Глава 37. «Новый владелец»

When you leave I’m beggin you not to go

Когда ты уходишь, я умоляю тебя остаться

Отлично. Я и бокал вина. Одна во всем доме. Разложила рабочие бумаги на полу, на колени поставила Макбук и увлеченно пыталась сделать вид, что действительно читаю. Но, увы, мои глаза раз, наверное, в сотый прошлись по строкам текста, и вновь я ни слова не поняла, потому что даже не вникала в суть.

Я весь день провела в своем кабинете, что находится в конце коридора, и не высовывалась вплоть до 17.30. А потом поспешно отнесла отчет, к счастью, в пустой офис, выскочила за дверь и, прихватив свои вещи, понеслась к лифтам. И там случилось это: столкновение с Томлинсоном. Вот правда, меня преследует гребаный закон подлости. Я так старалась убежать от этого человека, что прямо в его грудь и врезалась, как только распахнулись дверцы лифта. То, как я отскочила от ухватившего меня за локти Луиса, смутило нас обоих.

Честное слово, мне бы очень хотелось верить его светлым глазам и добродушной улыбке, но нет, Луи Томлинсон был полной мразью. Он убил Гарри.

— Эм… прошу прощения, — выдавила я, обходя парня. — Отчет у вас на столе, мистер Томлинс…

— Дженни! — устало и довольно резко перебил меня он, входя за мной в лифт, и нажал на кнопку самого нижнего этажа.

Мы молчали до тех пор, пока не добрались до парковки. Я все это время игнорировала Луи, но когда открыла дверцу машины, все же обернулась к нему и замерла. Томлинсон с тоской в глазах, с самой настоящей тоской, поглаживал капот авто и не обращал на меня внимания. Однако едкое чувство обиды и злости, казалось, взорвалось в моих венах и смешалось с кровью, поэтому я качнула головой и произнесла ледяным тоном:

— Не стоит делать вид, что тебе жаль. Я ни за что не поверю, и если бы…

— Он был дорог мне.

— …если бы он был дорог тебе, Луи, ты не совершил бы… Господи, да ты даже в мыслях не допустил бы подобного, — я окинула его взглядом и добавила уже тише: — Единственное, о чем я жалею, так это о том, что не разглядела в тебе всего этого дерьма сразу. Гарри ценил твою преданность, он, даже стоя на том мосту, не хотел признавать твоей вины. Луи, ты понимаешь это?

Томлинсон молчал, уперев остекленевший взгляд куда-то мимо меня. Я видела его страдания, я почти осязала их.

— Ладно, — начала было я, но Луи резко выкрикнул, шагнув ко мне:

— Да я готов был тебя разорвать! Но я знал, черт подери, знал, что он нихрена не оставит этого! Я видел, как он смотрел на тебя! Его глаза, — Луи растерянно обхватил свою голову руками, подыскивая слова, — он… Гарри не мог оторваться ни на секунду! Даже сняв наблюдение, он все равно ждал, искал повода… Я ненавижу тебя, Дженни… — он устало привалился спиной к капоту, — и завидую тебе. Я страшно тебе завидую.

Луис посмотрел на меня. Я не хотела судить о том, что на этот раз было в его взгляде, но мне стало больно. Томлинсон сожалел, но это никогда не сможет вернуть Гарри…

Теперь я снова одна. Сидя на полу перед Макбуком и слушая, как по стеклу барабанит дождь, я просто размышляла над словами Энди, а после и над тем, что наговорил Луи. Теперь я точно знала, он страдает. И, боже, на самом деле меня совсем не радовало это. Как ни крути и как не отгоняй мысли о чувствах Луи, это все равно означает, что он слишком глубоко увяз. И знаете, что я тогда сделала, прежде чем уселась с предательскими слезами на глазах за руль автомобиля? Да, я совершила неожиданный поступок, от которого Луис остолбенел. Я шагнула к нему и обняла. Да, вот так, обхватила его плечи руками, сминая пальцами ткань пиджака, и мы простояли так довольно долго. Потом я уехала, даже не взглянув на него…

По комнате пополз дым электронной сигареты. Вместо рабочих файлов на экране Макбука теперь светился плеер, я просто включила музыку, поднялась и начала танцевать, закрыв глаза. Я не обращала внимания на одиночество. Я будто танцевала в клубе, наполненном людьми, я танцевала в толпе. И там, среди всех этих людей был он. Тот, кому сегодня я не принесла кофе.

Можно ли этот день обозначить в календаре, как «день, когда я попыталась забыть Гарри Стайлса»? Честно? Не думаю, что это так. На самом деле мне никогда его не забыть, и чем дольше я остаюсь наедине с самой собой, тем острее ощущаю его присутствие в моих мыслях, в моей крови. В моем сердце.

Скользнув под тонкую занавеску, я вдруг уловила что-то мелькнувшее в темноте. Напрягшись, я тут же отошла назад, выключила музыку, и сразу пожалела об этом, поскольку тишина напугала меня.

На крыльцо я вышла в строгой уверенности, что кого-то увижу. И не ошиблась. Под моими ногами тихо хрустел гравий, когда я медленно шагала под пронзительно холодным ветром в сторону густого кустарника у дороги.

Черная низкая машина сверкнула мне фарами, потому что сидящий за рулем парень заметил меня.

— Тук-тук, — усмехнулась я, наклонившись и постучав костяшками по стеклу. — Может, зайдешь, мой телохранитель?

Зейн улыбнулся, театрально закатил глаза, как бы задумываясь, после чего открыл дверцу и, высунувшись, спросил:

— Тогда я припаркуюсь поближе к дому, окей?

— Давай, — развела я руками, не переставая улыбаться. — Поторопись, а то я передумаю и оставлю тебя здесь. Опять будешь ночевать в машине.

— Опять?

— Брось, Зейн, ты же не в первый раз это делаешь, так ведь? Наверняка немало ночей провел там, у дома в Челси, таращась на окна моей квартиры, прежде чем я переехала сюда.

Парень почесал нос, скрывая усмешку, захлопнул дверцу и покатил по подъездной дорожке. Я, скрестив руки на груди, побрела к крыльцу.

— Между прочим, ты могла бы сказать спасибо, — проговорил Малик, запирая за нами дверь дома. — А вообще, я вот что хочу поведать, — я оглянулась на вдруг помрачневшего парня. — Гарри не в последний миг догадался о Луи. Он знал довольно давно. И я, когда начал следить за тобой, попался на крючок Стайлса лишь потому, что он заманивал меня через тебя. Не нарочно. Он вышел на меня, благодаря знакомству с тобой в «Фелисити». Понимаешь? Ты тут одно из звеньев, Джен. Гарри следил за тобой, а я, разозлившись на него, сам примчался в Штаты. Не было смысла скрываться дальше. В итоге что, Дженни? — Малик прислонился спиной к стене, задумчиво качая головой. — Поверить трудно, Стайлс знал обо всем раньше нас. Он отыскал меня, хотя до этого верил, что я мертв, и Томлинсона раскусил. Джен, Гарри знал и о своем отце. Они с Луисом оба виновны в той трагедии с Джеммой. Не подумай обо мне ничего такого, я прошу тебя, я не работаю на Эдгара. Это план. — Я напряглась всем телом. — Да, Дженни, это правда. У меня есть план. Я знаю, как убрать этих двоих, но мне нужно, чтобы ты не совалась в это. Идет? Ты просто будешь в стороне. Иначе я не смогу все сделать. Просто позволь мне добиться справедливости. Эдгар Стайлс и Луи должны сидеть за решеткой. Их гребаные деньги…

— Зейн, — перебила я и шагнула к Малику. — Что если это уже никому не нужно? — Парень вскинул на меня совершенно изумленный взгляд. — Я хочу сказать, что Гарри все равно не вернуть. Я всеми фибрами души хочу справедливости, но… Боже, Зейн, мне плевать. Да, так и есть. Мне уже все равно. Гарри. Больше. Нет… — почти всхлипывая, выдала я и, развернувшись, скрылась в гостиной.

Малик пришел следом. Он тихо присел рядом на диван, не касаясь меня, и сказал:

— Мне тошно от того, что ты страдаешь. Я не хочу, чтобы ты страдала. Никогда бы не подумал, как все обернется. Я вернулся в Челси. Но я благодарен Гарри. Он нашел меня и дал мне второй шанс. Конечно, — парень хмыкнул, — конечно мне понятно, почему он бесился из-за твоей татуировки. Но я кайфовал от этого, честно. Думал, что это лишь сотая доля всего того, что я приготовил для Стайлса. Я мечтал о его смерти. Но когда выяснилось все то дерьмо о Томлинсоне и Эдгаре… Не понимаю, чем думал Луи, зная, что я поеду с Джеммой… Чем, Джен, чем он думал? Он ведь… мы были вместе. Я должен сказать… черт…

Парень поднялся и принялся нервно расхаживать по комнате, проводя рукой по своим коротким волосам, потирая щетину на подбородке, кусая нижнюю губу.

— Я любил тебя.

Он сказал это так прямо и открыто. Остановился передо мной и сказал это. Я часто моргала и смотрела на него. Но мне нужно было дать ему шанс договорить. И Зейн заключил:

— Но Джемма… Прости меня, она была такой воздушной, понимаешь? Как будто волшебной. Я потерял от нее голову. Не представляешь, как Гарри накостылял мне из-за ее беременности. Он пригрозил: если я не женюсь на Джемме, он лишит меня всего. Но я ведь понимал, что есть ты…

— Поэтому ты поехал в ту ночь в Челси? — ошеломленно выдавила я. — Ты ехал с ней… вы ехали ко мне?

Зейн, сглотнув, кивнул.

— Зачем? — я непонимающе качнула головой. — Чем я могла помочь?

— Я знаю тебя, Джен, ты бы нас не оставила. Ты помогла бы Джемме. Я чувствовал, что что-то происходит за моей спиной. Ведь те бумаги и файлы на карте памяти были важными и скандальными. Эдгар договорился с Томлинсоном. Вот тут Луи и решил использовать свой шанс наказать Гарри за дружбу со мной. Черт… придурок… мы реально были просто друзьями. Мы с Гарри были как братья. Он никому не доверял настолько, насколько доверял мне. До тех пор, разумеется, пока не узнал о нас с Джеммой. Томлинсон все это прекрасно понимал. Так же, как и то, что если я разобьюсь на машине вместе с Джеммой, у Гарри просто никого не останется, — Зейн замолчал, но после добавил с горечью в голосе: — Он чертовски перегнул палку, Джен. Он нажил себе еще одного врага, кроме Стайлса. Томлинсон не понимает…

Я не стала расспрашивать дальше, просто выпрямилась и бросила на ходу:

— Та спальня остается твоей. Ночуй, сколько угодно. Доброй ночи, Зейн. И, спасибо, что присматриваешь за мной хотя бы сейчас. Ты тоже был дорог мне.

Парень тяжело вздохнул за моей спиной, и я направилась к лестнице, но он вдруг вышел из комнаты следом и, окликнув меня, улыбнулся.

— Кстати, классно танцуешь, Дженни. В общем, как всегда, — сказал он, на что я лишь закатила глаза и пошла на второй этаж.

* * *

На меня обрушилось дерьмо под названием «начни сочувствовать Луи Томлинсону». Да, черт возьми, я уже во второй раз наступала на эти грабли. Вначале с Гарри, но это, само собой, другое дело, а теперь вот Луи. Только его я не полюблю никогда. Это уж точно. Более того, моя злость на него из-за того выстрела не имела границ.

Я не могла ему простить такого. Несмотря на все адские муки, что испытывал Томлинсон, находясь с Гарри рядом, все, что его душило, давило и мучило, не могло оправдать подобного поступка. Ничто не способно оправдать убийство. Только самооборона. Но ее не было. Был Гарри. Была я. Был этот мост и этот город. И, как оказалось, был Луи позади меня. Чертов сукин сын Луи.

Но мне было его жаль.

— Мисс Дэвис? — прорезался голос Эдгара, когда я надолго задумалась, стоя в коридоре офиса у кулера. Моя рука так и зависла в воздухе со стаканчиком воды. После я медленно обернулась, натягивая на лицо вежливую холодную улыбку. Но это лишь потому, что мы стояли на виду у всех, а мимо нас ходили сотрудники фирмы. — Вы в порядке?

— Да, сэр, я в порядке, — едко выдавила я и обошла его, собираясь вернуться в свой кабинет в конце коридора.

— Дженни, — снова позвал мужчина, и я притормозила, зажмурившись, затем обернулась. — Вы прочли мое сообщение? Я отправил его на вашу электронную почту.

— Эм… оу… нет. Простите, сэр, нет.

Он кивнул, сунув руки в карманы брюк.

— Тогда, будьте любезны, прочтите. Это важно.

На этот раз кивнула я и молча пошла по коридору, спиной чувствуя тяжелый взгляд.

— Напыщенный болван, — бубнила я себе под нос, входя в кабинет, — будто сложно было сказать, что ему нужно. Черт. Ладно. Спокойно, Джен, это место весьма престижное и… Фу, противно даже, — я плюхнулась в кресло. — Ну вот зачем я сюда устроилась? Словно мало проблем… Ох, почта!

Я встрепенулась и поерзала «мышкой» по коврику на столе. Экран компьютера засветился, и я тут же открыла почту.

Мой лоб покрылся испариной, а по спине отчетливо скользнула капелька холодного пота.

«Мисс Дэвис, подготовьте полный отчет о вашей работе у нас в компании, так как на днях сюда прибудет новый генеральный директор. Надеюсь на ваше благоразумие и коммуникабельность. Всего доброго, Дженни. Думаю, мы более не встретимся, что, разумеется, порадует нас обоих. Мое время в этой сфере деятельности подошло к концу».

— Да уж… точно…

Стоп. Выходит, что я сейчас действительно встретилась с Эдгаром в последний раз? И куда он…

Я вышла в коридор в совершенно непонятной растерянности. Мне было не по себе. Я не знала, что теперь будет с моей стажировкой, и кто вообще займется компанией. Решительно шагая в сторону кабинета Томлинсона, я вдруг заметила Малика, который шел рядом с незнакомым молодым мужчиной, на котором был деловой костюм. Что-то происходило в офисе. Все почему-то нервничали, шушукались, косились на мужчин, а те стремительно скрылись за дверью кабинета Стайлса.

— Эй, Брайан, — окликнула я молоденького клерка, — кто тот человек?

— Не поверишь, но это новый владелец, — с готовностью прошептал Брайан.

— Уже? Но… я думала…

— Да, все думали, что он будет здесь позже. Вероятно, его планы изменились.

Я кивнула, рассеянно поблагодарив парня за информацию, и приблизилась к двери. Кусая губы и холодея от нервного напряжения, я, коротко постучав, резко распахнула дверь. Выражение лица Зейна меня ошеломило и пригвоздило к месту.

— Выйди! — рявкнул он сам не свой.

— Но… где Луи? Я должна сдать отчет и…

— Выйди, Джен! Немедленно! — я не шелохнулась, и вовсе не потому, что упрямилась, а, скорее, от того, насколько сильно испугалась Малика. Таким я его не видела ни разу в жизни. НИ РАЗУ. Он был очень зол. — Боже… Джен, Луис улетел по делам фирмы в Лондон. Я заменяю его. Все? Это все? — я кивнула. — Значит, шагни назад и закрой эту дверь, — едва ли не по слогам произнес парень.

Я это сделала. И от досады кривя губы, прислонилась спиной к стене. Что происходит? Кто тот человек, что стоял слева у окна. Я периферией уловила его темный силуэт. Не грядет ли полный и бесповоротный конец нам всем, раз уж Зейн Малик чем-то настолько разозлен, что даже слова не дал вымолвить?

Я все еще пребывала в недоумении, когда, едва коснувшись дверной ручки своего кабинета, вдруг услышала позади себя торопливые шаги.

— Дженни! Постой!

Это был Малик.

— Где твой отчет? — нервно бросил Зейн, оглянувшись на того мужчину, но он как раз шагнул к лестнице.

— Здесь, — указала я рукой на дверь, неотрывно таращась туда, где скрылся «новый-владелец-мистер-загадка». — Принести?

— Принеси. Хочу знать, как часто ты таскаешься к Томлинсону?

— Что? — я перевела взгляд на парня.

— Новый босс хочет проверить всех работников. Ему нужны твои бумаги.

— Без проблем, — кивнула я сдержанно и вошла в кабинет, следом и Зейн. — А этот мистер не желает с нами познакомиться?

Малик посуровел.

— Не лезь в это, Джен, ясно? Просто занимайся своими делами. Хотя, знаешь, — Малик вдруг прищурился, — поезжай домой, Джен, сиди там тихонько и набирайся сил. Я даю тебе неделю выходных. Проведи это время с пользой.

Я напряглась и уставилась на парня, непонимающе хлопая ресницами.

— Прямо… сейчас? — спросила я с паузой.

— Да, Джен, прямо сейчас. Собирайся и уезжай. Перевези свои остальные вещи из квартиры и…

— Нет, Зейн, мне нужна эта квартира, я плачу за аренду. Если вдруг что-то пойдет… если что-то будет не так, куда я поеду?

— Что ты имеешь в виду, говоря «если что-то будет не так»? — парень подошел ко мне почти вплотную, он явно злился на меня, но почему? Что я сделала? — Джен, просто отправляйся домой, поняла?

Я прикусила губу, кивая, и отвернулась от него, принявшись собирать со стола свои вещи. Раз так надо, значит надо. Пошли они все со своими тайнами и загадками куда подальше. Убийца Стайлса разгуливает на свободе и всем плевать на это. Что ж, хорошо, посмотрим, как они запоют, когда Луи еще кого-нибудь «пришьет».

Я демонстративно обошла Малика, который следил за мной взглядом, и выскочила в коридор, на ходу натягивая пальто, во второй руке держа сумку с Макбуком, бумаги и свою маленькую сумочку, что сейчас страшно мешала, соскальзывая с плеча. Зейн, я слышала, шагал следом, словно боялся, что я убью кого-то по пути или выпрыгну в окно. В общем, напоследок я получила от Малика предупреждение: «Вечером привезу продукты. Не запирай дверь, Дженни».

Уже внизу, на первом этаже, я дважды услышала фамилию Стайлс. Все обсуждали что-то или кого-то.

— Дженни, ты это знаешь? — почти проорала Кали, секретарша Стайлса, которая курила на лестничной площадке, болтая с другой светловолосой девушкой. — Эдгар окончательно влип. Как и Томлинсон. Прямо Вендетта.

— Что? — притормозив, спросила я.

— Как что? — удивленно захлопала ресницами Кали, поворачивая ко мне планшет, и я, даже не взглянув на экран, понеслась вниз, потому что меня накрыло ошеломление. Полное и бесповоротное ошеломление. Вплоть до испарины на лбу, вплоть до вспотевших ладоней и ватных ног.

Споткнувшись на каблуках, я почти упала, когда вылетела на парковку, но, устояв на ногах, выпрямилась и, грозно стуча каблуками, пошагала к машине и… Остолбенела. Да, я буквально остолбенела, растерянно тараща глаза на два одинаковых Range Rover, которые стояли друг от друга на расстоянии трех машин. Нет, я знала, которая из них моя… то есть Гарри, не моя. Ну, уже моя. Боже, да какая разница? Так вот я продолжала смотреть на ту, другую, машину, и, серьезно, не совсем понимала, что происходит, когда вдруг пришло смс. Оно было от Зейна: «Просто включи новости, Джен. Теперь уже все знают об этом».

С дико колотящимся сердцем я вытащила из кармана пальто ключи и, отключив сигнализацию машины, забросила вещи на заднее сиденье. Но, ребята, так дело не пойдет, я все это время ощущала себя какой-то… какой-то словно голой, если вы понимаете, о чем я. За мной наблюдали. Давно забытое чувство всколыхнуло в моей душе все, что только можно было. Я издерганно топталась на месте, вставая на цыпочки, чтобы взглянуть на ту машину. Что если за темными стеклами кто-то смотрит на меня? От этих мыслей по моей спине понеслись мурашки, и я, понимая, что выгляжу глупо, просто юркнула в салон, и полной грудью втянула запах дорогой кожи. Эта машина становится для меня чем-то большим, чем просто средство передвижения. Это моя машина, моя машина Гарри. Это важно.

Я все равно не удержалась и, затягиваясь сигаретой, притормозила прямо напротив того внедорожника. Да, я не ошиблась, в салоне кто-то сидел, но из-за такого освещения ничего не было видно. Руки того человека внезапно легли на руль. Я сглотнула, не отводя от них взгляда, а после подняла глаза туда, где должно быть лицо. Что за шутки? Кто это? Новый босс? Понимает ли он, что я могу прямо сейчас выйти из машины и просто подойти к нему? Если он скрывается, то это его не спасет и тогда…

Я все еще загораживала ему путь, когда вдруг зазвонил мой телефон. Я вздрогнула, уставившись на имя «Зейн», что высветилось на экране. Что-то действительно должно было случиться. Мне стало так невыносимо страшно. Я, кажется, не смогла обмануть свою интуицию. Я видела, отвечая на вызов, боковым зрением видела, как тот человек в машине наклонился вперед, но так и не повернулась к нему. Я нервно затянулась сигаретой, сдула челку и ответила:

— Слушай, Зейн, что это за шутки? Почему я должна включать новости? Что происходит?

— Так надо, — проговорил Малик строго, — подключись к wi-fi и взгляни на запись вчерашней вечерней телепередачи, которая прошла в Нью-Йорке. Об этом говорят по всем телеканалам, Дженни. Только прошу тебя, просто прими все как есть. Не срывайся с места и не обвиняй нас всех во лжи.

Он назвал передачу, и я дрожащими пальцами открыла Макбук, поставив его перед собой на руль.

Мои глаза расширились, а руки потяжелели. Все тело, казалось, обмякло…

Загрузка...