Глава 13. Снотворное для драконов.

Меня держали взаперти две недели. Инквизитор мои ожидания не оправдал, предоставив Элиоту дополнительный месяц на раздумье перед окончательным разрывом брачного договора. По словам Лео, как дракон не упрямился, но ничего изменить не смог. Ему оставалось только ждать.

Все это время Нинэль приносила мне еду и учила порядкам нового мира. Я жадно впитывала любую информацию, способную помочь в будущем, и потихоньку собирала вещи. О моей задумке никто не знал.

Пару раз со мной через зеркало связывался Сергей, поиски друзей затягивались.

Сам Лео тоже целыми днями только и делал, что ворчал. Его бесило, что наши с Элиотом отношения зашли в тупик. Лично я видеть самовлюбленного дракона не желала, а он и не появлялся, продолжая экспериментировать с черной магией в своей лаборатории.

Мое желание сбежать укреплялось все сильнее. По вечерам, оставаясь наедине с собственными мыслями, я усердно пришивала к одежде потайные карманы, в которых намеревалась хранить драгоценные украшения для дальнейшей продажи.

В одной из привезенных с острова книг мне попался цветок под названием «драконья ловушка» - его душистый аромат мгновенно действовал, как легкое снотворное для драконов, а на людей не имел никакого эффекта. Я аккуратно, чтобы не вызвать ненужных подозрений, разузнала у Нинэль, где найти это растение, и оказалось, что оно росло вдоль озера. Мне оставалось всего лишь дождаться окончания срока заключения.

И вот однажды на пороге моей комнаты ранним утром появился Рико. Он объявил, что на несколько дней уезжает в столицу по срочному поручению господина Элиота, и дал добро на свободное перемещение по дому и окрестностям. Я вежливо поблагодарила его за столь щедрое предложение, стараясь не выдать истинные эмоции радости. Наконец-то! Отъезд Рико играл мне только на руку.

Сделав милую моську, я слезно выпросила разрешение на посещение рынка в соседнем городке вместе с Нинэль. Все шло точно по плану.

Накануне поездки я вырвала из книги страницу с изображением нужного мне цветка и отправилась на прогулку к озеру. Сердце трепетало от волнения.

Драконья ловушка представляла из себя голубой бутон с широкими лепестками на длинной шипастой ножке. Запах напоминал что-то среднее между дикими розами и лилиями.

Нарвав огромный букет, я вернулась на кухню, где без труда выяснила у Лео местонахождение «драгоценного мужа». Элиот все еще занимался в лаборатории, поэтому ничто не мешало моему хитрому плану.

- Что ты задумала? - хмуро уточнил кот, наблюдая, как я наливаю воду в стеклянную вазу.

- Хочу сделать Элиоту приятный подарок, - без стеснения солгала я, надеясь, что Лео ни о чем не догадается.

- А ты хоть в курсе, что это за цветы? - прищуренные желтые глаза будто видели меня насквозь.

По спине побежал холодок, а сердце от страха ушло в пятки. Я пожала плечами.

- Красивые просто. Я их у озера нашла и подумала, что стоит сделать первый шаг навстречу мужу. - От волнения закололи подушечки пальцев. Черт! Главное не выдать себя. - А что такого? Элиот не любит цветы?

Я невинно захлопала ресницами, стараясь держать эмоции под контролем.

Лео окинул меня изучающим взглядом и покачал головой.

- Все в порядке, - ответил он. - Можешь отнести их в его рабочий кабинет, только тихо.

Я мысленно удивилась такой реакции. Лео явно знал о свойствах драконьей ловушки, но все равно не стал мешать. Почему? Хотел посмотреть, что я буду делать дальше? Или сам что-то задумал? В любом случае мне следовало быть осторожной.

С моего последнего визита в кабинете Элиота практически ничего не изменилось, только папка с золотой розой пропала. Я поставила вазу с цветами на письменный стол и поспешила удалиться в комнату, чтобы случайно не столкнуться с разъяренным драконом.

Через четверть часа ко мне заглянула Нинэль и сообщила, что карета в город подана. К тому моменту я уже вся извелась от нервного напряжения, измерив спальню длинными шагами вдоль и поперек.

- Сейчас спущусь, - коротко кивнула я и принялась собираться.

Лео, сидя на подоконнике, пристально следил за каждым моим движением. К счастью, мне хватило ума заранее распихать дорогие украшения по потайным карманам. До долгожданной свободы оставалось рукой подать.

Я спланировала все до мелочей, поэтому надела удобные туфли-лодочки без каблука и вышла во двор. Кучер, тучный мужчина сорока лет с темными волосами и тяжелым взглядом, помог мне занять соседнее от Нинэль место в карете, после чего мы тронулись в путь. Лео же по собственному желанию остался охранять дом.

Загрузка...