериться, что лорд Риар не последовал за ней — кто знает, может, он считает, что их разговор не закончен и желает, чтобы последнее слово осталось за ним? — она заметила высокого мужчину лет тридцати пяти. Быстрым шагом он направлялся к центру зала и выглядел чем-то взволнованным, его возбуждение невольно привлекало внимание. Темные глаза лихорадочно блестели на бледном лице, взгляд метался по сторонам. Он кого-то ищет? По Даше мужчина мазнул взглядом безо всякого интереса, а вот леди Розамунд рассматривал достаточно долго. «Герцог Кейренский здесь! Первый Советник!» — раздались голоса, а Даша подумала, как хорошо, что хотя бы этот Советник пришел не для того, чтобы читать ей нотации.
Бал они покинули, не дожидаясь его окончания. Маг Леон вернул их туда же, откуда взял, и по холлу Розового Дворца тут же разнесся звонкий голос Синтии. Принцесса была взбудоражена, и то принималась рассказывать, каким лордам она милостиво позволила себя пригласить, то принималась подсчитывать, сколько подарков она завтра получит.
— Как же это жалко, не получить ни единого подарка после своего первого бала! Такое унижение! — Принцесса почти кричала в спину поднимающейся по лестнице Даше. Чтобы та точно услышала, осознала всю глубину позора, и, видимо, прорыдала в подушку всю ночь.
Что еще за подарки? Думать об этом Даша точно не собиралась, все, что она сейчас хотела, это спать. Вот когда она по достоинству оценила наличие служанки и ее помощь, сама бы она просто рухнула в платье-монстре на кровать и отрубилась до утра. Люси предлагала принести ужин, но сил уже не было и на это. Первый полный день Даши в новом мире вышел насыщенным, и она уплыла в сон, едва коснувшись прохладных простыней.