ГЛАВА ДЕСЯТАЯ


— Почему бы тебе не приехать завтра? — спросила Томми Терезу.

— Я заеду днем, но, раз я тебе не нужна во время доставки, вряд ли буду полезна.

— Но, Тереза, мне понадобится помощь, чтобы решить, куда повесить картины.

Тереза сделала паузу. Потом сказала:

— Я приеду утром, но не хочу быть там, если придет Джим.

— Знаешь, Тереза, — медленно сказала Томми, — Пит объяснил, почему Джим так себя повел.

— Джим ясно дал мне понять, в чем дело, Томми. Две пары в доме — это слишком сильно напоминает то, с чем он столкнулся в прошлом.

— Хорошо, приезжай утром, а потом уедешь.

— Спасибо.

Томми повесила трубку. Сегодня голос Терезы уже не был таким подавленным. Томми не могла ее винить, что та не хочет встретиться в доме с Джимом. Но Томми это совсем не нравилось. Удовольствие от работы отчасти состояло в том, что она делила ее с Терезой.

Утром в понедельник Пит открыл им дверь в синем костюме, явно сшитом на заказ. Он объяснил, что у него встреча, которую нельзя пропустить.

— Кофе готов, дамы, — сказал он Томми и Терезе. — Зайду позже. — Поцеловав на прощанье Томми, он ушел.

— Дружелюбный, не так ли? — с усмешкой сказала Тереза.

Томми не обратила внимания на реплику сестры.

— Выпьем кофе. Я выпила всего одну чашку дома. — Они вошли на кухню, и Томми удовлетворенно вздохнула. — Красивый дом, верно?

— Конечно. Из-за него я думаю, что мне нужна другая работа, более денежная. Мне слишком нравятся красивые вещи, — с улыбкой сказала Тереза и предостерегающе подняла руку. — Не предлагай что-нибудь мне купить, Томми. Я не это имела в виду.

— Знаю, но я могу…

— Нет, не можешь. Мне как раз нравится самой делать выгодные покупки и украшать ими жилье.

— О, я не рассказала об аукционе, — сказала Томми. Она поставила кружки и налила кофе. — Сядем за стол и… О! Вот коробка с пончиками.

— Может быть, они не для нас.

— Для нас, — сказала Томми, краснея. — Он оставил записку. — Она смяла ее, прежде чем сестра успела прочитать обращенные к ней нежные слова.

— А, ну, это мило с его стороны.

Сестры принялись за кофе и пончики. Томми рассказала Терезе об аукционе и, в частности, о сундуке, а потом они начали обсуждать семейные новости.

— Мама с кем-то встречается? — удивленно спросила Томми. — Не знала.

— Узнала бы, если бы вчера была дома. Она позвонила мне около четырех. Очень нервничала.

Томми не удержалась от улыбки. Энн Тайлер была красивой женщиной пятидесяти с небольшим лет, и у нее была возможность встречаться с кем-нибудь и раньше. Но она всегда считала своих дочерей важнее любого мужчины.

— Она хорошо провела время?

Тереза усмехнулась.

— Я звонила ей утром. Она пыталась говорить спокойно, но, по-моему, провела время более чем хорошо.

— Я ей позвоню, — сказала Томми.

Когда ее мать ответила, в дверь позвонили.

— Я открою, — сказала Тереза, думая, что это доставка.

Она распахнула дверь. На пороге стоял Джим.

— Пит здесь? — спросил он.

— Нет, на встрече в офисе. Томми здесь, если ты хочешь поговорить с ней. — Тереза резко посторонилась, пропуская его.

Он нахмурился, но, входя, промолчал.

— Она на кухне, — добавила Тереза и, отправившись в кабинет Пита, села за стол.

Если Джим захочет остаться, она выдумает какой-нибудь предлог и уйдет. Ее больше не обвинят в том, что она пытается заставить его жениться!

Несколько минут спустя Тереза услышала, как хлопнула дверь. Она вернулась на кухню.

— Вот и ты, — сказала Томми. — Джим спрашивал, не может ли его мать поехать сегодня с нами. Ей сейчас тяжело, потому что одна из ее подруг вчера внезапно умерла.

— О, как печально. Значит, она приедет сюда?

— Джим думал, это лучше, чем сидеть дома в полном одиночестве. Он очень хороший сын.

— Да. По-моему, он заботился о ней все годы, когда Пит был в Бостоне.

— Да. Сомневаюсь, что Пит понимает, как это может быть нелегко.

— Ты говорила с мамой?

— Да. Она прекрасно провела время. Сегодня вечером ее друг пригласил маму на обед. Хотел пойти с ней в ресторан вчера вечером, но она побоялась показаться слишком нетерпеливой, — со смехом сказала Томми.

— Это мило, верно?

В дверь снова позвонили. Тереза не пошевелилась.

— Я открою, — вызвалась Томми.

Это оказался фургон с аукциона. В дом начали вносить мебель. Прежде чем закончили, вернулся Джим с матерью. Ее очаровали новые покупки.

Джим подошел к Томми.

— Скажи Питу, днем он должен отвезти маму домой. Я буду на встрече, которая начинается в два, и не знаю, когда закончится.

— Конечно. Мы о ней позаботимся.

— Спасибо, — сказал он Томми, но посмотрел на Терезу. — Здесь все в порядке? — наконец спросил он.

— Ну да. Не беспокойся, Джим, мы приглядим за твоей мамой.

— Спасибо, — снова сказал он и зашагал к машине.

Тереза притворилась, будто даже не знает, что он ушел, но Томми увидела, как расслабились ее плечи.

Когда внесли сундук, миссис Шофилд воскликнула:

— О, мило! Что ты собираешься с ним делать, Томми?

— Надо его почистить, отполировать, и он станет журнальным столиком в общей комнате.

— Какая удивительная мысль. О, я так рада, что приехала сюда сегодня. Вы с Терезой — замечательная компания. — И она вдруг заплакала.

Томми обняла миссис Шофилд. К сожалению, Пит не купил бумажных носовых платков. Тереза вынула несколько из своей сумочки.

— Сядьте на новый диван, миссис Шофилд. Он очень удобный, — сказала Тереза и подвела ее к дивану.

— О, подумать только. — Она шмыгала носом после каждого слова. — Какой красивый. Идеальное место, чтобы смотреть телевизор.

— Да. К сожалению, телевизор Пит еще не купил, — сказала ей Томми.

Миссис Шофилд явно надо было поговорить о своей подруге. Сестры сели рядом с ней, и она рассказала о женщине, которая так много для нее значила. Они подавали платки и слушали. Потом миссис Шофилд замолчала, и они продолжали сидеть в тишине.

Наконец она подняла глаза.

— Вы, девочки, такие замечательные. Когда я пытаюсь рассказать о проблемах Питу или Джиму, они думают, что должны все исправить. Единственное, что мне было нужно, — это чтобы кто-то меня выслушал.

— Именно для этого и существуют друзья. Вы говорите о подруге как о замечательной женщине. — Томми снова ее обняла. Потом встала. — Теперь надо решить, где повесить картины. Вы их видели?

— Видела две, — сказала Эвелин, — и они мне очень понравились. Есть и другие?

— О, да, купили еще две в галерее. Одна — поле васильков, а вторая — современная картина, которую Пит захотел повесить у себя в кабинете. А еще мы купили два синих кресла, которые вы порекомендовали для кабинета.

Они обсудили, где именно поставить диваны в общей комнате и где должны быть лампы. Вдруг миссис Шофилд сказала:

— Я хочу есть!

Томми посмотрела на часы.

— Ну, неудивительно. Второй час. Хотите пойти в ресторан?

— Можно купить что-нибудь готовое? Я выгляжу ужасно после слез.

— Миссис Шофилд, вы хорошо выглядите, но можно поесть и здесь, — согласилась Тереза.

— Называй меня Эвелин. Тогда буду чувствовать себя моложе.

— Эвелин, ладно, — кивнула Томми. — Пойду за едой. Как насчет китайской?

— О, я люблю китайскую.

— Я только на несколько минут, — пообещала Томми, записав, кто что хочет. Потом убежала, оставив Терезу развлекать Эвелин.

Сразу после ее ухода зазвонил телефон. Тереза ответила:

— Дом Шофилда.

— Привет, это Джим. Хотел проверить, как дела у мамы.

— Все хорошо. Поговори с ней. — Она протянула трубку Эвелин.

Они разговаривали несколько минут. Эвелин хвалила ее и Томми. Тереза мысленно пожала плечами. Она не хотела противоречить Эвелин в угоду Джиму.

Эвелин повесила трубку и повернулась к Терезе.

— Мне очень повезло, что мои сыновья интересуются такими милыми девушками.

Тереза вздохнула.

— Джим не интересуется мной, Эвелин. И я даже не уверена, что Пит интересуется Томми. Мы работаем у него, вот и вес.

Прежде чем Эвелин успела ответить, вернулась Томми с едой — к немалому облегчению Терезы.

После ланча привезли картины из галереи, а вскоре после этого синие кресла. Женщины устанавливали мебель до пяти часов.

— Не знаю, где Джим, — сказала Эвелин, глядя на часы.

— У него поздняя встреча. Я знаю, Пит собирался заехать, но мы можем отвезти вас домой, — заверила ее Томми.

— Вы терпели меня целый день и не должны еще и отвозить меня домой. Разве Пит не приходит домой в пять?

— Не знаем точно, Эвелин, — сказала Томми.

— Ну, давайте позвоним ему в офис. — Эвелин схватила телефонную трубку. Пит вскоре ответил. — Дорогой, мне нужно, чтобы ты отвез меня домой. Не хочу затруднять девочек, они и так столько старались.

— Где ты, мама?

— В твоем доме. Приехала, потому что расстроилась из-за смерти Лилы. Помнишь? Я рассказывала вчера.

— О, да. Э-э… Томми рядом?

— Конечно. О каких, по-твоему, девочках я говорила?

— Тогда передай ей трубку.

Эвелин протянула трубку Томми.

— Он хочет поговорить с тобой.

— Алло?

— Извини, ты была целый день занята из-за мамы. Я не знал, что она приедет.

— Ее привез Джим.

— Она до сих пор расстроена?

Томми посмотрела на Эвелин.

Та прислушивалась.

— Нет, мы прекрасно провели время.

— Она тебя слышит, так?

— Да.

— У меня работы еще на полчаса. Потом приеду и отвезу вас обедать. Позвоню Джиму…

— Нет! Э-э… он на встрече.

— Хорошо, вчетвером.

— Пит, незачем нас угощать. Вы с мамой можете…

— Не спорь. — Он повесил трубку.

— Пит говорит, что приедет через полчаса. Хочет отвезти нас обедать. — Томми посмотрела на сестру, надеясь, что та поняла: Джима не будет.

— А Джим? — спросила Эвелин.

— Он на встрече, помните? — сказала Тереза.

— О, верно. Ну, ему не везет. Обойдемся без одного члена семьи. Итак, куда поедем?

Члены семьи?..

Эвелин болтала о ресторанах. Томми растерянно посмотрела на сестру. Они попали в ловушку!

Питу очень понравился кабинет. Обед прошел хорошо, вот только Эвелин иногда замечала, как ей нравится «семейный вечер».

Потом спросила, будут ли девочки завтра в доме.

Пит ответил первым:

— Может, мне удастся освободиться пораньше и пригласить тебя на ланч, мама.

— Ну, было бы мило, дорогой, — сказала Эвелин, — но девочки умеют слушать гораздо лучше.

Томми еле удержалась от смеха, услышав это замечание и увидев выражение лица Пита. Она толкнула ногой Терезу под столом, и та тоже улыбнулась. Но, как всегда, спасла положение:

— Может, завтра вам лучше пойти на ланч с нашей мамой? Вы сказали, что хотите с ней встретиться, — напомнила она. — Мы как-то были в хорошем кафе. Хотите туда пойти?

— О, конечно. С удовольствием познакомлюсь с вашей мамой. Она так хорошо вас воспитала, девочки.

— Скажите, когда. Я попытаюсь к вам присоединиться, — сказала Томми.

Тереза кивнула ей.

— Позвоню утром.

Они вышли из ресторана. Пит взял Томми за руку и остановил.

— Спасибо, что утешили маму. Я даже не понимал…

— Знаю. Но Джим понял.

— Да, я тоже должен был понять. Но вы с Терезой молодцы. Я перед вами в долгу.

— Нет. Твоя мама — восхитительная женщина. Она попробовала высвободить руку, но Пит не отпускал. Вместо этого он попытался поцеловать ее в губы. Она отстранила его.

— Нет. Я всего лишь работаю у тебя, помнишь?

— Да. Но ведь этот поцелуй — в знак благодарности. А я очень благодарен.

— Пит…

Он поцеловал ее, как обычно при расставании. Когда успел привыкнуть? Томми не помнила точно. Она только знала, что ей это нравится. Чересчур.


Томми вошла в кафе вскоре после Терезы. Их мать и Эвелин сидели за столиком.

— Извините, я опоздала, — сказала она.

— Привет, Томми, — отозвалась Эвелин. — Только что встретилась с твоей мамой.

Энн Тайлер улыбнулась дочери. В свои пятьдесят с небольшим она была еще стройной, а в белокурых волосах было совсем немного седины.

— Последнее время я редко тебя вижу, Томми.

— Мне жаль, мама. Я была занята переездом компании мистера Шофилда. А потом он нанял нас с Терезой обставлять новый дом.

— Я слышала, — сказала ее мать.

Эвелин предложила после ланча показать Энн дом.

— С удовольствием, — заверила ее Энн. — Я мало занималась отделкой, но люблю смотреть журналы по дизайну.

Томми поняла, что, несмотря на разный статус, се мать и Эвелин, похоже, нашли общий язык. Она проводила их в дом Пита и сказала, что должна вернуться на работу. Выбежала, чтобы не уступить испуганному взгляду Терезы, которая оставалась наедине с обеими матерями. Скрестила пальцы и понадеялась, что все пойдет хорошо.

Вечером дома Томми обнаружила на автоответчике четыре сообщения. Нажала на кнопку, налила стакан чаю со льдом и принялась слушать.

Первой позвонила Тереза:

— Мы пережили день, и, по-моему, Эвелин и мама довольны.

Второе сообщение было от матери:

— Милая, мне очень понравилась Эвелин. Но она, кажется, думает, что между вами и Питом не только обустройство дома. Это правда?

Томми решила позвонить сестре и выяснить, что сказала Эвелин. Но вряд ли что-то из ряда вон, раз Тереза об этом не упомянула.

Следующей позвонила Эвелин. Она восторгалась тем, как провела день, и благодарила Томми и Терезу.

Ладно. Это хорошо. Главное — она ничего не сказала о сыновьях.

Номером четвертым был Пит:

— Дорогая, только хотел узнать, как прошел ланч. Джим просил передать тебе благодарность и от него. Как насчет обеда? Я не хочу готовить и подумал, мы можем перекусить вместе. Позвони мне.

Она сжала зубы. Нельзя уступать его обаятельному, теплому тону. Нельзя.

Так почему она тянется к телефону?

Загрузка...