Глава 5

Утром, едва умывшись, Даша принялась разламывать лампу с прикроватной тумбочки. Нужно было торопиться, чтобы успеть до прихода Люси, но накопитель здесь вставлялся иначе, поэтому пришлось побороться, чтобы его извлечь. Зажав, наконец, вожделенную трубочку в руке, Даша полюбовалась на мерцающий огонек, но к активным действиям приступать не торопилась. Не хватало еще организовать внезапный визит лорда Риара прямо себе в спальню. Нет, действовать нужно нежно. Даша закрыла глаза и постаралась почувствовать окутывающую ее силу. Магия была здесь. Никуда со вчерашнего дня не исчезла. Представив самый крохотный лучик, тоненький, как волосок, Даша вообразила, как он проникает в накопитель и отдает магию буквально по капле. И тут же остановилась, открывая глаза и проверяя результат.

Есть! До Дашиного эксперимента стеклянная трубочка была заполнена чуть меньше, чем на половину, а сейчас она сияла голубым на добрых две трети. Ура! Вскочив с кровати и протанцевав по комнате от переполнявших ее чувств, Даша метнулась в гостиную к торшеру, попутно озираясь, что бы еще можно было разобрать. Как оказалось, на магии здесь работала куча вещей, даже в позолоченных часах, украшавших столик, нашелся свой накопитель.

Стащив добычу к себе на кровать, Даша забралась на нее с ногами, и, усевшись по-турецки, принялась за дело. За этим ее и застала Люси. Как выяснилось опытным путем — при занятиях магией время летит совершенно незаметно, а Даша теряет связь с окружающим миром.

— Леди Клэри? — ахнула Люси, роняя на пол свежие полотенца. — Вы тоже так умеете!? Но я думала… Я, наверное, не так поняла…

— Я еще только учусь, — поторопилась объяснить Даша. — Вот буквально первые разы пробую.

— Как же вам повезло, леди Клэри! — не сдержала завистливого вздоха Люси. — Ох, простите, леди… Просто это такое счастье, накопители же такие дорогущие и их всегда не хватает, мы с девчонками иногда и по неделе без света сидим. Госпожа Пози, это наша экономка, нам на месяц совсем немного выдает, а потом ругается, что много расходуем, и что ночью нужно спать, а не палить лампы. И за свечки ругает, которые приходится зажигать вместо ламп, потому что дым господам мешает…

Посмотрев на расстроенную служанку, а потом на россыпь трубочек на покрывале, Даша сказала:

— Ну давайте я вам наполню? Только никому не говорите, я даже не уверена, что мне вообще этим заниматься можно.

Кто знает, может, нелегально наполнять накопители и раздавать всем желающим запрещено. Не хотелось бы ступить на криминальную дорожку прямо на третий день в новом мире и оставить Клэри «наследство» в виде скандала.

Серые глаза Люси просияли чистым восторгом.

— Что вы, леди Клэри, мы никому-никому не скажем! Так я сбегаю и принесу?.. Спасибо вам огромное, леди, вы такая добрая!

Но доброта-то была особо и не причем. Даше самой хотелось прикасаться к магии, ощущать ее теплую силу. Это даже немного пугало, ведь это была не ее магия и не ее тело. Так почему же она чувствует, будто магия часть ее самой? А еще было жаль, что больше она ничего не умеет. Хотелось попробовать что-то еще — едва научившись заполнять накопители, ей уже казалось, что этого так мало.

До завтрака она успела расправиться с десятком трубочек, а вечером Люси обещала принести еще. Девушка так пылко благодарила, что становилось неловко, а потом помогла облачиться в очередное неудобное платье — Дашу ожидал следующий урок. Спускаясь по лестнице в холл, Даша взглянула вниз и на несколько секунд даже застыла от удивления. Повсюду стояли букеты и корзины с цветами, коробки с пышными бантами самых разных размеров и причудливо упакованные сладости. При виде последних оставалось лишь вздохнуть — ей на завтрак прислали только овсянку, вареные яйца и хлеб с маслом. Видимо, отлучение от общего стола сказывалось и на меню. Сама виновата, надо было не теряться и хватать пирожное, пока была такая возможность.

Несколько служанок сновали туда-сюда, унося подарки, и одна из них, вдруг покачнувшись, уронила на пол одну коробочку из своей охапки.

— Осторожнее же, Магда! — рявкнула принцесса Синтия, появляясь из гостиной. — Ты даже не знаешь, что там! Это могут быть драгоценности, тебе вовек не расплатиться!

— Прошу прощения, принцесса Синтия, — испугалась девушка, — не пойму, как это и вышло, будто Черный Король под руку толкнул!

— Король им Черный, руки просто кривые, — проворчала принцесса и обратила свой надменный взгляд на Дашу. В ее голосе зазвучала откровенная издевка, а задранный нос грозил пробить потолок. — Так как, Клэри, каково это, знать, что не нужна вообще никому?

Что это за подарки такие и что означают? Интерес потенциальных женихов? Тогда неудивительно, что Клэри никто ничего не прислал. Здешних женихов интересует в первую очередь магия. И это объясняет свалку подарков в холле, кто же не захочет породниться с королевской семьей.

— Прошу прощения, что прерываю, принцесса Синтия, — откашлялся бесшумно подошедший дворецкий и протянул Люси большую нарядную коробку. — Виконт Пард направил леди Клэри подарок, отнеси в ее покои.

Конфеты! Вчерашний молодой человек в белом предстал пред Дашей в новом свете. Ну какой же молодец, догадался прислать не банальные цветы, а совершенно необходимую ей вещь!

Принцесса Синтия несколько секунд ловила ртом воздух, а потом возмущенно фыркнула:

— Да Парды совсем с ума сошли! Хотя я уверена, что сам граф Пард и понятия об этом не имеет и будет поражен безрассудством сына! Так что не обольщайся, Клэри, это вообще ничего не значит!

Это значило, что у Даши впереди немало приятных минут за дегустацией неизвестных конфет чужого мира, но не успела она порадоваться, как Люси остановил холодный голос принцессы Софии.

— Отнеси подарок в зеленую гостиную, Люси. А вам, леди Клэри, я хочу напомнить, что юной девушке сладости только портят кожу, фигуру и характер. Пакстон, впредь при подобных недоразумениях попрошу не принимать решений самостоятельно, а поставить в известность меня.

После такой отповеди дворецкому оставалось только склонить голову и забрать коробку обратно, а Даша отправилась на свой урок. Не драться же ей с ними за те конфеты?

Обогнавшая ее в дверях Синтия так и лучилась злорадством.

— Вот и нет больше твоего подарка, Клэри!

— Но он все же был, — многозначительно улыбнулась Даша, придав лицу мечтательное выражение, словно уже видела, как идет к алтарю с виконтом Пардом. Синтия ожидаемо раскраснелась от злости, похоже, единственный подарок Клэри затмевал для нее всю груду своих собственных.

Тема подарков была самой горячей и в их учебном классе, куда Даша опять пришла самой последней. Юные дебютантки азартно обсуждали подношения, сыпали фамилиями дарителей, гадали, что мог означать тот или иной презент — просто дань вежливости, восхищение красотой или намек на серьезные намерения. Даша заняла свой стол, на котором сегодня обнаружился блестящий котелок, стоящий на невысоком сером камне. Это плита такая, они будут что-то готовить? Никаких ручек и переключателей на камне не было, только вязь непонятных символов вилась по гладкому боку.

— Целых шесть подарков, — рассказывала леди Полита Зар своей соседке, застенчиво потупившись. — Я даже не ожидала… я ведь и не танцевала почти…

— Не расстраивайтесь, леди Полита, — громкий голос леди Розамунд Алвин перекрыл общий гул, — шесть — это вполне неплохо, леди Клэри вот только один получила. Один!

— Как удачно, что муж мне нужен тоже как раз один, — спокойно заметила Даша и понаблюдала, как снисходительные улыбки вокруг несколько вянут. Видимо, Тимоти Пард считался достаточно завидной партией, а делиться с девицами информацией, что супруга для Клэри уже, похоже, нашли, и что Даша сомневалась, что он будет таким же симпатичным, как молодой виконт, она не собиралась.

Взгляды же леди Розамунд на Дашу сегодня казались особенно злобными. Что ей опять не так? Не удалось в полной мере продемонстрировать платье из особого бархата? Насколько Даша видела, милорд Риар не обращал абсолютно никакого внимания на только что представленных ко двору леди, что тоже с волнением обсуждалось девушками.

— Ни с кем не танцевал, подарков никому не сделал…Хоть бы букет лилий, как знак приветствия, это же невинно, ни к чему не обязывает, — вздохнула за столом напротив леди Анита Лойс и тоже не избежала раздраженного взгляда леди Розамунд.

— А с леди Клэри Его Светлость разговаривал! — вдруг сказала сидящая рядом с Анитой леди со сложной прической из медных локонов, и все взгляды тут же устремились на Дашу. Ух. Даша поежилась от такой смеси жадного любопытства, неприязни и как бы не… ненависти? Красивый милорд портил жизнь, даже отсутствуя.

— Доброго утра, принцесса Синтия, леди! — госпожа Лафарет влетела в класс рыжим вихрем, спасая Дашу от необходимости хоть как-то реагировать на сенсационное заявление, и воцарилась посередине комнаты. Сегодня ее волосы были убраны в высокую прическу, это богатство словно оттягивало голову назад, делая осанку еще великолепней. — Леди Клэри, слышала про вашу искру, искренне поздравляю!

Чужие взгляды снова утыкали Дашу, будто иголками, а сама она склонила голову в знак благодарности. Шумная и активная госпожа Лафарет ей нравилась, несмотря на то, что была той, кто активно поспособствовал ее внезапному дебюту при дворе.

— Итак, сегодня мы поговорим о самом главном, дорогие мои леди, о том, что вы должны беречь неустанно, о вашей красоте. О том, как выглядеть великолепно всегда и везде, о том, как ваши прелести сохранить. Безусловно, никто из вас не будет испытывать недостатка в помощниках в этом деле, но общеизвестно, что самые лучшие и уникальные рецепты хранятся в магических семьях и тщательно оберегаются, поэтому многое леди должна уметь сама, чтобы распорядиться своим наследием наилучшим образом.

Леди Розамунд тут же перекинула за спину толстую золотую косу, явно хвастаясь. Неужто их семья умеет варить особый тайный шампунь?

— Начнем с простого базового рецепта, который в будущем вы сможете использовать для создания самых разных кремов, меняя и добавляя ингредиенты. Смотрим в котелок, леди, сейчас в нем ровно одна чаша родниковой воды. Первым делом активируем варочный камень. Сейчас нам требуется ровное постоянное тепло, поэтому прикасаемся к символу «пинри».

Э?.. Даша осторожно покосилась по сторонам, убеждаясь в том, что все прекрасно знают, как именно выглядит загадочный пинри, и уставилась на камень. Символов было не меньше десятка, так что метод тыка обещал быть крайне непродуктивным. Но что делать? Ей показалось, что сидящая слева от нее леди прикоснулась к правому боку камня, поэтому Даша отважилась и решительно ткнула пальцем в третий символ. Что ж, ничего, по крайней мере, не взорвалось. Но тут же пошло пузырями, явно закипая, а госпожа Лафарет говорила всего лишь о ровном тепле. Запаниковав, Даша нажала на второй символ с края, надеясь, что это поможет, и вода успокоилась, как по волшебству. Впрочем, почему как, это волшебство и было, и Даше очень хотелось перевернуть камень и посмотреть, как он устроен, что-то подсказывало ей, что в него тоже вставлен уже хорошо известный ей накопитель.

Госпожа Лафарет тем временем рассказывала, как важно выбрать правильную воду из места с хорошей энергетикой, а потом девушки в одинаковых униформах с золотистым кантом на воротничках — Даша уже поняла, что так выглядят служанки Золотого дворца — поставили перед каждой леди по небольшому подносу.

— Общее правило, сначала всегда идут травы и любые растительные компоненты, потом эссенции и выжимки, а магия всегда в самом конце, последним и самым важным штрихом. Берем типчик треухий…

К счастью, большой рисунок треухого типчика тут же возник рядом с госпожой Лафарет, и Даша без труда нашла растение с пыльно-зелеными листьями на своем подносе. Готовила она в принципе неплохо, поэтому ей не составило особого труда следовать инструкциям: закинуть то, капнуть это, помешать… Вода после всех манипуляций поголубела и начала густеть, словно они варили кисель.

— Теперь аккуратно извлекаем все травы… Осторожнее, леди Полита, не опрокиньте котелок, он все же достаточно горячий.

Даша гоняла ложкой особо упрямый листик, который никак не желал вылавливаться, когда вдруг загустевший крем пошел рябью, словно неисправный телевизор, а потом на поверхности отчетливо проступила мужская фигура. Ахнув от неожиданности, Даша выпустила ложку из рук, и та с веселым хлюпом ушла на дно, прервав внезапную трансляцию. Или у нее галлюцинации или она только что видела герцога Риара прямо в своем котелке! Да что за наваждение?!

— В Ардии, видимо, все сплошь неумехи, — громким шёпотом прокомментировала Дашино фиаско леди Розамунд, вызвав шелест смешков. Открыто смеяться под неодобрительным взором госпожи Лафарет леди не осмелились. Даша же осторожно выловила утонувшую ложку с помощью лопатки для помешивания и огляделась — все спокойно работали. Получается, это происходит только с ней? Она ведь точно видела какой-то кабинет, и лорд Джулиан шел с бумагами в руках к большому письменному столу. Его черные волосы были собраны в хвост, и он никак не мог быть плодом ее воображения, она никогда не видела его с такой прической. Да она бы и не стала его воображать, еще чего, прямо сейчас она совершенно не горела желанием его видеть, после того, как по его милости попала под очередной всплеск ненависти от местных леди.

— Что ж, вполне достойно. — Госпожа Лафарет обходила все столы, обозревая результаты, а Даша продолжала с опаской вглядываться в блестящую поверхность крема, но тот вел себя прилично и больше ничего не показывал. — А теперь поучимся вливать магию. Тонкость в том, что знать, получилось ли у вас, будете только вы. Чужую магию не увидеть и не почувствовать, поэтому если вы приобретаете средства красоты или лекарства, так важно найти человека, которому вы сможете действительно доверять. Иначе вам легко продадут обычный крем без капли магии.

Не увидеть и не почувствовать? Но как же лорд Риар нашел ее в огромном парке, разве не Дашина неудачная магическая попытка помогла ее обнаружить? Стоило лишь подумать о синеглазом милорде, как крем снова опасно забурлил, и Даша испуганно отшатнулась, запрещая себе все посторонние мысли. Потом, все потом, она разберется с этим позднее, когда выйдет из-под прицела стольких глаз.

Госпожа Лафарет между тем выбрала именно Дашин крем для демонстрации, таким образом, не подчеркивая лишний раз, что у Клэри магии нет и ей вливать нечего. Даша оценила деликатность, хотя, конечно, ей тоже очень хотелось попробовать. Но нельзя. Не при всех. Она это чувствовала все отчетливее, хотя и сама не понимала, почему ей кажется, что новостями об обретенной магии сейчас делиться ни с кем не нужно. И она и правда не увидела ничего, как бы старательно не вглядывалась. Со стороны это выглядело, словно госпожа Лафарет просто подержала руку над кремом и пошла дальше. Действительно раздолье для шарлатанов.

— Сосредоточьтесь. Почувствуйте магию. И вообразите себе, как с ваших пальцев стекает одна капля. Только одна, не больше. Что вы видите?

— Крем на мгновение засветился голубым, — тут же доложила леди Розамунд, и еще несколько леди радостно закивали, у них тоже все получилось. Принцессе Синтии пришлось повозиться, отчего она дулась и злилась, но, в конце концов, крем победила и она.

А на чем бы потренироваться Даше? Не в тарелку же обеденного супа ей вливать магию. Какие-то крема стояли у Клэри на трюмо, но вдруг в них уже есть магия и больше нельзя? Об этом Даша размышляла всю обратную дорогу в Розовый Дворец, а в своих комнатах ее поджидало форменное нападение, так что все мысли о магии пришлось задвинуть подальше.

Лорд Риар посоветовал не искать себе врагов, и, похоже, к нему все же стоило прислушаться. Уязвленная королева-бабушка прислала Клэри целый отряд портних, и таких бесцеремонных особ Даше не часто приходилось встречать. Были ли женщинам даны особые инструкции или они обращались подобным образом со всеми леди, Даша не знала, но ее они не ставили ни во что. Даже не представившись, высокая худая женщина в ярком красном платье начала распоряжаться, отдавая приказы сухим негромким голосом. Встать туда, поднять руки так, не шевелиться. Дашу крутили, вертели, измеряли и разговаривали при этом только между собой.

Первые несколько минут Даша еще раздумывала, не стоит ли возмутиться. Вот как на ее месте повела бы себя настоящая леди? Вдруг, нужно постоять за себя и одернуть зарвавшихся портних? Но быстро решила, что оно того не стоит. Женщины явно были приближенными королевы-матери, и если она начнет скандалить и требовать к себе уважения, она этого самого уважения точно не получит. Они скорее порадуются ее несдержанности и не преминут ославить на весь двор. А материалы, принесенные портнихами, казались очень красивыми и качественными, и если уж она обязана теперь торчать на балах, то лучше это делать хорошо одетой. На тканях Даша и сосредоточилась, пытаясь угадать, не из марлийского ли шелка, который упоминала госпожа Лафарет, вот этот лавандовый отрез? А зеленый бархат, он обычный или тот самый особо редкий, тенийский, как у леди Розамунд? Стали бы так тратиться ради Клэри?

Буйная разноцветная пляска вокруг нее закончилась так же внезапно, как и началась. Главная портниха просто развернулась и направилась к дверям, на ходу бросив Люси, что платье для сегодняшнего вечера доставят к пяти часам. Так Даша и узнала, что и сегодня покоя ей не будет. Ну какие же они тут неутомимые, а?

Время до очередного бала она решила провести с большей пользой, чем вчера. Хватит читать про беспутных книжных герцогов, ей тут один настоящий подкинул тему для размышления. Она должна узнать, кого прочат Клэри в мужья, и по всему выходило, что лучшей и, в общем-то, единственной кандидатурой для разговора об этом была Люси. Девушка явно любила быть в курсе событий, а больше Даше и спросить-то некого.

— Люси, — позвала служанку Даша, присаживаясь на диван, — со мной вчера говорил Его Светлость герцог Риарский…

Бряк! Люси, уже начавшая накрывать стол к обеду, уронила вилку на тонкую фарфоровую тарелку. Серые глаза так и засияли любопытством, и девушка невольно подалась вперед, впившись в Дашу взглядом. Хорошо. Видимо, все, что касается лорда Риара, вызывает немедленный интерес у любой особы женского пола, неважно, служанка она или леди.

— … и дал мне понять, что Его Величество уже определился с моей дальнейшей судьбой. Но лорд Риар мужчина, он не может рассказать мне того, что мне хотелось бы знать… — Даша несколько раз моргнула и замялась, будто подбирая слова, изображая смущение девушки, спрашивающей о своем женихе. Выстрел был наугад. Если Люси что-то слышала…

— Неужели это все-таки правда, леди Клэри?! — всплеснула руками Люси. — Мне говорила Илийка, а той Марти, у нее еще тетя работает у принцессы Софии, а Марти знает Ненду из Золотого дворца, а та…ой, простите, леди Клэри! Я просто… у нас не все поверили, все же королю Пьену уже пятьдесят лет…

Так. Та-а-к. Возраст жениха Дашу не удивил, чего-то такого она и ожидала. В голове так и всплывали все истории родного мира, когда юных девушек отдавали по политическим мотивам женихам, годящимся им в дедушки. Тут хоть все не так плохо. И та же история подсказывала, что девицам королевской крови роскошь выйти замуж по любви вряд ли доступна.

— Но все же король… — сказала Даша, стараясь продолжить разговор. Ей нужны были подробности, любые.

— Да какой там король и какое королевство, — пренебрежительно отмахнулась Люси, теперь в ее глазах читалась жалость. На вид девушка если и была старше Клэри, то совсем ненамного, и пятидесятилетний король явно казался ей дряхлым старцем. — Риарское герцогство в три раза больше всей той Турении! Ой, простите, леди Клэри…

Тоже без неожиданностей. Маленькая страна, которая точно никогда не сможет покуситься на трон внушительной Валении. Почему туда отдают Клэри понятно, но вот чего хочет от этого брака король Пьен? Учитывая, что все считают, что магии у Клэри нет, а до недавнего времени не знали и про искру…

— И брак не первый, — словно рассуждая вслух, рискнула предположить Даша. Ведь от королей обычно ждут наследников, чтобы продолжить династию, укрепить трон. И если король женится в таком возрасте, возможно, с этим были проблемы? Ну не гарем же у него, чтобы Клэри пятой женой сватать? Не гарем же?!

— Четвертый, — фыркнула Люси. — И все без толку, одни дочки. Ой, простите леди Клэри…

Значит, дети есть, но этого мало. Нужен сын? И что случилось с женами? Как ей обо всем узнать, не выдавая своего невежества? Поразмыслив, она решила больше не просить у Люси никаких книг по истории и устройству этого мира. Возможно, когда-нибудь удастся раздобыть их в библиотеке так, чтобы никто об этом не узнал, а до тех пор нужно справляться самостоятельно. Ведь Клэри леди, и пусть титула принцессы у нее нет, но она просто обязана была получить хорошее образование. И про Турению эту знать хотя бы основное. Как их учили на географии: где страна находится, какой у нее политический строй, что производит, чем знаменита.

— Какие они, Люси, ты кого-нибудь из Турении знаешь? Мне любопытно. — Вот так. Клэри домашняя девочка, леди, что она может знать о настоящей жизни? Все по учебникам, все как наставники скажут. На том и стоять, так Дашины вопросы странными не покажутся.

— Да они к нам часто работу приезжают искать, леди Клэри, особенно мужчины. В садах, на огородах их много. Вот я вам яблок к обеду принесу, как раз туренские, вкусные. Принцесса София всегда требует, чтобы к столу овощи из Турении поставляли, ну или из Марлии, будто большая ей разница, какие листья жевать, трава и есть трава. Ой, просите леди Клэри! А еще одна из горничных оттуда, но мы мало общались, знаю только, что у нее восемь братьев и сестер. С ума сойти, да, леди Клэри, такая огромная семья? Я вот больше двух детей и не думаю заводить.

Люси вернулась к сервировке стола, продолжая делиться своими планами на жизнь и поминутно извиняясь то за резкое словцо, то за излишнюю откровенность, а Даша погрузилась в раздумья, иногда кивая разговорчивой служанке. Значит, аграрная страна? Возможно ли, что большие семьи там обычное дело? В любом случае, похоже, вопрос о сыне стоит для королевского дома ребром. А Клэри молодая, здоровая, возможно именно на нее теперь возлагает свои надежды король Пьен.

И как бы ей те надежды не оправдать?

Притвориться больной она не может, с местным развитием магии ее раскусят в секунду. К тому же, это было бы оскорблением для другой страны, предлагать им хворую невесту, и провоцировать такой скандал Даша совершенно не собиралась. Ей нужно все сделать тихо-мирно, так, чтобы никто вообще не понял, что она имеет какое-то отношение к потере жениха. Никакой жених ей сейчас точно не нужен, и так голова кругом. А Клэри вернется, и сама решит, как ей дальше жить.

Вот что если она просто будет слабой, вялой на вид? Желательно бы еще и бледной, анемичной… От такой особы сложно будет ожидать рождения долгожданного сына?

Даша встала и прошла в спальню, к зеркалу. Задача была сложной, нежные щечки Клэри украшал натуральный румянец, как такой скроешь? Перед вчерашним балом Люси приносила разные коробочки и прошлась ей по лицу пуховкой, но потом все свое хозяйство забрала с собой. Попросить можно, но служанка точно удивится, если она начнет делать из себя вампира. Остается поведение. Вот зачем, зачем она столько танцевала?! Нужно было подпирать стенки, а еще лучше добыть пуфик и вовсе с него не вставать.

На очередное светское сборище Даша вползала черепахой. Принцесса София даже сделала ей резкое замечание, когда она в третий раз за последние двадцать метров отстала, симулируя, что идут все для нее слишком быстро, где же ей удержать такой темп. Несколько придворных оглянулись, услышав слова принцессы, что Даша посчитала успехом.

Но выглядела она к своему огорчению великолепно. Портнихи Ее Величества Изабеллы могли относиться к леди Клэри как угодно, но на их мастерстве это не сказалось, платье из струящегося сиреневого шелка с воздушной отделкой из тонкого кружева было выше всяких похвал. В другое время Даше было бы приятно покрутиться перед зеркалом в такой-то красоте, но как можно изображать бледную немочь, если выглядишь, как фея весны?

В отличие от вчерашнего огромного зала, сегодня их встретила анфилада комнат поменьше. Разодетые люди, сверкая украшениями, перетекали из гостиной в гостиную, непрестанно с кем-то здороваясь и разговаривая, распадаясь на группы поменьше или, наоборот, объединяясь в толпу посолиднее. В третьей по счету комнате нашлись и музыканты и несколько танцующих пар, и это помещение Даша предпочла миновать как можно быстрее, а вот следующее понравилось ей гораздо больше, здесь были накрыты столы, и чего только на них не было. У Даши глаза разбежались от всевозможных лакомств. А вдруг король Пьен не любит обжор, не проверить ли ей эту версию?

Обе принцессы, приведя Дашу на прием, потеряли к ней всякий интерес и ушли куда-то вперед — казалось, конца у этого путешествия нет и из одной комнаты ты так и будешь попадать в следующую — а Даша решила задержаться и действительно съесть что-то вкусное. Имеет она право за весь моральный ущерб от последних дней, в конце-то концов. У одного из столиков она заметила леди Политу в милом желтом платье, на фоне белоснежных скатертей та смотрелась как веселый пышный одуванчик. Рядом высилась монументальная дама, очень похожая на леди Политу, и Даша подумала, что это должно быть ее мама. Обе леди держали в руках по фарфоровому блюдцу, и изящно орудуя ложками, с удовольствием пробовали то одно пирожное, то другое. Вот с кого ей нужно брать пример!

Даша немедленно прилипла к ближайшей стенке, а потом потихоньку сдвинулась к тяжелым светлым портьерам, которые висели здесь непонятно зачем, никакого окна рядом не было, и шторы просто драпировали угол. Прекрасное место, чтобы скоротать вечер — малолюдно и столы в шаговой доступности. Незаметной у нее быть не получилось, несколько дам, задержавшихся в комнате, полной вкусностей, тут же оглядели ее с ног до головы и, особо не таясь, принялись обсуждать ее новое платье. Даше досталось несколько завистливо-восхищенных взглядов, но попыток подойти к ней никто не предпринял, что радовало. И только она заняла стратегическую позицию, как из соседней гостиной послышался какой-то гомон, женщины, забыв про Дашу, пришли в волнение, оправляя свои наряды, и даже леди Полита заметалась, выискивая, куда бы поставить блюдце. И тут же на пороге возник Советник Магии Его Величества герцог Риарский.

На принятие решения у Даши была всего пара секунд, и в следующий момент она обнаружила себя завернутой в портьеру и прижавшейся к стене. Пусть не увидит, пусть пройдет мимо. У нее не было никакого настроения на очередной разговор с Джулианом Риаром, в котором он наверняка будет ею недоволен, а у нее еще даже нет толковой идеи, как надежно избежать замужества. Ей нужно много думать, а не плодить врагов среди женского населения.

Раз, два, три… хватит? Даша считала, вдыхая слабый приятный запах, исходящий от штор, и надеялась, что ее маневра никто не заметил. Не будут же они высматривать, где там скандальная леди Клэри, когда в комнате сам Джулиан Риарский. Судя по звукам, герцог поесть не задержался, и, подождав еще немного, Даша шагнула вперед, выпутываясь из плотной ткани. И так и застыла столбом, внезапно оказавшись за спиной у двоих мужчин.

Как, как они подошли настолько бесшумно и что они теперь подумают о девушке, затаившейся у них в тылу? Один из мужчин чуть повернул голову к своему спутнику, и Даша едва не застонала, узнав Первого Советника, герцога Кейренского, которого она видела вчера на балу. Да что ж ей так не везет с Советниками… Она перевела взгляд на второго мужчину, прислушалась к разговору и окончательно заледенела. Голос был ей знаком — низкий, гудящий голос человека, возможно причастного к происшествию с магическим огнем на Балу Представления.

Опасность! Интуиция взвыла в голос, и Даша чуть не метнулась обратно за шторы, а герцог Кейренский резко развернулся и впился в Дашу изумленным острым взглядом. Непроизвольно отшатнувшись, Даша боком врезалась в один из столиков, на котором что-то жалобно звякнуло, и оперлась рукой о столешницу. В стол хотелось вцепиться обеими руками, чтобы не упасть, и чтобы не убежать как можно дальше. Да что ж такое, почему она так боится?!

— Могу я узнать, что так сильно напугало леди? — озвучил ее вопрос Первый Советник и, коротко склонив голову, представился: — Николас Кейрн, герцог Кейренский к вашим услугам.

Даше казалось, что яркие темно-карие глаза герцога снимают с нее слой за слоем как наждачной шкуркой, и вот-вот он доберется до самого Дашиного дна. Пытаясь найтись с ответом, она вдруг почувствовала под пальцами что-то гладкое и блестящее. Конфеты? Она видела на столах вазочки, и разноцветные фантики показались ей очень красивыми.

— Принцесса София запрещает мне есть сладкое, — полушепотом брякнула Даша, сумев, наконец, оторвать взгляд от герцога и уставившись в пол. Она была уверена, что покраснела, так ей было стыдно от того, как по-детски испуганно прозвучал ее голос. Но ничего. Стыдно это не страшно. Главное прогнать тот вымораживающий ужас, что мешает и думать, и двигаться.

— София, София, — покачал головой Николас Кейрн. Напряжение его покинуло, было похоже, что смехотворное Дашино объяснение его удовлетворило, тонкие губы даже раздвинула расслабленная улыбка. — Но уверяю вас, леди Клэри, мы здесь в Валении не все такие тираны. И ни я, ни граф Винер не имели ни малейшего намерения встать между вами и тортом. Напротив, можете рассчитывать на нашу всецелую поддержку, в знак которой мы немедленно удалимся и не станем вам мешать.

Граф Винер был не высок и едва доставал герцогу до плеча. При звуке своего имени он коротко склонил голову в сторону Даши, не меняя выражения хмурого лица, а Николас Кейрн, еще раз смерив Дашу насмешливым взглядом, повернулся и направился к выходу. С каждым его шагом Даша чувствовала, будто разжимается невидимая рука, сдавившая сердце. Интересно, они с Клэри встречались раньше, или он просто знает, кто она такая, как и все здесь? А может, он и доставил ее в Валению, все же Первый Советник, а дело ответственное? Трудно было не заметить, как свободно и безо всякого пиетета герцог запросто назвал принцессу Софию по имени, опуская титул. Настолько близок с королевской семьей?

За остаток вечера Даше так и не удалось полностью отойти от неприятной встречи. Пройдя в следующую гостиную и обнаружив там вполне удобные кушетки, Даша выбрала одну из них и так и просидела на ней, нервно постукивая ногой по полу, за что заработала не один неодобрительный взгляд. Виновен ли граф Винер? Действительно ли он хотел убить кого-то из девушек? Или не убить? И кто тот второй человек, с которым граф разговаривал в кабинете? Они оба звучали как подчиненные, так кто же был тем, кто отдал приказ? Может ли это быть сам герцог Кейренский?

Вопросы без ответов только множились, и Даша считала минуты до момента, когда она сможет, наконец, остаться одна. И только она порадовалась, что ее хотя бы никто не трогает и не заставляет принимать участие в светских беседах, как Джулиан Риар возник на пороге и сразу же направился прямо к ней, будто только ее и искал. «Шшшш», — шелест шепотков немедленно промчался по гостиной, а на этот раз прятаться Даше было совершенно негде.

— Вы сегодня не танцуете, леди Клэри? — остановившись перед Дашей, спросил герцог, окинув ее внимательным взглядом, и не успела Даша даже подумать, что на это ответить, как он вдруг продолжил: — Вы хорошо себя чувствуете? Вы кажетесь бледной.

Так-то это была победа. Именно бледной и снулой она и планировала выглядеть, и на тебе — внезапно получилось. Только в данную секунду это совсем не радовало. Раздражение снова поднялось волной — у них тут возможные убийцы по дворцу гуляют, а они только и думают, как спихнуть бедную девочку замуж за неизвестного мужика пятидесяти лет. Почему-то стало ужасно грустно, что вот этому лощеному герцогу совершенно наплевать, что там дальше будет с Клэри. Наверное, ждет не дождется, когда она перестанет быть частью королевской семьи и его «прямыми обязанностями».

— Прекрасно себя чувствую, — отрезала Даша. — Полна сил и энергии. Готова поднять овощеводство Турении на невиданную высоту.

Лицо герцога осталось невозмутимым, лишь глаза на секунду расширились от удивления. Он чуть склонил голову набок, словно желая разглядеть Дашу еще лучше, и вот эта его манера — не оправдываться, не отвечать, а просто смотреть, раздражала неимоверное. Ведь не пытается ничего отрицать, не спрашивает, откуда она знает, и успокоить ее тоже не пробует. Наверное, там настолько все плохо, что и утешить нечем. Или ему просто все равно.

Даша не сразу поняла, что они так и застыли, глядя друг другу в глаза, и что с каждой следующей секундой все больше нарушают светские приличия. Собравшись, она отвела взгляд первой и тут же этому порадовалась — в дверь вплывала принцесса София, и не хватало только, чтобы такую сцену увидела она. Быстро поднявшись и не взглянув больше на герцога, она отправилась занимать свое привычное место в хвосте за Их Высочествами. А что? Джулиан Риар с ней не здоровался, она не будет прощаться, все честно.

На коротком обратном пути к Розовому дворцу Даша успела жутко устать от безостановочной болтовни Синтии. Принцесса подробно описывала все приглашения на танцы, полученные за вечер, все взгляды, что были на нее брошены перспективными кавалерами и все подарки, которые она завтра планирует получить. А дальше эстафету приняла Люси, которая трещала без умолку, помогая Даше раздеться и подготовиться ко сну. Поблагодарив в сотый раз за помощь с накопителями, служанка вдруг замерла и осторожно спросила:

— Леди Клэри, а вы только накопители можете? А если амулет?

— Что за амулет? — рассеянно спросила Даша, разглядывая обязательный стакан с молоком. Опять ведь традиционно выливать.

— У моей подруги сын болен, что-то с сердцем… Она накопила денег, несколько лет только на это работала, чтобы купить амулет, он помогает. Но заряжать его каждый раз так дорого…

Как ребенку-то не помочь? Но страшно, вспоминая ее первый опыт с накопителем. Не взорвет ли она такую важную и дорогую вещь?

— Давай на него посмотрим, — ответила она Люси, забираясь в кровать и закутываясь в одеяло. — Если я смогу, то конечно, его наполню.

— Тогда завтра и сходим, прямо с утра, хорошо, леди Клэри?! Спасибо вам!

Обрадованная Люси покинула спальню почти бегом, а Даша решила отложить все проблемы на утро и просто хорошо выспаться.

Но у магии на этот счет были другие планы.

Загрузка...