Кристина
Я оказалась права: в королевском шатре меня принялись усиленно откармливать.
Орг одолжил Рэнди приличную одежду, и теперь по правую руку от меня за столом сидел настоящий герцог. А по левую, во главе стола — король.
Три жены Орга: Нарисса, Лада и Дарина — разместились напротив меня.
В итоге пять пар рук постоянно подкладывали в мою тарелку что-то вкусное.
На мне было лёгкое серебристое платье, принесённое Дариной. Она не только ушила этот свой новый наряд на мою фигуру, но и подарила мне ушитый комплект нижнего белья.
Я поблагодарила её перед всеми, потом ещё и Орг похвалил, и лицо молодой орчихи просияло.
В целом платье сидело на мне на удивление неплохо. Только по мнению орков оно ещё сильнее подчеркнуло мою худобу, из-за чего я удостоилась дополнительной порции сочувствующих взглядов, охов и кучи тарелок с нежнейшим десертом.
А уж мой синяк под глазом и вовсе произвёл сильное впечатление.
Мне пришлось ещё раз пересказать историю со своим купанием. Разумеется, её отредактированную версию.
— Да, та шторка хлипкая была, едва держалась, — хмуро прокомментировала Дарина. — Её, наверное, ветром сдуло.
— Возможно, — согласилась я.
Рэнди сосредоточенно уминал жареную говядину, стараясь не подавать голос и не привлекать к себе внимание.
А мой вольный пересказ про историю с ванной он слушал с болью в глазах.
— У меня есть замечательная мазь от травника из Синих гор. На ночь помажем твой синяк, и к утру от него даже следа не останется! — заверила Лада.
— Спасибо, — искренне поблагодарила я её. Орг тоже кинул взгляд, полный признательности.
— Если тебе что-то интересно, доченька, спрашивай, — мягко обратилась ко мне Нарисса, заметив, что я задумчиво посмотрела на синие волосы своего названого отца.
— А почему цвет волос такой интересный? Ты говорил, что в природе такой не встречается, что это всё магия. А в чём причина, что ты выглядишь именно так? То есть мы выглядим, — поправилась я.
— В давние времена у орков не было своего государства. Наш народ жил в пяти провинциях королевства Вулфанг. Основное население там составляли оборотни-волки. Нас просто терпели и использовали как дешёвую рабочую силу. Но однажды, тысячу лет назад, когда страной правил король Грегори, произошло восстание: племянник правителя вознамерился свергнуть царственного дядюшку с трона, чтобы самому взойти на престол. И так получилось, что единственными, кто пришёл на помощь законному монарху, были орки. Мой народ навёл порядок в Вулфанге, выпустил Грегори из заточения и набил морды куче волков. Кстати, это именно с той поры по всей планете пошла крылатая фраза «волк позорный». Вся Латейя была в шоке: именно волки всегда хвалились своей преданностью семье и стране, а тут такое, — усмехнулся Орг. — У них и флаг, и герб синего цвета — как символ верности.
— И чем всё закончилось? — с интересом спросила я.
— Тем, что Грегори отделил пять орочьих провинций от Вулфанга и объявил их новым королевством. Даже название дал — Оршания. Орки провели «Бой достойных» и провозгласили самого сильного бойца своим королём. Это был наш с тобой предок, Зорт Плечистый. На коронацию были приглашены все монархи из соседних государств. Но явился только Грегори, остальные ещё не воспринимали нас всерьёз, — мрачно фыркнул Орг. — На церемонии коронации Грегори благословил нового монарха и призвал магию этого мира засвидетельствовать, что орки и их славный правитель обладают поразительной силой, смелостью и верностью. В тот же момент волосы Зорта окрасились синим. Такой же цвет у всех его наследников.
— Понятно… Какая красивая история, — искренне произнесла я.
— Я тоже хочу кое-что спросить, — заявил Орг. — Но не у тебя, а у твоего кота, — кивнул он на Рэнди.
Тот перестал жевать.
— Да, ваше величество? — смиренно спросил Рэндиан.
— Почему ты боишься идти на бал во дворце Фридриха Шестого? — пристально посмотрел на него Орг.
Рэнди нервно сглотнул и положил вилку.
— Не боюсь, — твёрдо мотнул он головой. — Просто мне это неприятно.
— Поясни, — лаконично потребовал король орков.
— Я бывший герцог, — начал объяснять Рэнди, тщательно подбирая слова.
— Этот титул получают не по праву рождения, а заслуги. Чем отличился? — с интересом уточнил Орг.
— После окончания военной академии меня назначили командиром элитного отряда «Стальные тигры». В это время шла война с гоблинами, и меня с моими ребятами перекинули на Верхнегорский фронт, где я отличился в боях с врагами, и за проявленную в сражениях храбрость король пожаловал мне титул герцога, большой замок и земельный надел, — пояснил Рэнди.
— О да, я слышал про жаркие бои на Верхнегорье! — загорелись глаза у Орга. — Ты молодец! Гоблины были разбиты и отброшены к Гиблым болотам.
— Спасибо, ваше величество, — всё так же скромно отозвался этот боец.
— А за что тебя лишили титула? — пристально посмотрел на него король.
— Имел неосторожность жениться на обортнице из клана камышовых котов, Маргарите Сван, — хмуро признался Рэнди. — А она решила от меня избавиться и всё подстроила так, что меня объявили изменщиком. Король не стал разбираться, он поверил ей. Меня вызвали в бальный зал, и в перерыве между танцами в честь очередной годовщины победы над гоблинами торжественно объявили, что за измену жене меня лишают титула, поместья, всех земель и денег. Всё это досталось Рите. Вручили мне документ о разводе. А присутствующий на балу маг наложил на меня проклятье: мне теперь с каждым разом всё труднее контролировать обращение в зверя и обратный оборот в человека.
Повисшую тишину можно было потрогать руками.