Кристина
Когда мы с Рэнди вошли в личные покои Орга, то обнаружили, что там находились только Лада и Дарина. Ни слуг, ни моих братьев, включая малыша Санни, здесь не было.
— Как ты, Мальвиночка? — привстала с кровати Лада, едва увидев меня с супругом, а Дарина приветливо улыбнулась.
— Я-то нормально, — отозвалась я. — Лучше расскажите, как у вас тут дела. Нам сказали, что у тебя токсикоз. И сочувствую, и радуюсь за тебя одновременно.
— Да, я немного не форме пока, — признала Лада и снова легла. — Но ничего страшного, скоро пройдёт.
— А это точно токсикоз? — уточнил Рэнди. — Поймите правильно: в том, что вы ждёте малыша, я не сомневаюсь. Но вдруг вас отравили, и вы приняли это за недомогание при беременности?
— Мы тоже первым делом подумали на отравление, — кивнула Дарина. — Но Орг применил свой королевский магический дар и тщательно обследовал Ладу. А потом ещё двое лекарей-орков и два мага, которым мы доверяем. Всё чисто, следов магического воздействия или отравления нет.
— Меня несколько часов мурыжили с проверками, — поморщилась Лада. — А я сразу поняла, что это токсикоз: у меня со старшеньким, Реноргом, точно так же было. Мне нужно всего неделю ещё продержаться, и всё пройдёт.
— Рада это слышать, — искренне улыбнулась я.
Очень хотелось рассказать им последние новости про коварство Фридриха и предупредить о Нариссе, но я не была уверена, что в этой комнате установлен полог тишины.
Решила, что Орг сам им расскажет, что посчитает нужным.
Тем более, что волновать беременную Ладу было нежелательно.
— А где Санни и моя Ларисочка? — спросила я.
— Наш малыш без ума от твоего хвостатого пушистика, — хохотнула Дарина. — Утащил её прямо с клеткой. Сказал, что на прогулку. Мол, животному будет очень интересно посмотреть, как живут оборотни.
— Санни собирается просить твоего разрешения применить к Ларисе артефакт долголетия. Чтобы она пожила подольше, хотя бы пару десятков лет, — пояснила Лада.
— Да я только за! — обрадовалась я. — Даже не знала, что существует такая возможность.
— У королевской орочьей семьи большая коллекция артефактов, — отметил Рэнди.
— А ты откуда знаешь? — вскинула бровь Дарина.
— Король Фридрих как-то сокрушался, что у него нет такого разнообразия магических камней, как у орков, — ответил мой супруг.
— Завидует, — хохотнула Дарина.
— Не то слово, — очень серьёзно отозвалась я и переглянулась с мужем.
— Какие впечатления от бала, Мальвиночка? — с любопытством посмотрела на меня Дарина.
— Всё было очень красиво и торжественно, — обтекаемо отозвалась я.
— Ты ещё балов в нашей столице не видела, в Реуте, — улыбнулась Лада. — Вот где настоящая красота!
— Вы встретили на балу бывшую жену Рэндиана? — проницательно спросила Дарина.
— Да, она сейчас замужем за главным палачом королевства, — сдержанно пояснил мой супруг.
Наши собеседницы закидали его вопросами об этой ситуации — как отреагировала Маргарита на появление того, кого обвинила в измене, что она сказала, как на него смотрела, и что говорил её новый муж.
Мы с Рэнди присели на диван, и он принялся отвечать на все эти вопросы.
Так, в беседе, мы дождались прихода Орга.
— Отец! Как всё прошло? — встревоженно вскочила я, когда он вошёл в комнату.
На лице орка была маска невозмутимости, но при виде меня он улыбнулся:
— Всё хорошо, моя синеглазая девочка.
— Что сказал тебе Фридрих? Он окажет нам помощь в борьбе с гоблинами? — не удержалась от вопроса Дарина.
Орг царственно опустился в кресло, словно это был трон, и обратился к жене:
— Дарина, будь любезна: позови сюда Вейнорга. Срочно, — веско добавил он, и женщина метнулась за дверь.
В ожидании мы все притихли, а Орг тем временем активировал полог тишины.
— Отец, мне сказали, ты меня звал, — поклонился перед ним вошедший в комнату с Дариной Вейн.
— Всё верно. Присядь, — показал он в направлении ближайшего стула, и Вейнорг послушно подчинился.
— Что-то случилось? — настороженно уточнил Вейн. — Вроде бы я не успел ни в чём провиниться.
— Тебе уже двадцать, и ты самый старший мой сын из всех, кто прибыл со мной во дворец Фридриха Шестого, — отметил Орг.
— Верно, — осторожно кивнул Вейн.
— Слушай мой королевский приказ. Завтра утром ты женишься на принцессе Альмире — дочке короля Фридриха, — твёрдо заявил Орг.
У всех присутствующих, включая молодого орка, плавно отвисла челюсть.