За каждым твоим вдохом,
За каждым твоим движением… ©
Я спала одна. Точно это знаю. Я долго слышала голоса внизу. Кажется, около часов трех все стихло.
Утром, обнаружив себя все в той же кровати, не связанную и даже выспавшуюся, я расслышала звуки хлопающих дверей машины. Вскочила, подбежала к большому окну и облегченно выдохнула: Стайлс отправил Хейли со Стивеном домой. Неужели внял моей просьбе? Не думаю. Здесь что-то другое.
Изумившись вдруг раздавшемуся звонку сотового, я оглянулась и увидела свой телефон на прикроватной тумбочке. Подойдя к кровати, я недоверчиво уставилась на знакомое имя, высветившееся на экране — Хейли.
— Да? — подняла я трубку.
— Джен, милая, планы поменялись. Я еду домой. Теперь все хорошо, Джен! — прокричала счастливая Стоун. — Гарри обещал вскоре отпустить и тебя. Не переживай, теперь мы свободны!
— Хейли, что происходит? — я, ослабев, присела на край кровати. — Как отпустил? Какие планы поменялись? Я ничего не понимаю…
— Джен, Гарри все, что ему было нужно, уже выяснил. Он сегодня утром говорил со мной. Я точно убеждена, что ты скоро вернешься…
— Стоп. Ты поверила этому… — я вскочила на ноги, принявшись расхаживать по комнате.
— Да! Потому что уже еду домой, понимаешь? Дурочка ты недоверчивая, Стайлс отпускает нас!
— Тогда какого черта я все еще здесь? — тоже выкрикнула я, но совсем не радостным тоном. — Хейли! Что происходит? Что они задумали? Хейли! — меня накрывала паника, я едва дышала, вопя в трубку. — Прошу тебя, уезжай к матери! Эдгар найдет тебя!
— Боже мой, успокойся, Эдгар задержан полицией. Все в порядке, говорю же тебе.
— Не будь идиоткой, Хейли! За него внесут залог, и он снова выберется!
Кто-то сзади ухватил меня за плечо, рывком развернув к себе, и я уставилась в глаза Стайлса. Он вырвал из моих пальцев телефон, сказал: «Всего хорошего, Хейли», и сбросил вызов. Гарри был взбешен. Он уставился на меня так, что поджилки затряслись.
— Что ты здесь устроила? — процедил он.
— Я… просто говорила с… — парень толкнул меня к стене и уперся в нее руками. — Что тебе нужно? — устало выдавила я, отворачиваясь от него. — Почему я здесь?
— Потому что я так хочу. Это достаточно веская причина для тебя?
— Нет.
— Очень жаль, — но его тон тут же немного смягчился, став просто раздраженным, а не злым, — Послушай, — он повернул мое лицо к себе, — я не отпущу тебя сейчас. Позже. Но не сейчас.
Черт. Мне так захотелось поверить ему, что я не смогла удержаться. Посмотрела парню в глаза и попросила твердо, но словно ребенок, который так хочет верить в чудеса:
— Пообещай.
Лицо Гарри будто потемнело. Он потерянно оглядел меня, отойдя назад, качнул головой, словно не веря в то, что я попросила об этом, и ответил:
— Я не даю обещаний.
Стайлс отвернулся, потому что я не сводила с него растерянного взгляда, постоял в задумчивости на месте и вышел.
Весь день я маялась в комнате, пообедав тем, что принес Стивен, после прилегла на кровать. А когда за окном все приобрело серо-синие тона, я услышала звук подъехавших машин. Снова внизу было какое-то сборище. Что они там обсуждали, мне даже представить было страшно, потому я радовалась, что Гарри не потащил меня вниз.
Напрасно радовалась.
Спустя примерно минут двадцать, после того, как все приехали, на лестнице раздались шаги, дверь открылась, и на пороге возник Стайлс. Он зажег свет и прошел в комнату.
— Дженни, — позвал он неожиданно мягко и присел на кровать рядом со мной. Я едва удержалась, чтобы не отодвинуться. Просто приняла сидячее положение и посмотрела на парня. — Я дам тебе одежду моей сестры… Думаю, кое-что подойдет… Ты должна спуститься со мной вниз. Ладно? Там партнеры моего отца, им уже доложили о тебе. Так что веди себя естественно и не бойся. Никто тебе ничего не сделает. Ладно? Ты поняла меня?
Я кивнула.
— Отлично. Идем.
Стайлс проводил меня в светлую небольшую спаленку, и я с любопытством уставилась на семейные фотографии, что висели на стенах, пока Гарри подбирал мне одежду. Так странно. Мне казалось, будто он не может иметь семью; Гарри, как совершенно не идущий на контакт человек, всегда один. Но даже ситуация с Луисом, то как Стайлс относился к нему — с уважением — лишний раз доказывало — Гарри может быть нормальным. И семья у него, как оказалось, тоже есть.
— А где твоя сестра? — спросила я, рассматривая один из снимков. Кареглазая, такая симпатичная.
— Уехала, — ответил Стайлс и добавил: — Вот, держи. Это скроет твои синяки.
Усевшись на кровать, Гарри уставился на меня в ожидании.
— Эм… Ты будешь здесь или, может, выйдешь?
— Первый вариант, — сказал он серьезно и взглянул на свои часы, — поторопись. Нехорошо заставлять всех ждать.
Мысленно выругавшись, я отвернулась, стащила футболку, оставшись в одних трусах, которые, кстати, обнаружила сегодня в комоде в спальне Гарри — женские трусы — и быстро натянула трикотажное платье.
— Хорошо сели, — протянул за спиной Стайлс, как раз имея в виду белье.
Я обернулась, принимая из его рук балетки.
— Ты для меня стопку трусов прикупил? — скривилась я.
— Конечно.
— Даже не знаю, благодарить ли, — пробубнила я, растерявшись от широкой улыбки парня. Он обычно так добродушно не улыбается.
— Если не нравится, можешь ходить без них, — сверкнул он глазами.
Я еще больше растерялась. Пусть лучше остается подонком. Мне так привычнее.
Уже спускаясь на первый этаж, я дрожала от напряжения. Рука Стайлса сжимала мою ладонь, ободряюще и успокаивающе одновременно. Он должен был не опростоволоситься, потому и меня держал на контроле.
На самом деле ничего страшного не произошло. Гарри познакомил меня, по меньшей мере, с восемью мужчинами, а остальных я уже и без того знала. На этот раз они проводили время в просторной комнате, которая находилась рядом с бильярдной. Кажется, это тоже была гостиная. Только здесь преобладали терракотовые и рыжие цвета.
Мужчины много смеялись. Стайлс неплохо шутил; Энди, как оказалось, тоже любил повеселиться и блеснуть юмором, и это даже у него выходило хорошо. Я была удивлена тем, что рассмотрела в этих парнях. Мне даже удалось немного расслабиться.
Гарри не отходил от меня ни на секунду. Он, беседуя с кем-то постарше, все равно держал меня за талию, отчего я нервничала, чувствуя себя не в своей тарелке, но, в целом, все было терпимо.
— Ладно, ребята, Джен устала. Провожу ее и сейчас вернусь, — спустя долгие два часа, за которые мне была налита не одна чашка чая, проговорил Стайлс.
— Да? — отозвался вдруг длинный худой парень. — Покидаете нас, мисс Дэвис?
Я растерянно покосилась на молчавшего Гарри. Отлично. Так и знала, что подставит меня.
— Да… прошу прощения, — я потерла лоб, — мне немного нездоровится. Я бы хотела прилечь.
— Жаль-жаль, но что поделаешь. — Стайлс смотрел на того парня, не мигая. — Доброй ночи, Дженни.
Я улыбнулась, от чего тут же поймала немного удивленный взгляд Гарри, уже собравшегося со мной на выход.
— Доброй ночи… — «Как же его зовут?». — Дьюи.
Парень самодовольно хмыкнул и отвернулся, а мы вышли в холл. В молчании поднялись наверх и вошли в комнату.
— Джен, — позвал Стайлс, и я обернулась на него. Он стоял у двери и угрюмо смотрел на меня. — Не шути с этим парнем. Будь осторожна.
— Я просто пожелала ему доброй ночи.
— А я просто предупредил.
Гарри покинул комнату.
Я вытаращила в темноте глаза, когда за моей спиной улегся Стайлс.
— Я не надолго, — прокомментировал он свою выходку, удивив меня проницательностью. Хотя, наверное, я дышала слишком громко, испугавшись. — Я мог сделать тебе больно. И сейчас могу.
Я не поняла, о чем он. Однако парень снова заговорил:
— Не имею привычки причинять боль женщинам, но ты сама каждый раз нарываешься. Я вижу, ты хочешь насолить мне, — вздох. — Глупая. Что угодно может случиться, когда я зол. Просто случайно, понимаешь? Кто потом будет отвечать за это, Джен?
Я продолжала молчать, слушая его.
— Знаешь, почему я сейчас здесь? — Я почувствовала, как он повернул ко мне голову. — Ты боишься?
Не то слово. Меня выламывало от напряжения.
— Повернись, Дженни, — мягко, но в приказном тоне. — Повернись ко мне.
Я подчинилась, встретившись с ним взглядом в полумраке спальне.
Он протянул руку и поправил мои волосы, заложив прядь за ухо.
— Ты поедешь домой. Но прежде я хочу, чтобы ты кое-что узнала. — Молчание. Довольно долгое молчание. — Зейн встречался с моей сестрой. Ты была нужна ему для прикрытия. Малик намутил дел за спиной моего отца. Однако теперь мне известно, что не напрасно. Как бы там ни было, я хотел и втянул тебя во все это, потому что верю, что ты не так проста, как кажешься. Ты прикрывала Зейна… — Слова и тон, будто забивает гвозди в крышку моего гроба. — Я буду встревать в твою жизнь даже после того, как отпущу… — «Что с ним такое? Он ведь даже не пьян. Почему он так ненавидит меня?». — Я сделаю все, чтобы ты ощущала мое присутствие двадцать четыре часа в сутки, все семь дней в неделю. Вот это я могу пообещать тебе точно…
Он резко встал, а я одеревенело лежала на месте.
— Что я сделала?.. — только и успела просипеть, как Стайлс неожиданно оказался за моей спиной, развернул к себе и оторвал от подушки.
— Что ты сделала? Серьезно? — проорал он, встряхнув меня. — Я давно мог прижать отца! Я мог всех поставить на место! А ты жила с этим чертовым медальоном и не знала ни черта о своем парне! Вот что ты сделала! — Он еще раз встряхнул и едва ли осознавал в этот момент, что несет абсолютный бред. Гарри действительно был неадекватен, и он
явно не очень понимал, что говорит совсем не то. Это как не иметь оснований, но пытаться
их найти. — Набила эту дурацкую татуировку… — понизил голос Стайлс, на его губах блестела слюна, глаза горели ненавистью, — такая вся из себя преданная. На деле — сука. Такая же сука, как все. Что, хранишь верность своему придурку? Все эти годы хранишь? Он тебе не был настолько предан и у меня есть доказательства!
Снова внутри все сжалось от предчувствия чего-то плохого. Он так стискивал мои плечи, что я окоченела. И тут случилось самое неожиданное, самое просто невероятно неожиданное. Гарри отпустил меня — я упала на подушки — склонился, сжал пальцами подбородок и впился губами в мои. Я ошеломленно замерла, чувствуя свое сердцебиение в области горла. Стайлс крепко держал меня, и я не могла вырваться. Но сделать хоть что-то нужно было непременно. Я сжимала челюсти, подавляя желание прикусить его язык, и просто упиралась руками в плечи парня. А после, не долго думая, замахнулась и ударила его по лицу. Просто пощечина, а какая звонкая и сильная.
Время остановилось. Гарри отодвинулся, встав у кровати. Я не имела понятия, что будет дальше. Он ведь сам сказал, что не причиняет вреда женщинам. Тогда почему сейчас делает все это?..
— Ты правда наивная дура, — заключил Стайлс, медленно отошел назад и спокойно покинул спальню.
Что. Это. Было?
Harry
— Твою мать, Энди, ты можешь не светиться? — зло бросил я, не отводя взгляда от окон второго этажа коттеджа отца.
Он жил за чертой Бостона, в пригороде, который считался частью самого города. Здесь стояли несколько рядов больших домов, похожие один на другой и отличающиеся лишь цветом фасадов.
Мы вчетвером сидели в моей машине, ведя наблюдения. Из присутствующих только Стивен знал, зачем мы здесь. Остальные — Луис и Энди — не имели ни малейшего представления, зачем я приволок их сюда посреди ночи.
После разговора с Джен меня все еще колотило от злости. Я ненавидел ее бессилие, но не верил ни одному ее слову. Как она могла не заметить, что ее парень таскается к другой девушке? Совсем слепая или постоянно живет в своих розовых мечтах о прекрасных рыцарях? Не понимаю ее. Подругу спасает, мать защищает, нарывается на проблемы. Потом рыдает над тем, что я рассказываю ей о Малике. Я бы обо всем ей поведал с превеликим удовольствием. Но это не то, чем я привык делиться. Может быть, когда-нибудь. Не сейчас.
— Стив, — окликнул я сидящего позади меня охранника, — на следующей неделе присмотри за матерью Дженни, чтобы она улетела в Манчестер. Она не должна мешать нам. Понял?
— Да, я понял.
— Заботишься о семье подстилки Зейна? — не смог удержаться от комментария Бауэр, и мне до скрежета зубов захотелось вмазать ему прямо в его улыбающуюся рожу. Но я знал, что этот сукин сын злопамятен, а мне сейчас не нужны разборки внутри команды.
Я медленно повернулся к приятелю и проговорил непоколебимым тоном:
— Я просил потушить сигарету.
Он нехотя, но подчинился. Вот так, приятель, иначе драки не избежать. Я сейчас на взводе.
Свет на втором этаже погас. Я напрягся. Сунул руку за пояс джинсов, проверил обойму пистолета, быстро снял куртку, оставшись в черной рубашке, и, шумно выдохнув, сказал:
— Работаем.
— Ты мог хотя бы пояснить, что мы здесь делаем? — шагая справа от меня, тихо проговорил Луи.
Стивен остался у автомобиля.
— Не за чем, — отрезал я, взбегая на крыльцо. — Сам поймешь.
Собаки отца, спящие в холле дома, лишь приподняли головы, когда я рукоятью пистолета выбил квадрат стекла на входной двери. Они меня знают, привыкли к моему запаху.
Конечно, отец подготовился к встрече «гостей»: темнота, тишина и явно где-то затаившиеся охранники. Я все еще помню кулаки и ноги этих уродов, запинавших меня до полусмерти. Папаша еще осмелился после этого называть меня сыном, хотя выходило у него это с издевкой.
— Тук-тук, папуля, — шепнул я и в свете фонаря, что висел над крыльцом, жестом указал Энди двигаться в сторону кухни.
Надо отдать ему должное — «на выезде» он всегда был собран, хладнокровен и послушен. Это огромный плюс в дружбе с Бауэром. В такие моменты я очень ценил его, и он знал об этом. Ни Энди, ни Луи никогда не были обделены в финансовом плане, потому держались меня. Это правильная позиция в бизнесе: хочешь иметь еще более надежных союзников — плати им как следует.
Луи отправился в сторону гостиной. Я осторожно и почти бесшумно взбежал наверх. Налево — никого. Направо… Хм, я знаю этот ход, папочка. Ты спишь в левом крыле. Значит…
Один из охранников вылетел прямо из-за угла, как раз оттуда, куда направился я. Он на долю секунды дезориентировал меня громким воплем, и я неудачно пропустил удар ногой в грудь. Отлетев немного назад, я сшиб спиной напольную вазу, разбив ее вдребезги, и зашипел от того, как один из осколков скользнул по моему правому боку в области почки. Резко вскочив, я локтем щелкнул по выключателю на стене и вовремя увернулся от хука слева.
Еще пара маневров — этот урод выше меня на голову — и я умудрился нанести несколько резких ударов в область его солнечного сплетения. Хруст его челюсти, помутневший взгляд, и еще один удар в переносицу. Он в отключке.
Адреналин забурлил в крови. Я в своей стихии. Я приучен к такой жизни с юного возраста. Еще с тех времен, когда мои одноклассники резались в компьютерные игры или проводили время на глупых вечеринках у кого-нибудь дома. Мои тусовки уже тогда были с пьяными девочками, с пафосно разбросанным по полу оружием и рассыпанными деньгами. Я был мелким дерьмом, мнил себя крутым гангстером, зная, что отец отвалит мне большой куш со своего бизнеса. И он отвалил. Только взамен потребовал полного подчинения. Это не ко мне. Юность прошла, а следы от ножевых ранений остались, теперь скрытые татуировками. А еще осталась жажда справедливости, ненависть к отцу и презрение к слабым. К таким, как моя мать, которая сдалась и свалила.
— Что внизу? — шепнул я, когда со мной в коридоре поравнялся Луи.
— Энди вырубил одного.
Я кивнул и, подобравшись, выбил ногой дверь спальни отца. Он любит быть надменным и во всем правым. Хотя это не так. Вот и теперь сидит на краю стола с наведенным на меня оружием. Ну давай же, выстрели, чертов ублюдок. Теперь тебе захочется меня убрать. Уж я-то знаю.
— Фак… — выдавил Луис, и наверняка уже понял, зачем мы здесь.
— Ты за ней? — спросил отец с улыбкой.
Урод.
Хейли была в отключке. Она лежала на кровати, перемазанной ее же кровью. Мои челюсти едва не свело от этого зрелища. Хотя я привык видеть дерьмо, блевотину и кровь. Но девчонку было жаль. Я притащил парней сюда, потому что знал план отца: похищение Хейли Стоун — сообщение для Джен, которая непременно сломя голову помчалась бы спасать подругу. Я не смог бы ее остановить, потому что собирался отпустить. Однако отец, за которого внесли залог, был временно освобожден. Ему оставалось «накосячить» еще разок, и он это сделал, похитив и избив девушку. Мы должны выбраться, отвезти ее в госпиталь, тогда я сдам его полиции еще раз. Но если, сука, комиссар Андерсон опять поведется на деньги Эдгара… Сам лично собственными руками, сверну ему шею.
— Все кончено, Эдгар, — сказал я, краем уха улавливая шаги позади себя. Надеюсь, это Энди. — Тебе не выкрутиться. И, кстати, какой был смысл похищать Стоун, если от этих девчонок больше нет толку? Дэвис отдала мне карту, комиссар разбирается с этим.
— Не умничай, Гарри, — поднимаясь и продолжая держать меня на прицеле, отрезал отец. — Я выпутаюсь, ты же знаешь. Как может мистер Стайлс, владелец транспортной компании, быть таким негодяем? Никто не поверит. Я слишком многих спонсирую, приятель. Мне все должны. И ты мне должен. Я мог проигнорировать тебя, ничего тебе не дать, а ты… Это твоя благодарность?
Я и бровью не повел. В словах отца всегда сплошная фальшь. Я ему не сын, я — враг, конкурент.
— Все, что у меня есть сейчас, это моя работа и к тебе отношения не имеет. Игорный бизнес открыл не ты. Я занимаюсь этим уже девять лет. Это приличный срок.
— Да, сын, а еще приличный срок светит тебе за то, что проходит мимо кассы, ты знаешь?
Теплая ладонь успокаивающе опустилась на мое плечо. Как он это делает? Луис всегда чувствует, когда я на взводе, когда я готов вот-вот взорваться. За спиной встал Энди. Я узнал запах его сигарет.
— Давай прекратим все это, — произнес я, незаметно мелкими шагами пройдя вперед. — То, что ты скрыл, никак не пройдет бесследно, и, как минимум, подмочит твою репутацию. Признай, Эдгар, ты натворил дел. Теперь ничего другого не остается. Просто опусти оружие, и мы поговорим спокойно.
Отец прищурился. Он медленно убрал пистолет, но я слишком хорошо его знал. Потому, когда тот на пару секунд уставился на Хейли, я кинулся к нему, сшибая с ног. Выстрел все же раздался, но, к счастью, пуля угодила в потолок, пробив отделку. Я со злостью выкрутил запястье отца, но тот был силен. Он второй рукой ударил меня в челюсть, и я свалился на пол, потеряв на время ориентир в пространстве. На помощь пришли парни, заломив все же руки Эдгара. Я, хрипя и сплевывая кровь из разбитой губы, устало присел и прижался спиной к стене, свесив руки с коленей.
— Ну ты и урод, — сказал я отцу. — Просто урод.
— В тебе та же кровь, Гарри, не забывай, — рассмеялся удерживаемый парнями Эдгар. — Ты такой же.
— Сомневаюсь, — и, переведя взгляд на Луи, я добавил: — Оставим его здесь. Надо увезти Хейли. За ним приедут копы. Уходим.
Я поднялся, чувствуя ломку во всем теле — адреналин отпускал.
Нам не нужен был Эдгар. Не было смысла разбираться с ним. Я всего лишь пришел забрать Стоун, чтобы эти девицы не отвлекали меня от основной проблемы. Моя часть бизнеса официально принадлежит мне. А вот отцовскую конфискуют, это без сомнений. Или на время опечатают. Я после выкуплю ее. Пусть этот урод останется ни с чем.
— Так что все-таки было на той карте? — спросил Томлинсон, когда мы покинули дом. Я весь перемазался кровью Хейли, и теперь моя рубашка на груди пропиталась теплой жидкостью.
Мы быстро расселись по местам, и я, выжав педаль газа, резко рванул прочь от дома отца. Парни терпеливо молчали и ждали. Энди вообще выглядел непривычно задумчивым, и мы с Томлинсоном немного изумленно переглянулись, когда Бауэр вдруг сказал:
— Что за черт творится, Гарри? Я думал, ты просто заигрался с девчонкой. Неужели правда думаешь, что Дэвис как-то связана со всем, что произошло три года назад?
Я метнул взгляд в зеркало, встречаясь глазами с Энди.
— Не знаю, — признался я честно и решил рассказать. — Три года назад Эдгар «слил» крупную сумму, и не только ту, что обнаружил Зейн. Эти бумаги и принесла Джен. Это лишь верхушка айсберга. Отец тогда… я проверил его счета… Он купил недвижимость в Лондоне и Манчестере. Мать вскоре укатила в Англию. Подозреваю, она не знает, но, уверен, что хранит часть бумаг. Тем самым Эдгар прикрывает себя. Мы не видели всех отчетов. Тогда, сами знаете, документацию вел Малик. Он и вскрыл файлы на компьютере отца… Помните тот случай с обрушившимся жилым комплексом в спальном районе Бостона? — Луис вздохнул, проведя ладонями по лицу. Он уже все понял. Энди тоже, потому и спросил:
— Это его «косяк»? Эдгар сэкономил на стройматериалах?
— На всем. Он и еще несколько человек… Одного из них вы знаете, мать его. Я это так не оставлю, — завелся я, подумав о том, как долго меня водили за нос. — Комиссар Андерсон. Именно он покрывал Эдгара. Сукин сын…
Бауэр присвистнул.
— Здание обрушилось. Погибло где-то около четырех сотен человек. Вы только посчитайте, что висит на моем папаше.
Парни ошеломленно молчали.
— Все это вычислил Зейн, — я ненадолго притих, прикидывая кое-что в уме, и с уверенностью добавил: — Отец подстроил ту аварию. Не напрасно в тот день, когда мы разбирались с Фьерро, он всех нас отправил на встречу. Мы могли справиться и вдвоем. Тем более… — я вытер ладонью испарину со лба, — я не планировал убийство. Меня просто сорвало от того, что творил Фьерро… Эдгар хотел, чтобы поехал именно Зейн. Черт… Черт! — последнее я проорал, ударяя руками по рулю, и, едва не слетев с темного влажного шоссе, быстро выровнял автомобиль.
Ошеломление в салоне. Мое жаркое сбивчивое дыхание и хрипящая девушка на заднем сиденье. Все в порядке. Она выберется. Но нужно поторопиться.
— Гарри, — тихо позвал Луис, и я метнул на него короткий взгляд, но снова уставился на дорогу. — Зачем тебе Дженни?
Черт. Не надо меня спрашивать об этом, потому что я сам уже ни черта не понимаю.
— Пусть будет поблизости. Это не слишком важно… но пусть будет…
Никто из присутствующих не поверил в мою искренность. Никто. Даже Хейли, которая приоткрыла немного глаза, лежа на плече Стивена. Она все слышала. Посмотрела на меня в тот момент, когда я покосился на нее в зеркало. Да плевать. Плевать уже на все. Отец не отвяжется.
Это война.