Ребенок. 4-1

Они идут так долго, что Пенси едва передвигает ногами.

Вокруг лес… лес… лес… Ей скучно и хочется обратно, туда, где были цветные кубики и веселые фонтанчики.

На голову сыплется белый и пушистый снег. Болят усталые ноги. Даже под курткой она дрожит от холода. Но жаловаться нельзя, она уже достаточно взрослая, чтобы потерпеть.

Единственное, что важно, это то, как крепко сжимает ее ладошку чужая большая рука.

«Еще немного — и мы будем дома» — обещает ей кто-то, кто идет следом.

Пенси пытается обернуться, посмотреть, но перед глазами всего лишь снежное марево.


Иногда ей кажется, что сны о чем-то рассказывают, напоминают о важном и давно забытом. А еще они частенько подсказывают, чего ожидать от будущего. Жаль только, что эти образы такие расплывчатые. Пенси никому не рассказывает о снах даже тогда, когда все ее остальные тайны приходится поведать семье или совершенно чужим людям. Сны — это то, что не меняется в ней уже долгие годы: кошмары, занятные истории, головоломки и странные картинки — они дороги, принадлежат ей одной и говорят о чем-то, что должно быть известным только самой Пенси. Она собирает их и бережно хранит.

Сегодня ей снился лес. Пенси распахивает окно повозки и вглядывается вдаль: вокруг действительно чаща — густая и заросшая, подступающая вплотную к дороге. Пейзаж не меняется уже второй день и не изменится вплоть до горизонта и за ним. Лес будет становиться только гуще, пока не станет Черным. Людоедский перевал уже совсем близко. Об этом воет ветер, об этом твердит засыпающий все вокруг снег, им же вторит что-то внутри нее. Для Пенси здесь всё когда-то началось, но вот закончится ли — это никому неизвестно. Она возвращается, чтобы узнать наверняка.

Хорошо, что этот путь ей предстоит пройти не в одиночку. Пенси икоса поглядывает на закутавшегося в куртку попутчика. Он попытался, как мог, занять меньше места в повозке, но всё равно ей приходится прижиматься к его теплому боку. Пенси рада, что у них получилось спасти этого чудака, но и слегка недовольна собой, потому что так легко повелась на его провокации.

Именно он предлагает ей это путешествие. Для того чтобы она разобралась, что было перед тем, как она стала Пенси Острой, дочкой охотников, владелицей гостеприимного дома, матерью, Удачливой, той, кто нашла видерс и жар-камни и покорила Ледяной край. И она соглашается еще раз вернуться на Людоедский перевал. Об этой глупости жалеть никогда не поздно, но сворачивать с пути не в ее правилах. Пенси с чувством пихает заснувшего спутника в бок и поправляет его огромную бесформенную шапку, сползшую на затылок. Не хватало еще, чтобы их возница заинтересовался, почему это второй пассажир рогатый.

Фалетанотис прекращает дремать и сонно таращит мутные глаза цвета древесной темной коры в снежный полумрак за окнами повозки. Он помнит о многом, но на самом деле знает не больше того, что Пенси уже известно. Он родился тогда, когда уже возник Черный лес, а большинство каренов покинули свои дома. Он никогда не был в городе в Ледяном краю, не бродил по Лабиринту Аюлан, не искал видерс в руинах. Он почти не помнит письменности каренов и обходит своих сородичей стороной. «Мне с ними было неуютно, хотя они старались сделать, как лучше, помочь мне», — сбиваясь, объясняет Фалетанотис. И Пенси постепенно понимает его слова: ведь перед ней именно что руинник — карен, который, кроме руин, ничего и не видел. Он другой для тех, кто выжил многие столетия назад.

Зато Фалетанотис может без остановки говорить о мире вокруг, о местах, куда еще не добрались охотники, о тайнах Черного леса, о тех загадках мира, к которым людям еще только предстоит подойти. Поэтому Пенси так интересно с ним: ни в словах, ни в глазах Фалетанотиса нет печали о прошлом. А еще он слишком легкий на подъем и заражает этим других. И когда он говорит: «А поедем посреди зимы на Людоедский перевал?», она внезапно отвечает: «Я согласна».

Возница светит по сторонам фонарем и прикрикивает на тянущих повозку хорнов. Дорога на Людоедский перевал в это время года не самая оживленная и еще опаснее, чем всегда. В глухую зиму к подножью гор спускаются дивности и охотятся на зазевавшихся одиночек. Хотя здесь и без дивностей есть, чего бояться: хищные звери, истрепанные холодом и голодом, жадно глядят из-под каждого куста. Возница, опрометчиво согласившийся доставить к подъему на Людоедский перевал охотников, нервно смотрит по сторонам и всё сильнее гонит двух косматых хорнов вперед. Несмотря на усилия животных, скорость совсем небольшая: слишком замело дорогу.

— Всё, я дальше не поеду, даже не просите, — у межевого камня возница рывком вожжей останавливает хорнов. Животные, до этого шагавшие размеренно и быстро, оглашают сонную округу возмущенным ревом и трясут мощными тяжелыми головами. Пенси оглядывается, кивает и спрыгивает в снег. Вслед за ней на земле оказывается и Фалетанотис. Карен деловито поправляет теплую куртку — слишком узкую в плечах, с короткими рукавами — явно с чужого плеча — и порядком потрепанную. Да только ему другая и не нужна, это всего лишь маскировка, так же как и толстые перчатки, и бесформенная шапка, помогающие ему не привлекать к себе лишнего внимания.

— Вы всерьез? Ох, самоубийство вы задумали, вернитесь! — кричит мужчина, но Пенси закидывает за спину рюкзак и идет вперед, не оборачиваясь. Не проходит и пары минут, как в снежном мареве слышится резкое «Пошли!», и хорны утягивают повозку по дороге обратно к жилым местам.

Пытаться попасть на Людоедский перевал посреди зимы способен только безумец или расчетливый человек, заручившийся помощью руинника. Пенси запасается жар-камнями, но даже они не помогают пробиться через весь тот снег, что летит с небес, задерживается на черных ветвях и покрывает огромными сугробами всё вокруг.

— Ты сказал, что знаешь путь, — напоминает она Фалетанотису. Он хвастался, что сможет провести ее наверх так быстро, что она не успеет и глазом моргнуть. Пенси поверила и теперь хочет в этом убедиться. Руинник не спешит: ему тоже не холодно. Он зачерпывает широкой ладонью снег, долго трет лицо, а потом с удовольствием потягивается, широко зевая.

— Определенно. Точно. Знаю. Всё-то ты помнишь, — кивает он каждому произнесенному слову и машет рукой: мол, пойдем за мной.

Они сходят с проторенного, но такого недоступного сейчас пути и углубляются в лес. По пути руинник начинает раздеваться. Маскировка больше не нужна. Ему неудобно и неуютно в лишней одежде, но обычно Фалетанотис терпит и старается этого не показывать. Пенси внимательно смотрит, как он щепетильно складывает отданные ему вещи в стопочку, перевязывает их шнуром и закидывает получившийся вьюк к основной поклаже. У Фалетанотиса нет блестящей одежды, характерной для всех каренов. Пенси бы и не спросила, почему нет. Но вот Кейре никакие правила не знакомы.

«Потерял», — просто отвечает руинник и подкидывает смеющегося ребенка в воздух, чтобы аккуратно поймать. Пенси уже смотрит на их игры со спокойным сердцем, не так, как в первый раз. Сейчас-то она уверена, что Кейра не упадет.

И его ответ, конечно же, ложь.

Если бы из лба Фалетанотиса не росли два рога — небольших, длиной не больше половины ее пальца, его вполне можно было бы спутать с человеком. Конечно, не так часто можно встретить мужчину с такими широкими плечами и сильными руками, а вот роста он обычного и цветом кожи тоже не отличается. Черты лица немного непривычные: глаза узкие и никакой растительности на подбородке — но опять же ничего подозрительного. Всех отличий: темные рожки и едва заметные клыки. У людей последние тоже есть, но у Фалетанотиса острых зубов гораздо больше.

— Путь перед нами. Готова? — руинник улыбается, показывая упомянутые клыки, и машет рукой куда-то в туманную даль, в сторону поселения на перевале.

— Что-то я не вижу дороги, — смотрит по сторонам Пенси.

— Ничего. Научишься, — Фалетанотис будто пытается ее обнадежить. Потом он зачем-то перевешивает рюкзак на грудь, поворачивается к ней спиной и садиться коленями в снег.

— И что дальше? — она, конечно, понимает, что руинник действует согласно каким-то своим знаниям и опыту, но порой понять, что у него голове очень сложно.

— Спина. Залезай. Это и есть путь, — Фалетанотис смеется гулким грохотом, да так, что снег ссыпается с черных веток.

«И как я раньше не догадалась?» — качает головой Пенси. Ведь нечто подобное уже случалось в ее жизни: именно так Халис и вытащил их наверх к видерсу из рва. Вот и теперь она крепко вцепилась в руинника. А Фалетанотис набирает скорость, от дерева к дереву, кое-где хватается крепкими пальцами и этим еще дальше закидывает их необычную пару вперед, на гору. Вначале Пенси еще пытается смотреть по сторонам, но снежинки становятся более острыми, жалящими, и ей приходится закрыть глаза, прижать лицо к спине руинника. Под мощными мышцами она слышит равномерный стук сердца. И когда Фалетанотис кричит ей: «Держись. Прыжок», — она даже не вздрагивает, только сильнее сжимает его руками и ногами. Ощущение полета странное: какая-то неуверенность закручивается спиралью в животе, а воздух старается покинуть ее легкие. Пенси сильнее зажмуривается и позволяет силе Фалетанотиса подхватить ее будто стремительным потоком.

«Очень знакомое чувство», — внезапно понимает Пенси. Именно так всё и было: события прошедшего года вполне сравнимы с бурной рекой, где их участников несло потоком этих вод.


Загрузка...