ГЛАВА ВТОРАЯ


Пит точно знал — с Томми что-то не так. До конца ланча она молчала, но он приписал это озабоченности. Когда они добрались до очередного дома, ему показалось, что энтузиазма у нее уже почти не осталось. Томми позволила ему самостоятельно осмотреть дом. Она старалась не оставаться с ним в одной комнате.

Дом оказался слишком тесным и старым, но Томми даже не спросила, чем он его не устраивает. Повела его в следующий, и все пошло по-прежнему. Потом он предложил где-нибудь выпить кофе и обсудить, что понравилось и не понравилось. А главное — что с ней вдруг случилось.

— Конечно, если это, по-твоему, поможет, — ответила она.

— Вот «Старбакс». Годится?

Она кивнула и въехала на стоянку. Они уселись за столик, передними поставили кофе, и Пит перешел к делу:

— Что случилось? Решила не продавать мне дом?

— Нет, конечно. — Она вынула из сумочки записную книжку. — Итак, что тебе не понравилось в этих двух домах?

Чем больше он думал о перемене в ее поведении, тем больше ему казалось, что Томми замкнулась в себе после того, как он познакомил ее в ресторане с Джимом.

— Что ты думаешь о моем брате?

— Он показался мне милым.

— Он замечательный. Я очень по нему скучал.

— Тогда почему бы вам не поселиться в одном доме?

Пит нахмурился.

— Мы взрослые люди. Я надеюсь завести семью. Почему бы мне не купить собственный дом?

— У него есть собственный дом?

— Нет. Он живет в кондоминиуме. — Пит глотнул кофе, искоса наблюдая за Томми. Непохоже, чтобы ей не понравился Джим. Он поставил чашку на стол и решил говорить напрямик:

— Мне показалось, тебя расстроила встреча с моим братом.

— Вовсе нет. Если хочешь, даже могу его познакомить с одной из моих сестер.

— У тебя есть сестры?

— Две.

— Они похожи на тебя? — спросил он, не в силах думать о трех Томми. Одна действовала на него странно. — Как их зовут?

— Табиса и Тереза.

— Томми, Табиса и Тереза? Три Т?

Она ответила не очень счастливым тоном:

— Мы немного от этого устали.

— Извини… Ну, иногда родители дают детям не очень удачные имена. Я так благодарен, что моя мать не… Ну, знаешь, как иногда называют близнецов. Со мной и Джимом обращались как с личностями.

Томми не ответила.

— Сколько лет сестрам?

— Рассказать о домах, которые ты увидишь завтра?

Пит нахмурился.

— Не хочешь говорить о сестрах?

Она покачала головой.

— Много работы. Завтра сможешь осматривать дома весь день?

— Да. Я очень надеялся сразу найти жилье. Ведь на следующей педеле ты будешь работать на мой персонал. Жены тоже прилетят.

— Знаю. Я даже говорила с двумя. У меня все распланировано.

— Уверен, так и есть. Итак, что ты подготовила на завтра?

Она вытащила из сумки несколько листков.

— Вот пять домов, которые, по-моему, тебе понравятся.

Он посмотрел на фотографии и прочитал то, что о них говорилось.

— Нравятся какие-нибудь?

— Ну, у них у всех есть то, что мне нравится. Они не идеальны, но ведь ни один дом… и ни один человек… не идеален. Хорошо, посмотрим. — Он вернул ей бумаги. — Что ты делаешь сегодня вечером?

— Сегодня вечером? — Она удивленно уставилась на него. — Мне… мне нужно искать другие дома.

— Одна работа и никакой игры — во вред любому, Томми. Позволь пригласить тебя на обед. — Он щелкнул пальцами. — Мне пришла в голову отличная мысль. Можешь пригласить сестер, а я приведу Джима и… и кого-нибудь еще.

— Не знаю, свободны ли сестры. И, по-моему, нам не следует смешивать дело с удовольствием.

— Ерунда! Позвони им сейчас же. Они на работе?

— Нет. Обе — учительницы.

Пит понял: она еще пытается сопротивляться. Он не был самовлюбленным, но знал, что очень привлекателен. Ему всегда легко удавалось назначать свидания. Не то чтобы у него было много свиданий в Бостоне. У человека, который начинает свой бизнес, остается немного времени. А после того как Пит основал компанию, он должен был постоянно ею заниматься. Почти всегда приглашал женщин только на деловые и благотворительные мероприятия, которые должен был посещать. Женщины, казалось, очень радовались даже таким свиданиям; многие намекали, что не хотели бы ограничиться одним вечером. Но тогда почему Томми проявляет несговорчивость?

Он решил настоять на своем.

— Позвони им, Томми… пожалуйста.

Она смотрела на него с минуту, потом вынула сотовый телефон.

— Тереза? Это Томми. Мистер Шофилд, мой клиент, вечером приглашает нас пообедать с ним, его братом и другом. Можешь прийти? — Она выслушала ответ и добавила: — А Таб?.. Хорошо, сообщу тебе время и место.

— Согласились?

— Тереза согласилась и сказала, что Табиса тоже наверняка придет.


Пит выбрал дорогой ресторан. Томми с сестрами побывали там всего один раз. В день рождения матери.

Дома у Табисы Томми ждала, пока сестры закончат наряжаться.

— Я волнуюсь из-за вечера, — сказала Табиса, выходя из ванной.

— Надеюсь, проведем его с удовольствием, — неуверенно сказала Томми. Она почему-то боялась, что обед кончится катастрофой. Ей следовало настоять на своем, когда она сказала Питу, что они должны встречаться только в интересах дела.

Тереза внимательно посмотрела на сестру.

— У тебя встревоженный голос. Разве тебе не нравится этот мужчина? Ты сказала, что считаешь его одним-единственным.

— Это не так, — быстро и коротко ответила Томми. — Я ошиблась.

— Почему? — спросила Табиса. Она неохотно сказала:

— Он ищет женщину, которая совьет ему гнездо. Ну, вы же понимаете, — добавила она, увидев, что сестры сбиты с толку, — которая любит создавать домашний уют и проводить время на кухне беременной и босой. Это не я.

— Он так и сказал?

— Не так длинно, но он ищет большой дом, чтобы поселить там кучу детей.

— Значит, он помолвлен? — спросила Табиса.

— Нет.

Тереза тихо сказала:

— Может, ты его неправильно понимаешь.

— Не думаю. Кроме того… — Томми прикусила язык.

— Кроме того — что? — спросила Табиса.

— У него есть брат-близнец, — выпалила Томми.

— О! — сказала Табиса.

— Что тут такого? — поинтересовалась Тереза. Чуть ли не все, сказала самой себе Томми. Если совместить ее склонность к рождению близнецов со склонностью Пита… Она вздрогнула.

— Если я когда-нибудь решу иметь детей, я хочу, чтобы они рождались по одному за раз, — решительно сказала Томми. Она пересекла комнату и обняла сестер. — Вы обе замечательные, но разве не помните, как тесно было в ванной? И как мы делились одеждой? Ни одна из нас не знала, что кому принадлежит и будет ли эта одежда в шкафу, когда кому-нибудь из нас понадобится.

— Я как будто скучаю по тем дням, — с улыбкой сказала Тереза.

Табиса согласилась:

— Да, нам было весело, верно? Но бедная мама!

— Вот именно, — объяснила Томми. — Я собираюсь сделать карьеру. А потом буду рожать по одному ребенку.

— Но иногда встречаешь идеального человека. Нельзя его упустить, не попытавшись выяснить, что у вас за отношения, — сказала Тереза.

— Не верю, что для каждой женщины есть всего один мужчина. Если я с ним не останусь, это не означает, что всю жизнь буду старой девой.

— Не станем об этом спорить сегодня вечером, — вставила Табиса. — И потом, у нас нет времени. Как выглядит моя прическа?

У нее были волосы до плеч с подвернутыми кончиками. Тереза распустила обычную косу, и волосы упали волной до середины спины. Она заколола их сбоку. Томми иногда жалела, что так коротко подстриглась, но ей шел эффектный стиль.

— Ты выглядишь красиво, Таб. Вы обе.

— И ты тоже. — У Табисы вырвался смешок. — Надо же, мы все идем на тройное свидание. Почему мы никогда этого не делали, когда были подростками?

Томми знала ответ: потому что это было бы катастрофой. И так будет сегодня вечером.

— Я сказала Питу, что мы встретимся в ресторане.

Все три сели в «Лексус» Томми.

— Знаешь, Таб, когда ты продашь свое видео, то сможешь позволить себе такую же машину.

— Тогда без хорошей машины останусь только я, — сказала Тереза.

— Я сделала машину продолжением своего кабинета, Тереза. Поэтому мне и нужна хорошая, — почти извиняющимся тоном сказала Томми. Она зарабатывала гораздо больше денег, чем сестры, и иногда это ее беспокоило. Хотя она всегда была более чем щедрой. Томми часто делала покупки в трех экземплярах и говорила сестрам, что сделка была слишком выгодной, чтобы от нее отказаться.

Когда они подъехали к ресторану, Томми почувствовала, что нервничает. Она минутку посидела, пытаясь успокоиться.

— Что случилось? — спросила Тереза.

— Ничего, — ответила она. — Пойдем. — Все три вышли из машины, и на них сразу же обратили внимание так, что Томми поняла: вместе они привлекают внимание. В конце концов, всю жизнь они были тройняшками. На них смотрели везде, где бы они ни появлялись.

Именно в том и была проблема. Ей следовало сказать об этом Питу.


Пит пристально глядел на дверь ресторана. Брат отвлек его:

— Я никогда не видел тебя таким, Пит. Ты влюбился в нее?

— Ты видел Томми. Что ты о ней думаешь? — с улыбкой поинтересовался Пит.

— Это она занимается недвижимостью? — спросил третий мужчина. Он был одним из сотрудников, переезжавших в Форт-Ворс.

— Да, Бретт. Она великолепна. Если ее сестры хоть немного на нее похожи…

И тут Пит увидел Томми.

— Вот она.

Все трое повернулись к двери.

Бретт согласился с мнением Пита о даме по имени Томми. Джим собирался тоже с ним согласиться, как вдруг появилась вторая… а потом третья Томми. Они выглядели одинаково: высокие, стройные, светловолосые. Отличались только прически.

Джим заговорил первым:

— Какого черта, Пит? Ты не сказал, что они тройняшки.

— Это потому, что мне не сказала Томми. — Пит встал из-за стола и пошел навстречу дамам. — Добрый вечер. Я Пит Шофилд, — представился он. — Томми, ты нас не познакомишь?

Она сделала жест рукой.

— Это Табиса, а это Тереза. Девочки, знакомьтесь: мистер Питер Шофилд.

— Зовите меня Пит. — Пит улыбнулся. — Мы за тем столиком. — Он взял Томми под руку и повел их к столику.

— Почему ты мне не сказала, что вы тройняшки? — прошептал он.

— Это имеет значение? — спокойно спросила Томми.

Пит представил дам Джиму и Бретту, и все расселись. Бретт оказался слева от Томми, и Питу не понравилось, что Томми сразу разговорилась с ним. Табиса разговаривала с Джимом, а Тереза, сидевшая с другой стороны от Бретта, и он сам остались без собеседников.

Когда Бретт повернулся к Терезе, Пит немедленно обратился к Томми:

— Вы говорите о жилье?

— Да. Он собирается осмотреть квартиры в кондоминиумах.

— Кто их ему покажет?

— Я сказала ему, что можем встретиться завтра после ланча. Ведь ты не так уж долго осматривал дома.

— Тебя расстроило, что я не сразу нашел подходящий? Я просто не увидел того, что хочу.

— Завтра я поведу тебя в более современные дома. Хочешь?

— Да.

К столику подошел официант. Они заказали блюда, и Пит попытался сделать разговор более общим. Он спросил женщин об их карьерах.

Табиса с энтузиазмом принялась рассказывать, а Тереза отмалчивалась, пока Томми не попросила ее рассказать забавные истории о воспитанниках детского сада.

К концу ужина Пит понял, что, вопреки своим надеждам, больше ничего не узнал о Томми. Особенно о том, что ее беспокоило. Он предложил продолжить вечер и пойти на танцы в знаменитый ковбойский бар «У Билли Боба», но Томми отказалась, сославшись на работу, и тройняшки ушли, поблагодарив Пита за ужин.

В машине Пита трое мужчин молчали несколько минут. Потом Бретт сказал:

— Все три сестры — красавицы. Как по-твоему, Джим?

— Конечно. Сегодня я уже встречался с Томми, так что не ожидал увидеть уродин, но при этом и не ожидал, что они окажутся тройняшками.

— Я тоже, — признался Пит.

— Итак, ты интересуешься Томми? — небрежно спросил Бретт.

— Верно. А что?

— На меня произвела впечатление Табиса. Завтра я смогу прийти посмотреть, как она снимает видео. — Бретт повернулся к Джиму. — Что ты думаешь о Терезе?

— Она довольно мила, но я не мог назначить ей свидание. Она оказалась такой же молчаливой, как я.

Бретт засмеялся, и Пит не удержался от улыбки.

— Это не так, Джим. Тебе просто не нравится выкраивать время. С Терезой у тебя было бы для дел столько времени, сколько тебе надо.

— Да, слишком много.

— Что ж, я рад, что меня познакомили с Табисой. Когда переезжаешь в другой город, иногда трудно завязать знакомства, — сказал Бретт. — Мне очень хочется увидеть, как она снимает видео по фитнесу. На ней наверняка будет один из тех эластичных костюмов.

Ему не следовало это говорить. Теперь Пит представлял себе Томми тренером в гимнастическом костюме из ярко-красной эластичной ткани. Она наклонялась, касаясь пальцев ног.


Следующее утро тоже было неудачным. Пита заинтересовала только кухня в одном из домов.

— Что бы ты приготовила в первую очередь на этой кухне? — спросил он.

Томми оцепенела. Потом сказала:

— Китайскую еду навынос.

— Слушай, Томми, я же сказал: «приготовила».

— Я не готовлю, Пит. Редко ем дома. А если ем, то ставлю замороженный обед в микроволновую печь или делаю бутерброд.

— Томми, я уверен, ты можешь что-нибудь приготовить.

Он явно ее не понимал. Она просто не была домашней хозяйкой. Томми решила поменяться с ним ролями.

— А что приготовил бы ты, Пит?

— Я не готовлю.

— Тогда у нас есть нечто общее, — сказала она и вышла.

Нахмурившись, он пошел за ней.

— Но, Томми, ты — женщина.

— Как верно. И что ты хочешь этим сказать?

— Ну, женщины должны… я имею в виду, моя мама отлично готовит.

— К счастью для тебя.

— Твоя мама хорошо готовит?

— Не очень. Мой отец умер до нашего рождения, поэтому ей пришлось устроиться на работу. Обеды не были изысканными. Но она хорошо о нас заботилась.

— Уверен, что да. — Он больше ничего не сказал, пока они не оказались в машине. — Как умер твой папа?

— Он был пожарным. На него и другого пожарного обрушилась крыша горящего здания. Они не смогли выйти. — Томми решила быть краткой. Хотя в детстве ей не хватало отца, незачем было делиться этими чувствами с клиентом. А никем другим Пит Шофилд никогда ей не будет. Она заговорила о деле: — В следующем доме тоже хорошая кухня. И кабинет. Но всего три спальни.

— Мне нужно не меньше четырех спален. Нет чего-нибудь получше?

— Есть, но я не могу его показать раньше следующего понедельника. Строитель должен кое-что привести в порядок. Хочет во всем добиться совершенства. На прошлой неделе разрешил риэлторам заняться этим домом, но сказал, что мы сможем его показывать не раньше понедельника. Это на редкость чудесный дом. Совершенно новый, с четырьмя спальнями, каждая с отдельной ванной, еще одна ванная — внизу, с кабинетом, уютной небольшой комнатой, большой гостиной и столовой и футуристической кухней.

— Звучит идеально.

— Должна тебя предупредить: он довольно дорого стоит. — Она назвала цену. — Конечно, можно предложить меньше, и владелец, может, согласится.

— Решим после того, как осмотрю дом.

— Хорошо. Отвезти тебя обратно к маме или куда-нибудь еще? — Томми чувствовала и сожаление, и облегчение.

— Сначала пойдем на ланч. Хотелось бы с тобой кое о чем поговорить.

Помолчав, Томми сказала:

— По-моему, ничем не могу тебе помочь, кроме как найти дом.

— Я объясню. Ничего страшного, обещаю.

Они сели за столик в ресторане поблизости, заказали блюда, и он сказал:

— Я хочу показать этот район моему персоналу с мужьями и женами, пусть поймут, что в проживании здесь есть кое-какие плюсы. Думаю начать агитацию в понедельник вечером, во время игры «Техасских рейнджеров». Сниму для такого случая номер люкс.

— Отличная мысль.

— Хорошо, я рад, что она тебе нравится. Я бы хотел, чтобы ты пришла и выступила в качестве хозяйки моей вечеринки. Тогда ты немного пообщаешься с женами.

— По-моему, то, что ты собираешься их пригласить, — хорошая мысль, Пит, но вряд ли мне подходит такая роль. Я уверена, она хорошо бы подошла твоей маме.

— Я люблю маму, но у нее не было бы ничего общего с этими дамами. Жены — моложе, и их не очень бы заинтересовал местный клуб игры в бридж.

Томми вздохнула.

— Не знаю, Пит. Мне кажется, это неправильно.

— Хочешь, чтобы я тебе заплатил? В этом проблема?

— Нет! Я не пыталась получить от тебя больше денег. Я много заработаю на продаже домов всему твоему персоналу и тебе.

— А то, что ты будешь хозяйкой дома, означает, что тебе удастся лучше выполнить работу, потому что выяснишь, какой именно дом ищет каждая женщина. Или ты ненавидишь бейсбол?

— Нет, я с удовольствием смотрю, как играют «Рейнджеры».

— Ну так что? В конце концов, тебе не придется готовить.

Томми задумалась. Она поклялась избегать любого общения с Питом, но ведь это касалось только дела.

— Хорошо, я согласна.

Загрузка...