Джуди Кристенбери Дом, любимый дом

ГЛАВА ПЕРВАЯ


Томазина Тайлер постаралась улыбнуться как можно очаровательнее, поправила пиджак своего лучшего костюма и открыла дверь в кабинет босса.

— А, Томми, заходи, — сказала Изабел Лэндон. — Я как раз рассказываю всю твою историю мистеру Шофилду.

Томми повернулась к джентльмену, который встал, как только она вошла, и протянула ему руку. Но когда она увидела перед собой президента престижной бостонской компании по программному обеспечению, которая собиралась переехать в Форт-Ворс, то у нее чуть не подкосились ноги.

— Здравствуйте, мистер Шофилд, — с трудом произнесла она, пытаясь скрыть удивление. Питер Шофилд оказался красивым молодым человеком высокого роста. Даже в туфлях на каблуках она была не выше его рта. Его губ совершенной формы. На нем был темно-синий костюм, который облегал его как вторая кожа. Без сомнения, костюм сшили по индивидуальному заказу, чтобы подчеркнуть широкие плечи и узкие бедра Питера Шофилда. Коричневая рубашка была в тон золотистому оттенку его карих глаз, а темные волосы коротко подстрижены и уложены, вероятно, в лучшем салоне Новой Англии. Он ей улыбнулся, его глаза засияли, и она почти забыла, зачем пришла. Почти.

Изабел помогла ей прийти в себя.

— Томми — одна из лучших риэлторов в Форт-Ворсе. Я уверена, она сумеет найти вам идеальный район для переезда, а заодно — прекрасные дома для вас и всех ваших сотрудников.

Томми улыбнулась, представив, как она станет работать с этим потрясающим представителем мужского пола.

— Пожалуйста, зайдите ко мне в кабинет, — сказала она, указывая на дверь.

— С удовольствием… — После некоторого колебания он спросил: — Могу я называть вас Томми?

— Конечно.

Изабел предупредила ее о будущей консультации, и Томми тщательно подготовилась. Наметила несколько городских районов и собиралась перечислить их преимущества. Конечно, поскольку мистер Шофилд вырос в Форт-Ворсе, ему могли быть известны демографические данные.

Томми оглянулась на следовавшего за ней техасца. Забудьте о говядине, пиве, музыке «кантри», даже о президентах — лучше Питера Шофилда Техас никогда ничего не экспортировал!

Поправляя красный деловой костюм, она собралась с мыслями и потянулась к ручке двери. Клиент опередил ее, открыл дверь кабинета и придержал, чтобы Томми вошла первой.

— Миссис Лэндон уверяет, что вы очень опытны… но вы выглядите лет на восемнадцать, — сказал мистер Шофилд. У него вырвался короткий, но приятный смешок.

Томми почему-то не возмутилась.

— Разрешите, я вас успокою, мистер Шофилд. Я этим занимаюсь пять лет, и меня часто награждали за деловые успехи. — Она указала на награды, украшающие стены ее кабинета, который был меньше кабинета Изабел, но такой же аккуратный и мило обставленный. — И, заметьте, мне двадцать шесть лет. — Она уселась за стол и вынула бумаги. — О вас могу сказать то же самое. Я думала, что вы окажетесь седым и почтенным, что вы не один год сражались за право основать собственную компанию. У вас почти нет морщин.

Он ухмыльнулся.

— Мне очень нравится моя работа.

Он не сообщил Томми о своем возрасте, но она подозревала, что ему лишь немного за тридцать.

— На этой карте Форт-Ворса я отметила три района, которые могут вам понравиться. Синий район — поблизости от Техасского христианского университета. Там ест и старинные, и новые здания. Он находится в центре, и там хорошие школы и магазины. Желтый район… — Она подняла глаза и обнаружила, что мистер Шофилд разглядывает ее, а не карту. — Что-нибудь не так?

— Вовсе нет. Почему вы спрашиваете?

— Вы не смотрели на карту. — Он продолжал всматриваться ей в глаза, отчего ей стало крайне не по себе.

— О! Просто отвлекся, — небрежно сказал он. — Меня отвлек ваш прекрасный голос. — Он кашлянул и продолжал без запинки, зато у Томми сердце внезапно замерло на несколько секунд: — Я знаком с Форт-Ворсом. Здесь родился и вырос. Я выбираю район С.

— Я знала, что вы здесь росли, но думала, что, может, еще ничего не выбрали.

— Да, сомневался, пока не вернулся домой.

— Тогда, наверное, незачем рассказывать о преимуществах этого района.

Он покачал головой и, потянувшись к нагрудному карману, вынул пачку листков.

— Это список пожеланий сотрудников, которые переезжают. Боюсь, они ничего не знают о Форт-Ворсе, но эта информация поможет вам подобрать подходящие дома.

— Большое спасибо. Для вас важен срок?

Он кивнул, и дружелюбный клиент немедленно превратился в озабоченного босса.

— Чем скорее мы все осядем на месте, тем скорее вернемся к работе.

— Очень хорошо. Хотите, сначала подыщем дом для вас? Или для персонала?

— Начнем с меня. Остальные прилетят не раньше следующей недели. К тому времени мне хотелось бы здесь поселиться.

Томми подумала, что он слишком оптимистичен, но не хотела его разуверять.

— Понимаю. Может, встретимся в десять часов завтра утром? Я обеспечу вас списком домов.

— Встретимся в девять, и я обеспечу вас завтраком, — парировал он.

— Хорошо. Скажите, в каком отеле вы остановились, и я за вами заеду.

— Я живу не в отеле. Мама настояла, чтобы я остановился у нее. Вот адрес. — Он наклонился к Томми и произнес заговорщическим тоном: — Я люблю эту женщину, но, видите ли, очень хочу поселиться отдельно.

У Томми от смеха задрожали губы. Она прекрасно поняла, что он имеет в виду.

Пит поймал себя на том, что мысли о его риэлторе вызывают у него улыбку. Когда Изабел Лэндон сказала ему, что переездом его компании займется Томми Тайлер, Пит представил себе вкрадчивого маклера и встревожился: сумеют ли он и его сотрудники найти общий язык с этим человеком?

Потом дверь открылась, и вошла Томми Тайлер. Он понял, что теперь будет видеть ее в своих грезах. Она была красавицей. И умелым специалистом. Он уже заранее знал, что его устроит любой из выбранных ею районов. Выбрал третий, потому что поблизости жили мать и брат.

Вот уже несколько лет он собирался вернуться в Техас, беспокоясь о здоровье своей матери. В конце концов было бы несправедливо возлагать всю ответственность на брата.

Но во всем есть и светлые стороны. Сегодня он встретил Томми. Неожиданно поиск домов превратился в удовольствие. С Томми.

Подъехав к огромному дому матери в лучшем районе Форт-Ворса, он увидел на подъездной аллее машину брата. Еще одна приятная сторона. Он скучал по Джиму. Они были близнецами, и, хотя и не отличались внешним сходством, между ними существовали дружеские отношения, которые обычно приписывают близнецам.

Джим остался дома и учился в Техасском христианском университете, а Пит уехал в Гарвард, остался в Бостоне и основал собственный бизнес. Их разделяло больше тысячи миль, но они созванивались по несколько раз в неделю, и Пит знал каждую подробность продвижения брата-близнеца к должности партнера в маленькой местной фирме.

Деловое расписание братьев оставляло им мало свободного времени, но они все-таки ухитрялись находить его друг для друга и для матери. В прошлом году она и Джим навестили его в Бостоне, а недавно они отправили мать с другом в круиз до Аляски, о котором она всегда мечтала. Пит считал, что им повезло, раз они могут себе позволить подобную роскошь.

Мисс Томми Тайлер, судя по ее дорогой одежде, маникюру и прическе, тоже ценила состоятельную жизнь. Но она также обладала тем, что за деньги не купишь: чувством юмора, деятельным умом и безупречными манерами.

Пит надеялся больше узнать о ее характере. До сих пор ему нравилось в ней все.

Он открыл дверь.

— Кто-нибудь дома?

— Эй, братец, я слышал, ты вернулся в город, — с ухмылкой сказал Джим, обнимая брата. Накануне вечером он много работал и не успел встретить Пита.

— На этот раз я вернулся, чтобы остаться. Как идут дела?

— Мама считает, все замечательно, раз домой возвратился ее любимец. — Джим закатил глаза в притворном раздражении.

Пит засмеялся.

— Не беспокойся. Теперь, когда я здесь, меня скоро обвинят во всех смертных грехах.

— Черт возьми, надеюсь, да. Эта ноша для меня одного была слишком тяжелой, — поддразнил брата Джим, хохоча вместе с ним.

Они вошли в гостиную. У окна сидела их мать в роскошном мягком кресле и, как обычно, вязала. К счастью для братьев, ее вязание больше не предназначалось для них, она посылала свои изделия в приюты для нуждающихся.

Эвелин Шофилд подняла глаза. Теперь в ее шевелюре было больше седых волос, чем каштановых, и она прибавила в весе несколько фунтов, но ее зрение сохранило былую остроту.

— Надо же, какая честь. Оба моих мальчика здесь, вместе. Как прошла встреча с Изабел, Пит?

— Лучше, чем я ожидал, мама, — широко улыбаясь, сказал Пит. — Она направила меня к Томми.

— Ты так рад из-за того, что тебя передали Томми? — нахмурясь, спросил Джим.

— Ты не знаешь Томми. Двадцать шесть лет, светлые волосы, большие голубые глаза, потрясающе! А завтра утром я с ней завтракаю.

— Эй, можно позавтракать с вами? — живо спросил Джим.

— Даже и не думай! Найди себе девушку сам.

— Черт, здорово, что ты вернулся, — сказал Джим и снова обнял Пита.

— Да, еще бы, — с улыбкой сказала мать. — Так, а кто же эта Томми?

— Ее фамилия — Тайлер, но больше ничего не знаю. Пока.

— О! — сказала мать. Неожиданно ее снова заинтересовало вязание.

— Ты ее знаешь? — спросил Пит.

— Почему же? Нет, дорогой. — Она встала. — Я собираюсь обедать. Сегодня вечером Джим согласился потерпеть мою стряпню, так что, пожалуйста, не стесняйтесь.

Она вышла. Джим уставился ей вслед.

— Что-то не так? — спросил Пит.

— С какой стати мама врет, будто не знает Томми Тайлер?

— А она соврала? — спросил Пит.

— Ты слишком долго отсутствовал, братец. Она наверняка что-то знает об этой женщине.

Внезапно Питу пришла в голову ужасная мысль.

— Ты не думаешь… — Он застонал. — Только этого мне не хватало — чтобы мама затеяла сватовство.

— Почему ты думаешь, что она хочет тебя сосватать?

— Именно она послала меня к Изабел Лэндон.

— О!

— Вот именно. — Пит кивнул. — Она и тебе пытается найти невесту?

Джим пожал плечами.

— Кажется, мне действительно встречается много женщин… которые случайно оказываются знакомы с мамой.

— И ты меня не предупредил? — спросил Пит.

— Шутишь? Я бы не стал ничего говорить, вдруг передумаешь и не приедешь домой! — Джим укоризненно посмотрел на брата.

— На этот раз я все равно приехал бы домой. Должен был приехать еще несколько лет назад. Но если придется проглотить пилюлю и встречаться с Томми Тайлер, мне попросту ничего не остается, как через это пройти.


Тройня Т, как называли себя тройняшки Тайлер, встретились за обедом у Терезы.

Хотя они были зеркальными отражениями друг друга — блондинки с большими голубыми глазами, — их интересы не совпадали, также как и чувство стиля.

— Как у вас прошел день? — спросила Тереза.

— Отлично! — с энтузиазмом ответила Табиса. — Скоро закончу первый цикл для видео.

Табиса снимала для видео программу об упражнениях и фитнесе для подростков.

— Получается? — спросила Томми.

— Да. Мне написали из пятнадцати школьных округов.

— Замечательно, Табиса, — сказала Тереза.

— Конечно, — согласилась Томми, — но надо быть готовой и к неудаче. Ты не расстроишься, если кто-нибудь передумает?

— Нет, Томми. Я учила этих детей четыре года. Неужели ты думаешь, я смогу убедить каждого из них делать упражнения? — со вздохом спросила Табиса.

— Просто Томми, как всегда, разыгрывает из себя старшую сестру, — сказала Тереза.

— Да, — согласилась Табиса. — И получает огромное удовлетворение.

Томми попыталась защититься:

— Я беспокоюсь, как бы тебя не постигло разочарование.

— Где ты была, когда меня бросил Роджер?

Томми обняла сестру.

— Милая, я же тебе говорила, что он никудышный человек.

Табиса закатила глаза.

— Знаю, знаю.

Тереза тоже обняла ее:

— Но ты выжила, и всегда сумеешь выжить. В конце концов у тебя есть мы. Давай, Томми, ешь, пока обед не остыл. Это новый рецепт.

Томми откусила кусочек.

— Замечательная курица, Тереза. Ты так хорошо готовишь!

— Спасибо. — Тереза с насмешливым видом поклонилась. — Ты не сказала, как у тебя прошел день, — напомнила она Томми.

— По-моему, я встретила Одного-Единственного.

Сестры заинтересовались.

— Кого? — произнесла Табиса.

А Тереза спросила:

— Неужели?

— Да, думаю, что да. Он… о, он потрясающе красив.

— Но важно не это, — напомнила сестре Тереза.

— Кроме того, он умный, честолюбивый и добрый.

— Кто он? — спросила Табиса.

— Помнишь, я тебе говорила, что Изабел доверила мне заниматься переездом корпорации? Ну, он — ее президент.

— Сколько ему лет? — Тереза выглядела встревоженной.

— На вид чуть больше тридцати. Утром мы с ним завтракаем.

— Но разве это не компания из Бостона? Не думаю, что тебе следует выходить за янки, — сказала Табиса.

— Роджер был из Техаса, верно? Географические координаты значат не так уж много. И потом, Пит родился и вырос здесь. А его мама и брат живут здесь до сих пор.

— А! У него есть брат. Всего один? — спросила Табиса.

— Это все, что он сказал. И сколько лет брату, он мне тоже не сообщил.

— Расскажи о нем, — попросила Тереза.

Томми отложила вилку. У нее на лице появилось мечтательное выражение.

— Он высокий, и у него смеющиеся карие глаза. Любит брать на себя ответственность, но не суровый.

— Сколько времени ты с ним провела? — спросила Тереза.

— Пять минут.

— И ты все это узнала за пять минут? — изумилась Табиса.

— Я хорошо разбираюсь в характерах, — заверила ее Томми. — Помнишь Роджера?

— Мне осточертело слушать про Роджера. Он давно исчез, и я по нему не плачу.

— Теперь не плачешь, — с сарказмом сказала Томми, потому что сестра в свое время плакала именно у нее на плече.

— Лучше позаботься, чтобы тебе не плакать из-за этого нового парня!

— Этого не случится. Я не собираюсь позволить какому-нибудь парню разрушить мою жизнь. У меня есть планы.

— Вот так-так, — пробормотала Тереза.

— Что ты хочешь сказать? — тут же поинтересовалась Томми.

— По-моему, она говорит: «Гордость предшествует падению», — спокойно сказала Табиса.

— Нет, я… — начала Тереза, но Томми перебила:

— Я не гордая. Просто уверена в себе.

— Кто-нибудь сегодня говорил с мамой? — спросила Тереза, отчаянно пытаясь переменить тему.

— Я, — сказала Табиса. — Она немного расстроена — думала, ты придешь повидать ее после школы.

— А ты, Таб? Ты тоже не была в школе, — заметила Томми.

— Да, но я была занята — делала видео. Она это поняла. Думает, меня ждет огромный успех. — Табиса вызывающе вскинула подбородок.

— Не сомневаюсь, Табиса, — мягко сказала Томми.

— Я тоже, — добавила другая тройняшка.

В синих глазах Табисы сверкнули слезы. У всех сестер глаза были одинакового синего оттенка. Она взяла их за руки.

— Вы — лучшие сестры в мире.


Томми заехала за Питом Шофилдом в девять утра, как он просил, и они направились в «Ла Мадлен», французскую булочную, где подавали завтрак.

— Я бы не подумала, что вы любите французские булочные, — сказала ему Томми, когда им подали заказ.

Он ухмыльнулся.

— С круассаном почти все становится лучше.

— Верно.

— Итак, вы знакомы с моей мамой?

Томми с удивленным видом откинулась на спинку стула.

— Что? Откуда?

— Она всю жизнь прожила в Форт-Ворсе. Я просто думал, вы, может быть, знакомы.

— Извините. Я выросла в другом районе. — Его социальное положение было гораздо выше того, что было у нее в детстве. — Возможно, вы не заметили, но Форт-Ворс теперь большой город.

Судя по всему, она не лгала. Он переменил тему:

— Как вы начали заниматься недвижимостью?

Томми пожала плечами.

— Мама настояла, чтобы я получила диплом учителя — тогда у меня всегда была бы работа, но вскоре после выпуска я поняла, что учительницей быть не смогу.

— Почему?

— Я пыталась обучать английскому языку одновременно тридцать студентов, пять раз в день. Им не хотелось бывать на моих уроках, и они мне об этом сказали.

— Похоже, эта работа не доставила вам удовольствия.

— Нет. Но поскольку я люблю дома, решила попробовать их продавать. Получила лицензию и нашла работу в компании Изабел. И с тех пор работаю там.

— Вы подобрали мне несколько вариантов на сегодня?

— Да. Я думала, вы предпочтете не дом, а квартиру в кондоминиуме, раз не женаты и у вас нет детей. Есть несколько очень…

— Вы ошибаетесь, — спокойно сказал Пит.

— Вы женаты? — спросила Томми, широко открыв глаза. У нее кольнуло в желудке. Наверное, дело в несварении, а не в том, что ее опечалил ответ.

— Нет, но надеюсь скоро жениться. Хочу, чтобы у меня была большая семья, дом, где мы сможем принимать гостей. Мне не годятся квартиры в кондоминиуме. У меня была одна в Бостоне. Красивая, но мне надоела теснота.

— О, сожалею. Но я могу подобрать в этом районе подходящие дома, если вы дадите мне несколько минут.

— Конечно. Но только после завтрака.

— Не возражаю. — Она прожевала намазанный маслом круассан и спросила: — Ваш брат живет с мамой?

Пит ухмыльнулся.

— Нет. Она в два счета сведет его с ума. Ему и так пришлось нелегко, когда он остался единственным сыном, которого можно было мучить.

— Мучить?

— Иногда мама многого требует.

— Значит, вам не нужен дом по соседству с матерью?

— Подошло бы что-нибудь поблизости, в разумных пределах, но не рядом.

— Но разве будущая жена не захочет к нам присоединиться?

Пит пожал плечами.

— Я еще не выбрал будущую жену. Но мне нужен дом, который подойдет в будущем.

— Ваш брат женат?

— Не-а. Он хотел сегодня прийти на встречу с вами, но я не разрешил.

— Почему?

— Может, перейдем к делу?

— Да, ну, я сделаю несколько звонков. — Томми вытащила блокнот и, проконсультировавшись кое с кем по телефону, записала адреса домов, которыми, по ее мнению, он мог бы заинтересоваться. — Хорошо, я готова, если готовы вы, мистер Шофилд, — с веселой улыбкой сказала она, пытаясь скрыть разочарование: ведь она неправильно поняла, что нужно клиенту.

— Зовите меня Пит. И давай на «ты».

— Хорошо, Пит. Идем?

— Конечно.

После первого дома она поняла, что промахнулась.

— Что тебе не понравилось в этом доме?

— Не очень привлекателен снаружи. И понадобится поработать, прежде чем я смогу въехать.

— Понятно. Ну, я не уверена насчет следующего. Те, что у меня запланированы на завтра, по-моему, скорее окажутся в твоем вкусе.

— Ты можешь чем-то объяснить потерю своего энтузиазма? — нахмурясь, спросил Пит после того, как они вышли из следующего дома.

— Я просто расстроена тем, что неправильно подобрала дома.

— Но ты показала всего два. Давай пойдем на ланч.

Томми беспокоило, что они больше едят, чем осматривают дома. Может, ее и разочаровало, что он надеется стать семейным человеком и в его будущих планах есть жена и дети. В результате ее чувства к Питу изменились. Но это не означало, что она не может продать ему дом.

Выходя с ней из ресторана, Пит засмеялся:

— Так я и знал.

Томми в смятении посмотрела на него.

— Прошу прощенья?

Она увидела, что он смотрит на красивого мужчину, направляющегося к ним. Пит шагнул вперед и обнял его, после чего сказал:

— Томми, разреши тебя познакомить с моим братом-близнецом, Джимом.

С его братом-близнецом? Теперь Томми поняла, что Пит Шофилд никак не может быть Одним-Единственным.

Загрузка...