Кристина
От шока я застыла в ступоре, не успев отреагировать.
Но случилось чудо: на подлёте к моей шее копьё из пепла неожиданно развеялось и осыпалось на пол серыми хлопьями.
— Что??? — потрясённо вытаращилась на меня Маргарита. — Как ты это сделала? Ты ведьма?
Я не соизволила ничего ей ответить и направилась к выходу, оттеснив неадекватную дамочку плечом.
Здесь нужно было действовать решительно, не показывая своего испуга, хотя внутри меня всё тряслось как овечий хвост.
Поскорей бы пришёл Рэнди!
Больше всего я боялась даже не за себя, а что психопатка навредит Санни, который метался где-то за фонтаном, уходя всё дальше в поисках крысика и пока не заметил нападение на сестру.
— Я приказываю убить Мальвину! — воззвала эта дамочка к слою пепла. — Ну же! Это же сильное заклинание, и я всё сделала правильно!
Ну как правильно. Видимо, всё было верным, кроме одного.
Она не знала, что моё настоящее имя — не Мальвина.
Наверное, она произносила именно его, когда магичила. А теперь с этим возникла накладка. К счастью для меня.
Издав стон раненого зверя, Маргарита и сама догадалась о такой досадной ошибке:
— Ты не Мальвина, верно? Как тебя зовут?
Я успела выйти из беседки, но убежать не смогла: оборотница провернула очередной магический трюк: в мою сторону с её ладоней полетели искры, и меня словно парализовало. Я поняла, что не могу сдвинуться с места. На руки и голову эта магия не подействовала, но ноги стали словно свинцовыми.
И внутри закипела злость.
— Я не называю свои имена драным камышовым кошкам, — холодно отчеканила я.
В ярости зашипев, Маргарита попыталась броситься на меня, но с визгом отшатнулась: ей прямо в лицо прыгнула моя Ларисочка!
Даже не подозревала, что крысы умеют подскакивать так высоко.
Мой храбрый пушистик впился зубами в нос вопящей от ужаса оборотницы.
И, разумеется, такая истерика не осталась незамеченной.
Санни понял: наших бьют! И ринулся на защиту.
Маленьким бронебойным снарядом орчонок метнулся на преступную особь, боднул головой в живот и сбил её с ног.
А дальше всю округу переполошил яростный тигриный рык. Мой оборотень кинулся на защиту своей истинной пары.
Маргарита от ужаса забилась в угол беседки.
Санни оторвал от её носа Ларисочку, а тигр схватил зубами за шкирку, выволок на улицу и швырнул на траву лицом вниз. И для надёжности припечатал мощной лапой, удерживая от побега.
После такой трёпки ведьма глухо подвывала, но уже не сопротивлялась, когда к нам подбежали взбудораженные охранники и Дагер.
— Маргарита Сван, вы обвиняетесь в нападении на гостью короля Фридриха Шестого — принцессу Мальвину Оршанскую — и отправляетесь под арест! — громко выпалил мрачный Дагер и самолично потащил бывшую жену к дознавателям, крепко держа её под руку.
— Я не Сван! Я Маргарита Дагер! — взвизгнула рыдающая оборотница.
— Больше нет! — жёстко ответил ей главный палач королевства. — Пятнадцать минут назад король подписал моё прошение о разводе. Так что вопреки всем стараниям, ты не успела опорочить мою фамилию.
Миг — и ко мне подскочил Рэнди, в прыжке принимая мужской облик.
— Мальвина! — судорожно выдохнул он, заключая в объятия, словно стремясь спрятать от всего мира. — Тебя даже на минуту нельзя оставить одну!
— Можно, — отозвалась я, чувствуя, как безумное напряжение меня отпускает. Все чары Маргариты развеялись, и мои ноги пришли в норму. — У меня замечательные защитники, — с улыбкой кивнула я на Санни, который с победоносным видом прижимал к груди Ларисочку.
— Вы в порядке, принцесса? — подошёл к нам обеспокоенный стражник.
Он и его команда проворонили нападение на принцессу соседней страны, так что стояли теперь передо мной с виноватыми лицами, заранее сокрушаясь о последствиях своей халатности.
— Да, всё хорошо, — заверила я.
Вокруг нас уже начала собираться толпа любопытных придворных.
— Пойдём отсюда, — подхватив на руки, Рэнди понёс меня во дворец, в нашу комнату. Санни поспешил за нами, не забыв поместить Ларисочку в клетку.
Не сбавляя шаг, Рэнди повернул голову к стражникам и сурово потребовал:
— Чтобы предоставили полный отчёт об этом происшествии мне и королю Оргу. И пригласите в наши апартаменты магов-целителей: надо удостовериться, что моя жена не пострадала.
— Так точно, ваша светлость, — безропотно отозвался стражник.