Послышались едва различимые нотки свиста. Нацеленное в сторону двери ружье оставалось неподвижным в руках Рио. Используя различную комбинацию звуков, он ответил на сигнал и замер в ожидании.
— Убери оружие, — сказал Ким, толкнув дверь. Он зашёл в дом, выражение его лица было жёстким и уставшим, одежда изорвана, вся в грязи и со следами крови. Очевидно, он добирался сюда в спешке и налегке. Как заметила Рейчел, с собой у него не было ни сумки, ни оружия. Рио всё также держался в тени.
— И не подумаю, Ким, — сказал Рио мягко, — ты пришёл не один. Кого ты привел?
— Со мной мой брат Тама и Дрейк Донован. Ты медлил с ответом, поэтому Дрейк провёл разведку, а Тама прикрыл меня, — Ким застыл на месте. Он перевёл взгляд в сторону Рейчел, однако не выказал никаких признаков узнавания.
— Не слишком хорошо он тебя прикрывал, как я посмотрю, — сказал Рио и явно расслабился, хотя оружие так и не убрал. — Подай ему сигнал, пусть войдёт.
Ким поднял голову и закашлял необычным хрюкающим кашлем, похожим на звук, издаваемый животными, которых Рейчел слышала, когда бродила по лесу.
Ким что-то громко проговорил на неизвестном ей диалекте, его голос был резким и грубым, однако когда он обернулся к ней, на его губах играла улыбка.
— Мисс Уилсон, рад, что Вы смогли выбраться из реки невредимой. Ваша мнимая смерть наделала много шуму.
Рейчел виновато посмотрела на Рио. Она забыла, что прибыла в тропики под именем Рейчел Уилсон. Рио усмехнулся чисто по-мужски, было очевидно, что его это сильно забавляет, от чего она мгновенно почувствовала в себе жажду крови.
— Как приятно с Вами познакомиться, мисс Рейчел Лос — Смит — Уилсон, — сказал Рио, отвешивая ей лёгкий поклон, — какая удача, что Ким смог напомнить Вам Ваше имя.
— О, заткнись, — яростно прошипела Рейчел. — Ким, тебе же больно. Если ты принесёшь аптечку Рио, то я могу обработать твои раны.
— Сиди и не двигайся, мисс Уилсон, — сказал Рио, — Ким останется там, где стоит, когда Тама и Дрейк войдут, я сам подлатаю его. Он не нуждается в суетящейся над ним женщине. — От этих слов стыд сжался внутри него в тугой комок, опускаясь тяжёлым грузом в желудок. В нём забурлила жгучая ревность, присущая самцам его вида. Он старался подавить в себе естественный инстинкт, но всё же не смог себя остановить, когда непроизвольно сделал незаметное движение, выйдя из тени, прикрывающей его, и становясь чуть впереди Рейчел. Ким широко растопырил пальцы, как бы показывая, что он не скрывает никакого оружия. Его брат вошёл в комнату, на его лице играла смущённая улыбка.
— Прости, Ким, я поскользнулся на мокрой ветке и упал. Я был так занят спасением собственной жизни, что не смог как следует прикрыть твою, — он посмотрел на Рейчел, на Рио, затем его взгляд упал на оружие в руках Рио. — Становишься чересчур подозрительным, тебе не кажется?
— А для тебя немного удивительно соскользнуть с такой широкой ветки, тебе так не кажется? — возразил Рио, прислушиваясь к чему-то снаружи дома. За распахнутой дверью Рейчел без труда могла расслышать внезапные изменения в ритме леса. Оттуда раздавались предупреждающие вопли, призывы и крики, лес завибрировал с ещё большей силой, наполняясь естественными звуками. Рёвом оленей, кваканьем лягушек, жужжанием и трепетом насекомых и цикад. Повсюду звучало непрерывное пение птиц со множеством различных переливов, в полной гармонии с ветром и непрекращающимся перестуком дождя.
Франц встал, потянулся, прижал уши к голове и зашипел на открытую дверь. Рио кашлянул, издав немного отличный от других звук.
— Тама, кинь Дрейку штаны. Не хватало ещё, чтобы он вошёл и до смерти напугал мисс Уилсон.
— Перестань так меня называть! — скомандовала Рейчел. — И почему Дрейк, кем бы он ни был, без одежды?
— Он не знал, что окажется в одной компании с женщиной, — ответил Рио, как будто это должно было всё объяснить.
Дрейк Донован оказался высоким блондином в штанах Рио и с самодовольной улыбкой. Как и у Рио, у него был довольно мускулистый торс и крепкие сильные руки. Его улыбка стала шире, когда он заметил Рейчел.
— Не удивительно, что ты не отвечал на сигналы радио. Представь нас.
Рейчел внезапно почувствовала себя не в своей тарелке под взглядами четырёх мужчин, с копной непослушных волос и без капли макияжа. Подняв руку, она попыталась привести в порядок волосы. Рио поймал её за запястье и потянул руку к своему бедру.
— Ты замечательно выглядишь, Рейчел, — его голос был грубым. Он впился в Дрейка взглядом, словно тот обвинил Рейчел за неопрятный вид.
— Эй, — Дрейк простодушно протянул вперед руки строя из себя саму невинность, — я думаю, она выглядит великолепно. Особенно для мёртвой женщины. Ким думал, ты утонула в реке, но, вижу, тебя спас наш обитатель джунглей.
— Не пытайся быть очаровательным, — сказал Рио, — тебе это не идёт.
Рейчел улыбнулась блондину.
— А мне кажется, у тебя неплохо получается.
Рио притянул её руку ещё ближе к своему бедру, словно пытался удержать её возле себя.
— Что произошло, Ким?
— Томас Вьен и его люди захватили нас в плен. Они напали на нас не из-за медикаментов и не ради выкупа, как мы сначала подумали, — он посмотрел на Рейчел. — Им нужна была мисс Уилсон. У них есть её фотография.
Рейчел беспокойно зашевелилась, Рио сжал её руку, подавая знак, чтобы она молчала.
— Как Вам удалось сбежать? — Дрейк пристально посмотрел на Рио, сощурив свои странные глаза, но так ничего и не сказал. Ким взглянул на брата.
— Я не появился на встрече с отцом. Это была особенная церемония, и моя семья знала, что я никогда не пропустил бы её, если бы со мной что-то не случилось.
Тама кивнул.
— Отец сильно беспокоился. Вверх и вниз по реке прошёл слух о бандитах, которые кого-то разыскивали, они обещали убить тех, кто посмел бы дать ей убежище. Наших людей предупредили. Поэтому, когда Ким не вернулся, отец отправил меня на его поиски. Я послал сигнал, на который сразу же откликнулся Дрейк, он помог мне найти Кима.
— Я вызывал тебя по радио, — продолжил рассказывать Дрейк. — Просто подумал, что тебе была бы небезразлична пропажа Кима, и ты помог бы нам в его поисках, но твоё радио не отвечало, поэтому я забеспокоился. Что, очевидно, было напрасным с моей стороны.
— Мое радио вышло из строя, — коротко ответил Рио, — в него попала пуля. Фриц ранен.
Дрейк шагнул было к маленькой кошке, однако Франц, ходивший кругами, встал перед раненным зверем, обнажив острые, как сабля, зубы. Дрейк скорчил рожицу дымчатому леопарду, но всё же отошёл от возбуждённой кошки.
— Так ты попал в неприятности.
Рио пожал плечами.
— Ничего такого, с чем я не смог бы справиться сам. Ты помог Тама вытащить Кима из бандитского лагеря? — он взглянул на рычащую кошку. — Франц, успокойся или выйди из дома!
Леопард зашипел, но послушно свернулся вокруг Фрица, не сводя глаз с незваных гостей.
Дрейк кивнул, пристально следя за Францем.
— Ким был в плохом состоянии. Они не поверили в его рассказ о том, что девушка бросилась за борт. Его избили.
Рейчел потрясённо выдохнула. Рио погладил большим пальцем тыльную сторону её руки в успокаивающем жесте.
— Они избивали всех, даже женщин, — мрачно сообщил Ким и посмотрел на Рейчел. — Они не успокоятся, пока не найдут Ваше тело. Кто-то объявил награду в миллион долларов за Вашу поимку.
Рейчел в отчаянье закрыла глаза. Ей даже не приходила в голову мысль о таких больших деньгах. Люди убивают и за меньшее. На что пошли бы эти люди, стоящие перед ней, чтобы получить миллион?
— Это многое объясняет, — сказал Рио и тихо вздохнул. — Дрейк, у меня осталось совсем немного медикаментов, но этого должно хватить, чтобы очистить и перевязать раны Кима.
— Я добуду нужные травы, — сказал Тама. — Мы так торопились проверить, всё ли с тобой в порядке, что не успели ничего собрать, — и поспешил покинуть дом.
— Понятно, — отозвался Рио. Опустившись на стул рядом с Рейчел, он ненароком изменил её положение: осторожно передвинув её ногу под одеялом, он частично положил её на своё бедро, с удовлетворением отмечая проделанную работу. Затем махнул рукой, предлагая располагаться остальным.
— Что? — спросил Дрейк, роясь в аптечке. — Что, по-твоему, может объяснить миллион долларов?
— Прошлой ночью у меня был гость. Один из нас. Я не признал его. Предатель, Дрейк. Не представляю, что могло побудить одного из нас пойти на предательство, хотя миллион довольно убедительная сумма, чтобы начать охоту за головой человека.
Рейчел молчала, понимая, что обмен информацией между мужчинами для неё имел огромное значение. Она надеялась, что, позабыв о её присутствии, мужчины заговорят более открыто.
— Как он мог быть одним из нас, если ты не узнал его по запаху? — Дрейк не поднимал взгляд, промывая раны Кима.
Рейчел не могла смотреть на раздутое от ушибов лицо Кима. Он стойко переносил всю процедуру, и, тем не менее, она успела заметить, как он вздрогнул, когда стал стягивать с плеч порванную рубашку. Когда он слегка повернулся, у неё перехватило дыхание.
— Что они с тобой сделали?!
Рио приобнял её.
— Это следы от плети. Ею бандиты пытают своих жертв. Всем известно, что Томас предпочитает именно это орудие пыток. Не думаю, что мы сможем вывести его на чистую воду без доказательств и имея только одну жертву похищения и россказни о пытках плетью.
Рейчел уткнулась лицом в плечо Рио.
— Ким, мне так жаль, я никому не желала зла. Мне казалось, если я прыгну за борт, они подумают, что я утонула.
— У них бы нашлась другая причина пытать его, — сказал Рио, массируя ей шею. — Томас псих. Он наслаждается болью других людей.
— Рио говорит правду, мисс Уилсон, — согласился Ким.
— Рейчел. Зови меня Рейчел.
— Она испытывает затруднения там, где дело касается её фамилии, — заявил Рио.
Рейчел смерила его взглядом.
— Очень смешно. Тебе бы стать комиком и выступать на эстраде.
— Не знал, что у Рио есть чувство юмора, — сказал Дрейк, метнув в Рио ребячливую усмешку.
— А у меня его и нет! — грозно отозвался Рио.
Вошёл Тама, нагруженный травами и корнями.
— Эти растения быстро приведут тебя в норму, Ким, может, даже излечат кошку.
— Ты сообщил отцу, что нашёл Кима живым? — спросил Рио.
— В тот же миг его возвестил об этом ветер. В своих снах он увидит, что Ким в порядке, — ответил Тама, со знанием дела разрывая на полосы зелёные стебли и бросая их в горшок.
Рейчел нахмурилась, увидев, как Рио кивнул.
— Отцу Кима должен присниться сон о том, что Ким жив, и он этому поверит?
— Их отец сильный знахарь. Первоклассный. На самом деле, я думаю, этот человек знает о лесных травах, ядах и видениях больше, чем кто-либо живущий. Если они сообщают ему новости, то он может увидеть их в своих видениях или же, как ты выразилась, во сне, — объяснил Рио. Не было заметно, что Рио поддразнивает её, и всё же сама идея о том, что сообщения возможно посылать через видения, казалась невероятной.
— Ты правда веришь в то, что они передают друг другу сообщения через видения?
— Я уверен в этом. Видел собственными глазами. Я не силён в передачи сообщений таким образом, однако мне приходилось быть адресатом. Это лучшая почта, какая может быть в лесу, — сказал Рио.
Дрейк кивнул, соглашаясь с Рио.
— К тому же они непредсказуемые, Рейчел. Нужно обладать большим мастерством, чтобы правильно истолковать их.
— Рейчел? — выгнул бровь Рио, внимательно посмотрев на Дрейка.
— Она просила называть её Рейчел, — возразил Дрейк, сделав самый невинный вид. — Я старался быть вежливым.
Из горшка, в котором Тама разминал листья, лепестки, стебли и корни различных растений в густую пасту, исходил специфический запах. Он не был неприятным, скорее ароматным, пахло мятой, цветами, цитрусовыми и какими-то специями. Рейчел зачарованно наблюдала за Тама, игнорируя обмен репликами между мужчинами.
— Что это?
Тама ответил ей с улыбкой на губах.
— Это поможет предотвратить инфекцию, — он наклонил горшок, чтобы она смогла рассмотреть коричневато — зелёную смесь.
— Оно подействует на Фрица? — спросила она. — Из-за раны он потерял много крови, и Рио беспокоится за него.
— На него напал пятнистый леопард, чуть не убив, — вставил Рио. — Предатель был уверен в том, что я не оставлю раненное животное и не брошусь в погоню.
— Значит, ему известно, как ты охотишься, — голос Дрейка звучал встревожено. — Не так много людей знают о том, что тебя всегда сопровождают дымчатые леопарды, когда мы вытаскиваем жертв, попавших в бандитские лагеря.
Ким поднял взгляд от самой страшной раны на его груди, куда Тама прикладывал густую припарку.
— Только часть твоих людей и парочка моих.
— Ни один из наших не предал бы Рио, — сказал Дрейк. — Мы ходим на дело вместе уже в течение многих лет. Мы всё зависим друг от друга. Ещё я уверен, что если меня ранят, Рио вытащит мою задницу. А если попаду в плен, то никто не успокоится, пока я не окажусь на свободе. Так обстоят дела, Ким.
— Так же, как и мы не продаём своих друзей ни за какие деньги, — спокойно и с достоинством произнёс Ким.
— Да, твои люди никогда бы не променяли дружбу на деньги, — согласился Рио. — Не знаю, откуда взялся этот предатель, и как он обо мне узнал, но он определено не из твоего круга, скорее из нашего.
— Значит, он обитатель леса, — сказал Тама.
Дрейк нахмурился, когда увидел кивок Рио.
— Вряд ли, если ты не узнал его по запаху.
— От Франца всё ещё воняет им, — бросил вызов Рио, — посмотрим, сможешь ли ты сказать, кто это был.
— Отзови Франца, — сказал Дрейк, — он, кажется, голодный.
— Будь осторожен, — предупредила Рейчел. — Он напал на меня. Имею в виду — злобно.
Дрейк ещё больше нахмурился.
— Он напал на тебя?
Рейчел кивнула.
— Он укусил меня, просто будь осторожен возле него. У него зубы как у саблезубого тигра.
— Тебя укусил не Франц, — подчеркнул Рио, — это был Фриц.
— Какая разница? — выпалил Дрейк. — Зверь на самом деле напал на тебя? Тебе повезло, что ты вообще осталась жива!
— Осмотри её ногу, Тама, когда закончишь с Кимом, — сказал Рио, пристально всматриваясь в лицо Рейчел. — Ты вспотела. У тебя усталый вид, я отнесу тебя обратно в кровать. С тех пор как её укусили, она ещё не бодрствовала так долго, не хочу её переутомлять.
— Дай мне взглянуть, — сказал Тама, поднимая взгляд от спины брата, которую он обмазывал густой пастой. Рио отодвинул одеяло, открывая взгляду распухшее место вокруг колотой и рваной раны на ноге. Раны не переставали кровоточить, что было не самым привлекательным зрелищем. Рейчел стало не по себе.
Дрейк заметно содрогнулся.
— Боже, Рио, ей должно быть адски больно! У неё нет заражения? Мы должны доставить её в больницу.
Рейчел затрясла головой, укрываясь за большим телом Рио.
— Нет, я уже говорила тебе, я не должна попасть в больницу!
Ким и Тама с большой осторожностью осмотрели её ногу.
— Она права. Если ты приведёшь её в больницу, даже под вымышленным именем, шпионы Томаса узнают об этом и сразу же доложат ему. Кто-то сделает это ради денег, кто-то из страха перед ним, а кто-то из-за приятельских с ним отношений, но Томасу всё станет известно. А там ты не в силах будешь защитить её.
— Я не хочу, чтобы кто бы то ни было рисковал жизнью, пытаясь меня защитить, — запротестовала Рейчел. — В конце концов, нога заживет. Я уже чувствую себя намного лучше, чем ещё несколько дней назад, спросите Рио. Как только я буду в состоянии идти, я пойду своей дорогой. Я не хочу, чтобы ради меня рисковали жизнью.
Рио протянул руку к её руке и переплел свои пальцы с её.
— Рейчел, никто не собирается сдавать тебя Томасу, и никто не собирается отпускать тебя бродить по лесу в одиночестве. Это не выход из ситуации.
Рейчел хотела поспорить с ним, что это именно то, что ей нужно, однако не стала затевать с ним ссоры перед другими. Несмотря на то, что Рио выглядел расслабленным, она чувствовала, что внутри он напряжён, словно натянутая струна. Она знала его как свои пять пальцев. Он был незнакомцем и всё же казался ей близким. Ему было не комфортно в окружении этих людей, и, тем не менее, в нём ощущался дух товарищества. Не осознанно Рейчел придвинулась к нему ближе, перемещая вес тела так, чтобы оказаться под прикрытием его плеч, словно сливаясь с ним, она точно была специально рождена для него. Это была защитная реакция, которую мужчина не упустил из виду.
Рио посмотрел на макушку кучерявых волос. Так много волос. Густые и чёрные, как вороново крыло. Непослушные завитки, торчащие в разные стороны. Зарывшись пальцами в густую массу, он теребил и поглаживал кудряшки, наблюдая за тем, как они обвиваются вокруг его большого пальца. Этот жест показался ему до боли знакомым, нечто такое, что он делал автоматически, чтобы почувствовать себя более комфортно, устанавливая с ней ещё более тесную связь. Он никогда не привыкнет к окружению людей, даже если это будут его друзья, но Рейчел была другой, она была частью его самого. Одним с ним целым.
— У тебя сломано запястье? — спросил Тама, озабочено глядя на неё. — Как это произошло? В реке?
Рейчел посмотрела на самодельно наложенную шину. Её постоянно мучила сильная боль в ноге, поэтому она всё время забывала про своё запястье.
— Рио говорит, что перелом есть. Он наложил шину, и, честно сказать, я едва его замечаю.
Рио захлестнули эмоции, грозя накрыть с головой. Потребовалось несколько минут, чтобы он осознал, что закипевшие в нём чувства были счастьем. Внутри него распространилась тёплая радость. Прошло так много времени с тех пор, как он последний раз испытывал нечто подобное, что он едва узнал это ощущение — когда тебя переполняет радость. Рейчел не захотела рассказывать другим о том, что это он явился причиной поломанного запястья. Ему должно было быть всё равно, однако не было.
— Рио, — резко позвал его Дрейк, — этот предатель, о котором ты рассказывал, должно быть, приходил за девушкой.
— Я подумал, что он пришёл за моей головой, но, скорее всего, он заодно с бандитами. Имея миллион долларов в награду, едва ли он обратит на меня внимание, — скривившись, произнёс Рио. Он наклонился над Рейчел, и его рот растянулся в улыбке. — Догадываюсь, что ты стоишь намного больше, чем я.
— Она симпатичнее, — поддразнил Дрейк.
— Ну, тебя никто не просит смотреть.
Ким и Тама опустились на пол возле Рейчел и, отодвинув одеяло, прикрывающее её ногу, стали осматривать рану более тщательно. Взгляду Рейчел открылись страшные рубцы, пересекавшие спину Кима.
— Мне становится плохо, когда я начинаю думать о том, что это случилось по моей вине. Я знаю, что ты так не думаешь, однако мне от этого не становится легче.
Ким поднял голову и улыбнулся.
— Мы всё за что-то ответственны. В самоуничижении мало пользы, особенно если не в твоих силах контролировать происходящее. Просто оставь всё как есть.
Хотелось бы ей, чтобы всё оказалось настолько просто. Она отвела от него взгляд, посмотрев за окно на пышную зелёную растительность. Листва казалась воздушной, ползучие лианы и скрученные стебли орхидей боролись за пространство с яркими грибовидными наростами, встречающимися среди множества других цветов, растущих на толстых стволах и ветках. Это было примитивно и прекрасно, нечто, что нашло отклик внутри неё. Рейчел мечтала раствориться в глубине леса, стать кем-то другим, кем-то неприкасаемым, диким и свободным.
Сначала она почувствовала стеснение в груди, затрудняющее дыхание. Затем её живот охватил жар, мускулы стали сокращаться и разжиматься. Жар распространился по всему телу, с шипением опалив кости и каждый орган. По ней волной прошел зуд так, что она опустила глаза вниз и увидела, как под её кожей что-то шевельнулось, что-то живое… Она непроизвольно сжала руки, скрючив пальцы, на кончиках которых появились жжение и боль. Ахнув, она отшатнулась от пропасти, в которую чуть не шагнула, её сердце бешено колотилось в груди, а лёгкие боролись за глоток воздуха.
— Рио, я задыхаюсь, — казалось, ей потребовалась целая вечность, чтобы произнести эти несколько слов. — Мне нужно выйти на воздух.
Без возражений и лишних вопросов Рио тут же подтянул её к своей груди и, взяв её на руки, поднялся со стула, словно она была маленьким ребёнком, а не взрослой женщиной. Он аккуратно обошёл двух братьев и горшочек с коричневато — зелёной пастой. Мельком Рейчел увидела выражение лица Дрейка, его глаза были широко открыты, как если бы его что-то потрясло, они светились знанием, которым она не обладала. Однако прежде чем девушка смогла что-либо понять, его лицо стало прежним. Рейчел уткнулась в шею Рио, вдыхая такой привычный аромат и чувствуя, как в его руках к ней вновь возвращаются силы.
— С тобой всё нормально, Рейчел, — мягко сказал Рио, успокаивающе поглаживая её по волосам и усаживаясь в небольшое кресло, стоящее на веранде. — Прислушайся к лесу, к обезьянам и птицам. Кажется, их жизнь вновь входит в привычное русло. Прислушайся к дождю. К его успокаивающему созвучию.
— Что со мной происходит? Что со мной случилось? Клянусь, я видела какое-то шевеление под кожей, может, это был какой-то паразит или что-то ещё, — из-за высокой влажности создавалось впечатление, что они находятся в сауне. Стук дождя заглушали густые кроны деревьев высоко над головой. Дыхание было глубоким и отрывистым, словно она пробежала длинную дистанцию. Рана на ноге подёргивалась и горела, пульс закаливало.
— Я не страдаю приступами паники, у меня их никогда не было. Я не истеричка!
— Знаю. Никто и не думает, что ты истеричка. Просто постарайся успокоиться, а когда мы останемся наедине, то поговорим об этом, — его сердце билось в таком же бешеном ритме, как и её. Вероятность происходящего была на грани фантастики, он просто не мог в это поверить. Ему нужно время подумать, провести небольшое расследование прежде, чем он начнёт отвечать на вопросы.
— Скажи мне только одно, Рейчел. Ты когда-нибудь слышала слова Хан Воль Дан? Может быть, твоя мама говорила их или упоминала в своих рассказах? — Рио затаил дыхание в ожидании её ответа, как будто его мир заколебался на краю пропасти.
Рейчел прокрутила в голове его слова. Она не могла сказать, что они полностью были ей не знакомы, однако она не понимала их значение и была уверена, что её мама никогда не упоминала этих слов в своих рассказах о приключениях людей — леопардов в диком дождевом лесу.
— Не знаю. Она никогда не упоминала при мне этих слов, хотя … — явно смущаясь, она постепенно притихла.
— Это уже не важно, — сказал Рио.
— Но что они означают? Хан Воль Дан? Слова переливаются как музыка.
— Всё нормально, не нужно думать об этом прямо сейчас, — повторил он. — Надеюсь, ты не всерьёз винишь себя в том, что случилось с Кимом. Я занимаюсь спасением похищенных людей уже какое-то время на всей протяжённости реки и ещё в трёх странах. Время от времени с нами связывается правительство, потому что бандиты создают политически нестабильную ситуацию, а иногда семьи похищенных людей просят вытащить из плена их родственников. И, тем не менее, мы должны удачно подгадать время, чтобы передать выкуп, постоянно сверяясь с фактами похищения, чтобы затем в целости и сохранности доставить жертву домой. Практически каждый похищенный Томасом и его шайкой пострадал от плети. Он один из самых кровожадных лидеров среди бандитских группировок. Большинство считают себя бизнесменами. Если они уверены, что получат выкуп, они стараются вернуть жертву невредимой.
Рейчел покачала головой.
— Это их образ жизни? Похищать людей? Как, интересно, чувствуют себя при этом их родные?
— Должно быть, они рады деньгам, которые приносит этот вид деятельности. Некоторые занимаются этим из политических соображений, что делает ситуацию ещё более взрывоопасной и рискованной для моей команды. Всякий раз, когда мы начинаем вести спасательную операцию, в опасности оказываемся не только мы, но и похищенные Томасом люди. Бывало, он убивал пленных даже после того, как получал выкуп. Его слово — это ничто, неважно, кому он его даёт: себе или кому-то другому.
— Ты встречался с ним когда-нибудь?
Он кивнул.
— Несколько раз. Он сумасшедший, который пьянеет от собственной власти. Известно, что он убивает собственных людей за малейшее неповиновение. И несёт смерть женщинам. Думаю, он получает удовольствие, причиняя людям боль.
— Я знала кого-то вроде Томаса. Он улыбается тебе и притворяется твоим лучшим другом, тогда как на самом деле вынашивает план убийства твоей семьи. У этих людей извращённый ум, — с каждой минутой Рейчел становилось всё лучше. Странное недомогание, охватившее было её, отступило, оставив после себя лишь воспоминание. Остался лишь страх. Необъяснимый приступ вызвал в ней лёгкий смех, она олицетворяла собой истеричную женщину. Неудивительно, что Рио считает, что она долго не протянет в лесу.
— Мне так жаль, Рио, что твои друзья стали свидетелями столь идиотской сцены.
— Ты не должна извиняться. Если тебе уже лучше, то нам надо вернуться внутрь и посмотреть, что Тама и Ким смогут сделать для твоей ноги. Их мастерство исцелять намного больше моего. Их отец немного обучил меня, однако у Кима и Тама была возможность обучаться с малых лет.
Она обвила шею Рио руками и сцепила пальцы в замок у него на затылке.
— Мне кажется, я начинаю привыкать к тому, что ты всюду носишь меня на руках, — поддразнила она.
— Хорошо, оберни вокруг себя одеяло. Я, конечно, не против видеть тебя без нижнего белья, но, подчёркиваю, я против того, чтобы ты выставляла свои прелести напоказ перед моими друзьями. Иначе у Дрейка случится инфаркт.
— Должно быть, твои дурные привычки влияют на меня, — съязвила Рейчел, натягивая одеяло на свои голые бедра. Прижавшись к его груди, она вновь обвила его шею руками и, повернув голову, заглянула в его ясные зелёные глаза. Они оба улыбались. В этом не было никакого смысла, но их это не заботило. Они как будто растворялись друг в друге. Кто сделал первое движение, она или он, Рейчел сказать не могла, их губы слились, и обоих пронзило нечто восхитительное. Земля ушла из-под ног. Обезьяны заголосили во весь голос, восторженно закричали птицы. Призма света расходилась цветными лучами, отражаясь от прозрачных капель, лежавших на зелёной листве и мхе. Слегка подул ветер, опуская на их головы отцвётшие лепестки цветов, однако ни один из них этого даже не заметил. В это мгновенье не было никого, кроме них двоих, они тонули в собственном мире нахлынувших эмоций.
Первой отстранилась Рейчел, на её лице светилась улыбка, и она ничего не могла с ней поделать.
— У тебя просто изумительный рот.
Рио уже слышал эти слова раньше, слова, сказанные тем же голосом, с теми же подразнивающими нотками, тем же слегка благоговейным тоном. Он знал прежде это ощущение от прикосновения кончиков пальцев, очерчивающих контур его губ. Ясно помнил, как в неистовой потребности смел посуду и уложил её на стол, желая её до боли, не в силах ждать настолько долго, чтобы отнести её в спальню.
Пальцы Рейчел запутались в его волосах, жест, который всякий раз заставлял его сердце совершать кульбит. Иногда он чувствовал себя так, словно живёт только ради её улыбки. Ради её поцелуя. Ради звука её смеха. Наклонившись ближе, Рио прижал губы к её уху.
— Прямо сейчас я мечтаю оказаться с тобой наедине, — его язык чуть углубился в тёмную пещерку, затем нежно прикусил мочку. Упругие груди тесно прижались к его груди, упёршись в него мягкими холмиками с тугими вершинками. Ему была знакома её реакция на лёгкое поддразнивание его языка.
— Кажется, только к лучшему, что мы не одни, — возразила Рейчел, стараясь не дать своему мозгу растечься лужицей, точно так же, как и телу. Наверное, так на неё действовала влажность. Она могла поклясться, что никогда не ощущала себя настолько сексуальной и желанной, искушая и соблазняя мужчину, как она ощущала себя с Рио. Рейчел смотрела в его такие странные и притягательные глаза, чувствуя, как растворяется в нем.
В доме заворчал Франц, отвлекая внимание и издавая тихий предупреждающий рык. Рейчел и Рио зажмурились, пытаясь избавиться от охватившего наваждения.
— Рио, тебе лучше отозвать своего маленького друга, иначе его ожидает сюрприз, — послышался голос Дрейка.
Рейчел поразилась резкости и явной угрозе, которая прозвучала в его голосе. Рио напрягся, он отрывисто подал команду Францу, и спустя одно мгновение дымчатый леопард появился снаружи. Он встал напротив Рио, верхняя губа задралась, уши прижались к голове, зубы обнажились в оскале, а хвост медленно двигался туда-сюда.
— У него по-настоящему разъярённый вид, — не смогла скрыть нотки страха в своём голосе Рейчел. — Просто невероятно, каким он кажется огромным, а его зубы до жути пугающими.
Рио отступил, пропуская кошку.
— У всех леопардов крутой нрав. Они вспыльчивые и нетерпеливые, даже самые меньшие из братьев. Франц расстроен, поэтому естественно, что он не переносит компанию людей.
— Он уже должен был привыкнуть ко мне, — огрызнулся Дрейк. — Маленький недоросток пытался меня запугать. Если бы он укусил меня, я бы его натянул между двумя стволами.
Дрейк стоял в дверном проёме, впившись взглядом в дымчатого леопарда. Его глаза были сфокусированы на одной точке и ярко блестели, они казались почти прозрачными. От него исходила аура опасности. Он крепко вцепился в перила веранды, плотно обхватив пальцами дерево. Рио заботливо опустил Рейчел в мягкое кресло, ни на секунду не сводя с Дрейка взгляд. Внутри него появилось внезапное напряжение, хотя выглядел он всё таким же расслабленным. На его губах играла улыбка, не затронувшая глаз, внимание было всецело сосредоточено на Дрейке, точно так же, как и внимание Дрейка было сосредоточено на маленьком леопарде. На их телах не дрогнул ни один мускул, казалось, они стали частью леса, смешавшись с тенями. Небо затянуло тучами, делая его совсем тёмным. Подувший ветер растормошил листву и вьющиеся растения, соединяя их в одно целое, отчего тени стали ещё больше и длиннее. Несколько капель проникли сквозь густую крону и c плеском упали на перила веранды.
Звук разрывающейся древесины был громким и резал по нервам. Длинные щепки, упав на пол, сворачивались в колечки. Рейчел уставилась на них, не в силах скрыть своё удивление. Стоя лицом к Дрейку, Франц зашипел и стал медленно отступать в сторону самой большой ветки. Оттолкнувшись на задних лапах, он прыгнул, скрывшись среди густой листвы.
Оставаясь неподвижным, Дрейк смотрел на задрожавшие листья, потом глубоко вздохнул и на выдохе перевел взгляд на Рио.
— Спокойно, мужик, маленький недоросток заслужил пинка.
— На Фрица напал леопард, Дрейк. Понятно, что Франц немного не в себе. Ты должен был это учесть и дать ему передышку.
— Я не понимаю, — перебила Рейчел. — Мне казалось, что вы двое друзья.
Неуловимым движением Рио опустил свою руку на её плечо.
— Дрейк и я поняли друг друга, Рейчел.
— Ну, а я не понимаю вас обоих.
Рио мягко рассмеялся.
— Это одно из проявлений дурного кошачьего характера. Пойдём, пора позаботиться о твоей ноге.
— Хочешь сказать, смазать мою ногу той самодельной коричневой дрянью? — пришла в ужас Рейчел. — Я против. Лучше я рискну и положусь на твою заботу, — она уставилась на перила позади Дрейка. Дерево покрывали свежие царапины от когтей, которых раньше там не было.
— Неужели в тебе проснулась трусиха? — поддразнил Рио, поднимая её на руки, словно бы ничего не случилось. Он даже не взглянул на царапины или просто не обратил внимания. Вся напряжённость, сковывавшая мужчину, ушла, будто её и не было.
— Может, нам добавить в смесь ещё лепестков, чтобы изменить цвет? — предложил Дрейк, пройдя в дом перед Рио. — Тама, ей не нравится твоя целебная бурда. Ты сможешь изменить цвет на розовый, как у принцесс?
Рейчел скорчила ему рожицу.
— Неважно, какой у этой мази цвет, обойдусь без неё.
Ким улыбнулся.
— Но она помогает, мисс Уилсон.
— Рейчел, — поправила она, стараясь держаться с достоинством, когда Рио уложил её на кровать. Она чувствовала усталость, ей хотелось лечь и немного поспать. — Насколько быстро она действует? Это больно?
— Твоя нога и так всё время болит, — заметил Рио. — Хуже, чем уже есть, не будет.
Рейчел свернулась калачиком, подтягивая ногу вверх насколько возможно, пытаясь защитить её от колдовской смеси, которую Тама приготовил на скорую руку.
— Я современная женщина, которая предпочитает идти в ногу с современной медициной.
— Ты когда-нибудь слышала фразу «Находясь в Риме…»? — поддразнил Рио.
— Слышала, с другой стороны, мы не в Риме, и я сомневаюсь, что в их медицине есть что-то с таким вот зелёным оттенком.
Она впилась в него взглядом и оттолкнула руки подальше, когда он попытался вытащить её ногу для осмотра.
— Не смей к ней прикасаться, если дорожишь своей рукой!
— Она всегда такая? — спросил Дрейк.
— Если не в духе. В такие моменты лучше не давать ей в руки оружие.
— Это был несчастный случай. Меня лихорадило, — вновь отпихивая его руку, сказала Рейчел. — Не хочу даже близко подходить к этой штуке. Ты уверен, что не хочешь показать свою власть перед своими друзьями?
— Перестань корчиться. Я просто хочу, чтобы Тама и Ким посмотрели, что можно сделать, — Рио сел на край кровати, небрежно навалившись всем своим весом на её бедра, пресекая всякую возможность сесть.
— Просто сделай это, Тама, не обращай на неё никакого внимания.
— Что она подстрелила? — спросил Дрейк.
— Радио.
Дрейк рассмеялся.
— К счастью, я захватил свое. Можешь его взять, я добуду себе другое. Мы собираемся пойти за благодетелями Кима в лагерь Томаса, чтобы вызволить их оттуда. Это и является настоящей причиной, по которой мы здесь оказались, а вовсе не для того, чтобы спасти тебя, как ты уже и сам догадался.
— Благодетели Кима? — повторила Рейчел, притворившись оскорбленной. — Когда мне станет лучше, я заставлю тебя забрать назад свои слова.
Чёрная ревность закручивалась спиралью во внутренностях Рио, но он проигнорировал её. Если он и был потомком неандертальца, то это не значит, что он будет вести себя как первобытный человек. Он цивилизованный человек. Её улыбка, предназначенная Дрейку, не должна играть для него никакого значения. А может, наоборот. Ему нравилось, когда она дразнила его. Он хотел, чтобы те особые нотки в её голосе предназначались лишь ему одному. Рио обратился внутрь себя, ища средоточие своей невозмутимости, это было то место, в которое он часто заглядывал, чтобы усмирить часть свой натуры, которая жила по законам джунглей. Он набрал полные лёгкие воздуха. Сделав глубокий вдох и выдох, решил не сворачивать с намеченного курса. Важно было всё держать под контролем. Рио почувствовал прикосновение её пальцев. Легкое, словно перышко. Едва заметное, оно протянулось тоненькой нитью, соединяя их. Она согнула пальцы в поясе его штанов, костяшками задевая голую кожу, от чего по его телу моментально разлилось тепло. Жест был не значительным, и, тем не менее, он осознал её желание найти успокоение и вернуть себе уверенность. Это принесло Рио мгновенное облегчение.
— Рио, ты тоже пойдёшь за Доном Грегсоном и остальными? — она так тщательно планировала свой побег. Планировала, что будет жить своей собственной жизнью. В ней даже не было ни капли страха, но сейчас всё казалось иначе. Теперь она боялась потерять Рио.