Глава 35. Песец

Кристина

* * *

Эльф оказался прав: нас и правда пригласили на бал.

После деликатного стука и разрешения войти в комнату заглянул богато разодетый паж — мальчик лет тринадцати, который проводил всю нашу компанию: меня, Рэнди и Роэнлина в шикарно отделанное золотом и хрусталём огромное помещение с большими зеркалами и светлыми окнами, в конце которого возвышался трон с восседающим на нём королём.

Звучала негромкая приятная музыка, и по всему помещению раздавались голоса общающихся между собой аристократов в нарядных одеждах. Причём расцветки мужских камзолов были не менее яркими, чем женские платья.

Едва мы вошли, церемониймейстер — высокий брюнет лет срока — громко объявил:

— Её высочество Мальвина Оршанская, принцесса орков!

Гул шепотков моментально стих, все присутствующие с любопытством уставились на меня.

Я немного замешкалась от такого внимания, и брюнет тихо подсказал:

— Ну же, принцесса, идите вперёд, прямо к трону.

Последовала его совету.

Думала, что Рэнди и эльф пойдут вслед за мной, но дорогу им преградили гвардейцы, скрестив пики.

Я была готова развернуться на выход, послав весь этот бал лесом, но Рэнди меня приободрил:

— Иди, Мальвина, ничего не бойся. Мы скоро к тебе присоединимся!

Голос мужа звучал твёрдо и уверенно, так что я направилась вперёд под перекрёстным огнём любопытных взглядов.

А когда увидела возле трона Орга и его старшую жену Нариссу, успокоилась окончательно.

Правитель королевства Лериан Фридрих Шестой оказался худощавым блондином лет пятидесяти с редкими белыми волосами, забранными в хвостик на затылке, с прищуренными голубыми глазами. При виде этого типа возникла лишь одна ассоциация: песец.

Его взгляд был острым и в то же время хитрым, как у довольного жизнью лиса на пенсии.

Чуть пониже трона располагались ещё четыре вычурных кресла, на которых сидело королевское семейство: равнодушная ко всему блондинка лет сорока с короной на голове и наследники в диадемах — надменный молодой парень лет двадцати, со светлыми длинными волосами и заострёнными чертами лица, а также две миловидные принцессы, одна постарше, другая помладше.

— Ого, какая жемчужина посетила мой дворец! — изумлённо воскликнул Фридрих, хорошенько меня рассмотрев.

Присела перед ним в реверансе со сдержанным:

— Ваше величество.

— Она будет прекрасной парой моему мальчику! — заявил песец.

Что, простите???

«Мальчик» уже вовсю окидывал меня оценивающим взглядом, под которым я почувствовала себя обнажённой.

Я ошарашенно посмотрела на Орга. Тот хранил невозмутимость, Нарисса тоже.

— Как я уже говорил, моя дочь — замужняя дама, Фридрих, — спокойно заявил мой отец.

— Ничего страшного. Муж — не стена, подвинется! — хохотнул этот коронованный гад.

— Да, подвинется, — неожиданно согласился Орг. — Но в этом случае принцу Карлосу придётся вызвать его на бой и победить. А потом добиться расположения моей дочери, чтобы она признала его своим мужем.

Молодой песец побледнел и принялся считать мраморные плиты на полу. Вступать с кем-то в бой за руку орочьей принцессы в его планы не входило.

— Как всё сложно у вас, — закатил глаза Фридрих. — И кто же стал супругом твоей красавицы-дочки? Пригласите его сюда!

Церемониймейстер у входа торжественно объявил:

— Герцог Рэндиан Шантальский!

Мой муж направился к нам — спокойно, уверенно, при повисшей оглушительной тишине. Даже музыка — и та утихла.

— Сайнард??? — потрясённо выдохнул Фридрих. — Но как? Как ты посмел провернуть такое? Тебя же прокляли и отправили в изгнание за измену жене! Он наглый изменщик, Орг! Кинь его в темницу за такое мошенничество. А твоя дочь достойна стать женой принца, моего Карлоса!

Вот ведь сваха песцовая…

— Судьба всегда и всем воздаёт по справедливости, — невозмутимо отметил Орг.

Подойдя ко мне вплотную, Рэнди отвесил вежливый поклон королю и обнял меня за талию.

По залу пронёсся возбуждённый шепоток потрясённых аристократов.

Интересно, была ли среди присутствующих Маргарита Сван?

— Ваше величество, я тоже рад вас видеть. Я был невиновен в измене, поэтому мне удалось не только снять проклятие, но и победить в брачном отборе. И обрести не просто жену, а свою истинную пару, — с любовью посмотрел на меня Рэнди. — Поэтому я вам очень благодарен, что вы развели меня с прошлой супругой и отправили за пределы столицы, где я встретил своё настоящее счастье.

У короля медленно отвисла челюсть, а на зал в очередной раз обрушилась тишина, в которой кто-то упал в обморок.

Загрузка...