Глава 20. Верность

Кристина

* * *

Я оказалась права: в королевском шатре меня принялись усиленно откармливать.

Орг одолжил Рэнди приличную одежду, и теперь по правую руку от меня за столом сидел настоящий герцог. А по левую, во главе стола — король.

Три жены Орга: Нарисса, Лада и Дарина — разместились напротив меня.

В итоге пять пар рук постоянно подкладывали в мою тарелку что-то вкусное.

На мне было лёгкое серебристое платье, принесённое Дариной. Она не только ушила этот свой новый наряд на мою фигуру, но и подарила мне ушитый комплект нижнего белья.

Я поблагодарила её перед всеми, потом ещё и Орг похвалил, и лицо молодой орчихи просияло.

В целом платье сидело на мне на удивление неплохо. Только по мнению орков оно ещё сильнее подчеркнуло мою худобу, из-за чего я удостоилась дополнительной порции сочувствующих взглядов, охов и кучи тарелок с нежнейшим десертом.

А уж мой синяк под глазом и вовсе произвёл сильное впечатление.

Мне пришлось ещё раз пересказать историю со своим купанием. Разумеется, её отредактированную версию.

— Да, та шторка хлипкая была, едва держалась, — хмуро прокомментировала Дарина. — Её, наверное, ветром сдуло.

— Возможно, — согласилась я.

Рэнди сосредоточенно уминал жареную говядину, стараясь не подавать голос и не привлекать к себе внимание.

А мой вольный пересказ про историю с ванной он слушал с болью в глазах.

— У меня есть замечательная мазь от травника из Синих гор. На ночь помажем твой синяк, и к утру от него даже следа не останется! — заверила Лада.

— Спасибо, — искренне поблагодарила я её. Орг тоже кинул взгляд, полный признательности.

— Если тебе что-то интересно, доченька, спрашивай, — мягко обратилась ко мне Нарисса, заметив, что я задумчиво посмотрела на синие волосы своего названого отца.

— А почему цвет волос такой интересный? Ты говорил, что в природе такой не встречается, что это всё магия. А в чём причина, что ты выглядишь именно так? То есть мы выглядим, — поправилась я.

— В давние времена у орков не было своего государства. Наш народ жил в пяти провинциях королевства Вулфанг. Основное население там составляли оборотни-волки. Нас просто терпели и использовали как дешёвую рабочую силу. Но однажды, тысячу лет назад, когда страной правил король Грегори, произошло восстание: племянник правителя вознамерился свергнуть царственного дядюшку с трона, чтобы самому взойти на престол. И так получилось, что единственными, кто пришёл на помощь законному монарху, были орки. Мой народ навёл порядок в Вулфанге, выпустил Грегори из заточения и набил морды куче волков. Кстати, это именно с той поры по всей планете пошла крылатая фраза «волк позорный». Вся Латейя была в шоке: именно волки всегда хвалились своей преданностью семье и стране, а тут такое, — усмехнулся Орг. — У них и флаг, и герб синего цвета — как символ верности.

— И чем всё закончилось? — с интересом спросила я.

— Тем, что Грегори отделил пять орочьих провинций от Вулфанга и объявил их новым королевством. Даже название дал — Оршания. Орки провели «Бой достойных» и провозгласили самого сильного бойца своим королём. Это был наш с тобой предок, Зорт Плечистый. На коронацию были приглашены все монархи из соседних государств. Но явился только Грегори, остальные ещё не воспринимали нас всерьёз, — мрачно фыркнул Орг. — На церемонии коронации Грегори благословил нового монарха и призвал магию этого мира засвидетельствовать, что орки и их славный правитель обладают поразительной силой, смелостью и верностью. В тот же момент волосы Зорта окрасились синим. Такой же цвет у всех его наследников.

— Понятно… Какая красивая история, — искренне произнесла я.

— Я тоже хочу кое-что спросить, — заявил Орг. — Но не у тебя, а у твоего кота, — кивнул он на Рэнди.

Тот перестал жевать.

— Да, ваше величество? — смиренно спросил Рэндиан.

— Почему ты боишься идти на бал во дворце Фридриха Шестого? — пристально посмотрел на него Орг.

Рэнди нервно сглотнул и положил вилку.

— Не боюсь, — твёрдо мотнул он головой. — Просто мне это неприятно.

— Поясни, — лаконично потребовал король орков.

— Я бывший герцог, — начал объяснять Рэнди, тщательно подбирая слова.

— Этот титул получают не по праву рождения, а заслуги. Чем отличился? — с интересом уточнил Орг.

— После окончания военной академии меня назначили командиром элитного отряда «Стальные тигры». В это время шла война с гоблинами, и меня с моими ребятами перекинули на Верхнегорский фронт, где я отличился в боях с врагами, и за проявленную в сражениях храбрость король пожаловал мне титул герцога, большой замок и земельный надел, — пояснил Рэнди.

— О да, я слышал про жаркие бои на Верхнегорье! — загорелись глаза у Орга. — Ты молодец! Гоблины были разбиты и отброшены к Гиблым болотам.

— Спасибо, ваше величество, — всё так же скромно отозвался этот боец.

— А за что тебя лишили титула? — пристально посмотрел на него король.

— Имел неосторожность жениться на обортнице из клана камышовых котов, Маргарите Сван, — хмуро признался Рэнди. — А она решила от меня избавиться и всё подстроила так, что меня объявили изменщиком. Король не стал разбираться, он поверил ей. Меня вызвали в бальный зал, и в перерыве между танцами в честь очередной годовщины победы над гоблинами торжественно объявили, что за измену жене меня лишают титула, поместья, всех земель и денег. Всё это досталось Рите. Вручили мне документ о разводе. А присутствующий на балу маг наложил на меня проклятье: мне теперь с каждым разом всё труднее контролировать обращение в зверя и обратный оборот в человека.

Повисшую тишину можно было потрогать руками.

Загрузка...