Глава 3

Леннарт

— Еще раз спрашиваю, лорд Форсберг, где ваша дочь?

Огромных размеров мужчина навис над невысокого роста пожилым, сидящем в кресле. Со стороны могло показаться, что преимущество у стоящего, но это было совсем не так. Сидящий в кресле мужчина поставил на столик чашку, которую держал в руках.

— Сядьте, лорд Хансен. Мы с вами заключили договор, по которому моя дочь переходит к вам. По договору вы обязуетесь заботиться о ней, хранить ее тайну, а взамен я плачу вам хорошую сумму денег. Вы получили свою плату, достаточно немалую, кстати, говоря. Теперь ваша обязанности по данному договору — заботиться и оберегать.

Мужчина садиться не собирался, но на шаг отступил.

— Я от договора не отказываюсь. И найду вашу дочь, поверьте моему слову. Когда найду, она станет моей женой, как и было решено в наших договоренностях.

— Мы будем готовы к свадьбе, — спокойно ответил мужчина в кресле.

Как только дверь за лордом закрылась, из комнаты вышла невысокая, миловидная женщина. Она подошла к мужчине и села на ручку кресла рядом с ним.

— Дорогой, ты уверен, что этот брак не был ошибкой. Он выглядит как настоящий мужлан, у меня от него крылышки дрожали даже в соседней комнате. Как моя дочь с ним в одном союзе? Она будет угнетена его жестокостью.

Мужчина погладил жену по руке и мягко улыбнулся.

— Не жестокостью, а жесткостью. Для главного торгового представителя самого короля это необходимое качество. И потом, ты же знаешь, хранить тайну о ее магических способностях нельзя доверить любому. Лорд Хансен, хоть и кажется угрюмым и жестоким, ответственный человек и верен своему слову. Он сделает все, чтобы Ада была в безопасности.

— Он же просто запрет ее. — У женщины на глаза навернулись слезы, она приложила к глазам шелковый платочек. Мужчина обнял жену и поцеловал в щеку.

— Ты плохо знаешь свою дочь. Она медведей с цирком дрессировала, уж с каким-то лордом справится.

Леннарт Хансен был зол. То, что казалось легкой и выгодной сделкой, превратилось в проблему. При дворе уже прознали о его помолвке и доложили королю, теперь его Высочество ждали знакомство с будущей женой. А она сбежала. Девчонку нужно было найти быстро. Учитывая, что она фея, которая за пределы родового поместья выходила только в сопровождении, в реальном мире ей может грозить опасность. Да еще тот возраст, когда магия плохо контролируется, а любой выброс на людях может обернуться ее арестом. И тогда даже влияние Леннарта и связи с королем ее не спасут. Не говоря уже о том, что его репутация и все связи рухнут в одночасье.

А еще ее магия! До этого часа он считал магию наложения чар самой бесполезной и безопасной магией. Но как найти девчонку, которая может изменить свой облик на любой другой? Расклейка объявлений ничем не поможет, только испортит его репутацию. Отправлять ищеек искать то, не знаю, что, тоже бесполезно. Остается заняться поисками самому. Магический след феи отследить хоть сложно, но можно. Нужно только самому выпустить свою вторую ипостась.

Леннарт вскочил на лошадь и припустил галопом в сторону гор, где никто не сможет ему помешать взять след его сбежавшей невесты. Король ждать не будет, поэтому времени слишком мало. Он так торопился, что не заметил два острых глаза, следивших за ним из ближайших кустов. Как только Леннарт скрылся в ущелье, кусты зашевелились, и из них вылетела странная птица, размахивая широкими крыльями, и направилась прямо к королевскому дворцу.

* * *

— Не стоит садиться туда, где еще не протерто. — Я отпустила рукав Морта, обошла стол и провела тряпкой по стулу, стирая столетний слой пыли.

С едва различимой ухмылкой он смотрел на то, как я протираю мебель.

— Тебе придется нанять несколько горничных, чтобы привести здесь все в порядок. Я не смогу быть в таверне постоянно, поэтому весь контроль будет на твоих плечах.

Меня это развеселило. По одному умению вытирать пыль со стула он определил мои умения в хозяйстве? Что же будет, когда я начну готовить бутерброды? Он признает во мне шеф-повара?

— А где ты будешь? Разве хозяин не должен следить за своей таверной?

— Я ее владелец. — Морт сел на чистый стул и стал раскладывать куски хлеба на тарелки. — У меня другие задачи. Ты же должна будешь вернуть былое величие таверне.

Я разложила на куски хлеба листья салата, нарезала соленую оленину и накрыла все другим куском хлеба. Незамысловатый бутерброд, который и сытный, и руки не пачкает. Морт взял его в руки, повертел и рассмотрел с разных сторон.

— Никогда не видел такой конструкции.

— Положи на место. — Я забрала бутерброд обратно, положила на тарелку и разрезала по диагонали.

— Треугольный бутерброд?

— Ты как с небес свалился, — хихикнула я, отправляя в рот мягкую булку. — Мама всегда так делала, не думаю, чтобы так готовили только у нас.

— И кто у нас мама? — Морт тоже откусил большой кусок, долго при этом примериваясь к новому формату.

Я чуть не ляпнула «фея», но вовремя остановилась.

— Она хорошая хозяйка. Кстати, ты обещал рассказать, что это за дом и откуда ты знаешь, что у меня магические способности. Которые есть и у тебя.

То ли оттого, что я согрелась и поела, то ли оттого, что мы разговорились, и опасность стала меньше ощущаться, но я стала чувствовать себя немного смелее. Даже мысль о том, что я буду хозяйкой при магическом владельце таверны, уже не пугала. Морт встал и погладил стену.

— Эта таверна живая, как ты уже могла заметить. Много лет она стояла в оцепенении, но неделю назад ожила. Теперь я отвечаю за ее безопасность.

— Ей что-то угрожает?

Не хотелось бы мне попасть из одних неприятностей в другие. Прятаться от одного тирана, попав в беду в другом месте, было бы глупо.

— Не знаю, — честно признался Морт. — Для этого я и здесь. Пока я не вижу ничего, что могло бы нести угрозу.

— Это там. — Я покосилась на кухню, в которой зияла огромная дыра. — Что-то произошло?

Морт задержал взгляд в том направлении и ответил не сразу.

— Ты устала с дороги, магически поддерживать личину бобра достаточно тяжело с непривычки. Правда, боюсь, что дом так же выжат магией, и не сможет подготовить нам спальни.

— Ничего страшного. — Улыбнулась я, радуясь, что скоро можно будет растянуться на настоящей кровати. — Я быстро приберу в комнатах, можно будет переночевать. А завтра уже займусь генеральной уборкой.

— То есть ты решила остаться?

* * *

Лукавый взгляд Морта остановился на мне. Вот же хитрец! Подвел разговор так, чтобы я точно согласилась.

— Хорошо, — сдалась я. — Деваться мне, действительно, некуда. А если ты и дом не выдадите мой секрет, я готова остаться. Мне нужна работа и защита.

Морт улыбнулся.

— Твою тайну не выдам, не беспокойся. Мы с тобой повязаны магией, можно сказать.

— Покажи, где твоя комната, где моя, я быстро приберусь.

Поднявшись, Морт снова улыбнулся.

— Выбери себе любую, я сегодня ночевать не буду, а завтра принесу денег на ремонт таверны.

Я встала, чтобы собрать остатки еды, а когда повернулась, никого рядом не было. Обошла зал, вернулась в кухню, даже в дыру заглянула, но Морта и след простыл. Пожав плечами, решила не задаваться этим вопросом, а разобраться с исчезновением хозяина завтра. Собрала тряпки, взяла ведро и поднялась на второй этаж.

Комнат там было не так много, две большие по размеру, видно, что хозяйские. Еще три комнаты поменьше предполагались для гостей. Слуги жили в комнатах первого этажа. Выбрать из двух хозяйских комнат было несложно. В одной были темно-зеленые обои, большой стол и много стеллажей с книгами. Кровать дубовая, солидная и прочная. Даже время не смогло испортить ее. Я решила, что оставлю ее Морту. Все-таки вести переговоры и заниматься документацией здесь было удобнее.

Вторая комната была темно-бордовых тонов. Столик с зеркалом и множеством ящичков, кровать с балдахином и прикроватная тумбочка, на которой одиноко лежала раскрытая книга. Видимо, предыдущая хозяйка занималась больше красотой, чем чтением. Оглядев комнату, я поняла, что хочу в ней изменить: здесь нужно поставить больше шкафов с полками и дверцами. Также в своей комнате нужно поставить сейф или хотя бы шкаф с замком. Так всегда делала мама, запирая сахар и чай от прислуги, которая могла растащить все дорогие припасы. И еще маленькую кровать для дядюшки Ромула. Отправить его в отдельную комнату было невозможно: за дядюшкой нужен глаз да глаз. Он и обокрасть гостей может, если завидит что-то блестящее, и разговорами повергнет путников в шок.

Но сейчас нужно было привести хотя бы кровать в порядок. Я стащила все белье на пол, сняла старое, оставив голыми подушки и одеяло. Протерла мокрой тряпкой каркас кровати. Затем собрала все и вынесла на улицу. Прошла мимо спящего дядюшки осторожно, чтобы не разбудить.

На улице было уже темно, хоть глаз выколи. Где-то вдалеке горели некоторые окна жителей Османа. Держась одной рукой за перила, я спустилась и хорошенько вытресла одеяло и подушки. Поднялась в свою комнату, разложила на кровати.

— Дом, миленький, подскажи, где у тебя постельное белье, — попросила я, поглаживая стену дома. — Очень хочется выспаться как нормальному человеку, на свежих простынях.

Дом не ответил, но у меня за спиной скрипнула дверца шкафа. Я подошла и открыла, увидев на полке стопки постельного белья. Надежды, что оно не покрылось пылью, не было: видя мебель и чехлы внизу, даже закрытое в шкафу белье должно было быть покрыто пылью в лучшем случае, а в худшем — отсыреть. Но шкаф заурчал, задребезжал и выдохнул на меня всю пыль, которая в нем накопилась. Откашлявшись, я вынула верхнюю стопку. Белье было не свежее, но довольно чистой. Ведь вся грязь осталась на моем платье.

— Спасибо, таверна. — Снова погладила я его по стене. — Завтра обязательно спрошу, как тебя зовут.

— Буухум, — эхом отскочил от стен вздох.

— Бухум? Очень приятно.

Я быстро расстелила простыни на кровати, спустилась и нашла в погребе ящик. Переложила в него дядюшку и подняла на второй этаж, поставила ящик рядом со своей кроватью. На всякий случай закрыла дверь на задвижку. Хлипкая, конечно, но для первой ночи достаточно.

* * *

Проснулась я оттого, что в доме кто-то был. Открыв глаза, прислушалась: отчетливых шагов слышно не было, но чье-то присутствие я чувствовала. Не человеческим разумом, а своей магией. Этот незнакомец точно не был человеком, об этом кричало все мое нутро. Значит, по дому ходит представитель какой-то магической расы. В своей жизни я не встречала никого из магических существ, поэтому по ауре не могла опознать. Рядом с кроватью заворочался дядюшка Ромул, тоже почуяв незнакомца.

— Хасбойники. — Поводил он носом, поднимаясь из своей импровизированной кровати. — Почеху я в яхике?

— Дядюшка, давай не сейчас. Что делать-то?

— Битьхя! — Вскочил он, быстро отгрыз ножку у стоящего рядом стула и вооружился ей. Не успел он и шагу ступить, как стул с грохотом упал, подняв столп пыли в воздух и наделав столько шуму, что не заметить это было невозможно.

— Теперь они или сбегут от страха, или придут посмотреть, кто здесь такой смелый. — Посмотрела я на дядюшку с укором.

— Смехый — ты, — безапелляционно заявил он, пропуская меня вперед.

Мне ничего не оставалось делать, как быть смелой. В нашей компании другой роли у меня быть и не могло. Прислушавшись, я поняла, что в доме стало тихо. Правда, неясно ощущение присутствия оставалось, но я подумала, что могла принять за него живое состояние дома. Выхватив у дядюшки ножку стула, я открыла дверь и вышла в коридор. Ночь близилась к концу, и сумерек спал, оставив место легкой туманной дымке. Через окна первого этажа чуть проглядывал свет, которого хватило, чтобы видеть ступени. Пробуя ногой каждую, чтобы не обломилась и не заскрипела, я спустилась. В зале было тихо, из подсобных помещений тоже не доносилось ни звука.

— Стхусили, — раздался сзади шепот дядюшки.

Но тут в окна забрался первый луч солнца, и я увидела, что за одним из столов, еще закрытых чехлами, сидит седая старушка. Она сложила руки перед собой и смотрела в окно, не обращая на нас никакого внимания. Робкий первый луч проскользнул в окно и, не останавливаясь на ее теле, прошел насквозь, освещая легкую дымку ее силуэта.

— Пхивидение! — Дядюшка схватил меня за ногу обеими лапками, не давая и шага ступить.

Привидений я отродясь не видела, да и не верила, что они существуют. Ни в религии людей, ни в нашей с мамой магии фей не было такого, чтобы души ходили неприкаянными. Все магические книги, которые я прочитала в поместье, пока росла, говорили о том, что после смерти их встречает бог времени и судеб, который управляет потоками жизни. Он же проводит какой-то ритуал при переходе из одного мира в другой, и переправляет души на следующую инстанцию, где будут решать, достойна душа Рамхи, то есть Рая, как называют его люди, либо душа упадет в Хельгальм. Но старушка не выглядела пугающей, поэтому я решилась подойти.

— Простите. — Я сделала шаг к ней. — Но таверна закрыта.

Она повернула ко мне свою седую голову и посмотрела совершенно пустыми глазами.

— Таверна открыта. Я это почувствовала еще там. — Она махнула рукой в сторону города. — Когда была жива.

* * *

Я подошла к ее столику и села напротив. Через мутное стекло и легкую дымку рассвета ее тело казалось полупрозрачным и невесомым. Дядюшка не отлипал от моей ноги, поэтому оказался в одно время рядом с ней. Женщина увидела бобра, прилипшего к моей ноге, и вскинула руки так, как это делают знатные дамы.

— Какой милый малыш!

Она протянула руки, дядюшка даже пикнуть не успел, как оказался у старушки на руках. Потрепав по голове и испортив дядюшкину «фирменную прическу», она стала начесывать ему между ушей. Попытавшийся сначала возмутиться, дядюшка расслабился и лег головой на стол, предоставив свое бренное тело в полное ее распоряжение.

— Удивительно, никогда не видела, чтобы бобров держали как домашних животных! Ох, если бы мне дали еще день, я бы себе такого же завела. И ушла бы в мир иной как законодательница новой моды. А теперь придется просто влачить свое существование там. — Она ткнула пальцем в небо.

— Вы считаете, что мертвы?

Не так чтобы у меня были сомнения, судя по ее прозрачности, но удостовериться я должна была.

— Конечно! — возмущенно вскрикнула она. — А что, вы думаете, я здесь делаю?

Судя по тому, как образ ее стал преображаться, она вполне отошла от шока собственной смерти и теперь входила в новую роль.

— Кстати, дорогуша, где ваше меню?

— Меню? — Я оглядела закрытую чехлами мебель и потертые от времени стены. — Но мы еще не открылись.

— Рано я ушла, ох, рано, — сетовала старушка, продолжая честь дядюшку. — Но что же вы можете мне предложить? Не могу же я уйти в мир иной без блюда, соответствующего моему статусу?

— Давайте я посмотрю, что можно сделать.

Я поднялась, не определив, можно ли оставлять дядюшку одного с этой странной леди. Все-таки она считала себя мертвой, а, судя по ее виду, такой и являлась. Но бобр раскинул лапы в разные стороны, уткнувшись головой в стол, и получал откровенное удовольствие. Решив, что вреда за несколько минут не будет, я снова пошла в кладовую.

За ночь особо ничего не изменилось, но было видно, что продукты начинают портиться. Заклятье, которое держало таверну в жилом состоянии, спало, а новых сил у дома не хватало, чтобы сохранять продукты. Угощать солониной знатную леди, тем более в первый день после смерти, я не решилась. Выбрала творог, который еще не успел испортиться, пару яиц, муку и сахар. Также нашла бутылку масла, которое не портится годами, а только лучше сохраняется.

Обойдя огромную дыру, я подошла к плите, которая все еще была набита дровами. Видимо, давно кто-то пользовался плитами, пока не случилось то, что случилось. Рядом лежали спички, даже не отсыревшие ни с тех времен, ни после расконсервации таверны. Я зажгла плиту, давая время нагреться. Нашла ведро с водой, которое принес вчера Морт, промыла небольшую сковороду, вылила в нее много масла и поставила на плиту.

Пока закипало масло, я замесила тесто: размяла творог, добавила в него яйцо, сахар и муку. Тесто получилось однородное, мягкое. Скатав несколько шариков, я положила их в кипящее масло. Зашипев, оно брызнуло в разные стороны. Шарики жарились быстро: скоро на тарелке была уже целая гора. Я присыпала и размельченным сахаром и вынесла в общий зал.

Загрузка...