Лэй
Спустя минуту мы с Даком уже шли по коридору в сторону комнаты Тин-Тин.
Он держит ее на Горе Утопии.
Я думал, мне станет хоть немного легче, просто зная, где она находится, но почему-то это только усугубило все.
Голова гудела. Тупая, но настойчивая боль пульсировала в висках.
Дак пробормотал рядом:
— После этого ты идешь спать.
Я плотно сжал губы.
Он продолжил:
— Этот стресс тебя сожрет, если ты не выключишь башку хотя бы на пару часов.
Мой голос прозвучал резче, чем я планировал:
— Мне сначала нужно убедиться, что сестрам Мони удобно.
Дак кивнул:
— Значит, хочешь тащить все это один, да? Миленько. Но даже Хозяину Горы нужна гора, на которую можно опереться.
— Это вообще не имеет смысла.
— И неважно. Зато звучит глубоко и мудро.
— Нет, не звучит. — Я закатил глаза. — Дима направил спутники на Гору Утопии, потому что, как мне кажется, Мони там.
— И?
— За несколько минут до этого была серьезная перестрелка.
— Мони умеет стрелять?
— Думаю, да.
— Хочешь, чтобы я позвонил отцу и попытался что-то из него вытянуть?
— Дядя Сонг служит только своему брату. Больше никому.
— Но я все равно могу попробовать, Лэй.
— Тогда сделай это. И скажи мне, что он ответит.
— Ты уже будешь спать к тому моменту…
— Я не буду…
— Будешь, — Дак посмотрел на меня с мрачной рожей. — Или я уложу тебя сам.
— Серьезно? И как ты собираешься это сделать, кузен? Врежешь мне?
Он подмигнул:
— У мужчин вроде меня есть и другие способы усыпить кого-то.
Я поморщился:
— Очень, блять, смешно.
— Я про чай, а не про свой член.
— Благодарю за уточнение.
Мы свернули за угол.
Я скосил на него взгляд:
— Что по банде Роу-стрит?
— Второй этаж Дворца перекрыт. Охрана из Четырех Тузов дежурит у их дверей.
— А Бэнкс там?
— Нет. Он на этом этаже. Я подумал, ты захочешь, чтобы он был поближе к девочкам.
— Мони бы так и хотела… да.
— Даже у Бэнкса есть охрана.
— Отлично. Я не хочу, чтобы банда Роу-стрит разгуливала по Дворцу сама по себе. Я им все еще, блять, не доверяю.
— Я тоже, — Дак кивнул вперед. — Дальше по коридору, на втором этаже, Дима с Роуз уже устроились у себя. Их охраняют его люди с Севера. Он попросил разрешения, я дал.
— Это нормально.
— Чен с ума сойдет, когда проснется и увидит, сколько тут гостей.
— А потом тебе придется рассказать ему про ту мармеладку с травкой, которую ты ему подкинул.
— Я бы предпочел, чтобы это осталось между нами.
— Можешь не сомневаться.
— Я поговорил с Джо и Хлоей раньше, — Дак чуть сбавил шаг. — Они не захотели оставлять Тин-Тин одну.
— Серьезно?
Дак пожал плечами:
— Они все решили остаться у нее. Персонал притащил дополнительные кровати, одеяла — все, что могло понадобиться.
Я рассеянно кивнул, изо всех сил стараясь удержаться в настоящем. Какая бы мысль ни мелькнула, что бы ни происходило вокруг — все снова и снова возвращалось к Мони, будто меня тянуло к ней с такой силой, против которой я был бессилен.
— Отлично. — Я прочистил горло. — Персонал позаботился о чае, перекусе и туалетных принадлежностях?
— Конечно. Все есть, Лэй.
— Они выглядят довольными?
— Да. И, кстати, ты делаешь все, что в твоих силах. — Голос Дака звучал мягко, но его слова не приносили облегчения. — С ними все хорошо. Мони была бы довольна.
Я потер виски, где глухо пульсировала боль.
— Этого все равно недостаточно.
Мы свернули за другой угол, и я сразу заметил тетю Мин и тетю Сьюзи, устроившихся в роскошных шезлонгах прямо у двери Тин-Тин.
— А, точно. — Вздохнул Дак. — Совсем забыл тебе об этом сказать.
— Да уж. И какого хрена здесь происходит?
Сотрудники Дворца сновали вокруг наших тетушек, аккуратно сервируя изящный чайный столик с белоснежной скатертью и тонким фарфором. В воздухе витал сладкий аромат свежесрезанных цветов, которые были расставлены по вазам разной высоты вдоль коридора.
Тихий звон чайных чашек и легкое постукивание ложечек о сахарные кубики раздавались в коридоре, пока персонал тщательно готовил зону для моих теток, как будто это был какой-то дневной аристократический чай.
Тем временем сами тетушки восседали с королевским достоинством, неторопливо потягивая чай и ведя неспешную беседу, пока персонал хлопотал вокруг них, удовлетворяя каждую прихоть.
Один мужчина делал массаж ступней тете Сьюзи, другой обмахивал тетю Мин и кормил ее виноградом. Это было абсурдно роскошно… даже по их меркам.
А напротив, с другой стороны коридора, три фрейлины Мони — Танди, Фен и Лан — стояли вплотную друг к другу, напряженно перешептываясь. Их лица были сосредоточены и упрямо решительны, а оружие уже находилось в руках.
Что за хрень?..
Дак покачал головой:
— Я пытался разобраться с этой ситуацией, но, честно говоря, спорить с этими двумя лагерями женщин оказалось почти невозможно.
— И все же это не объясняет, что, блять, здесь происходит.
— Наши тетки решили, что сегодня будут присматривать за своими девочками.
— За своими девочками?
— Да, по всей видимости, Хлоя, Джо и Тин-Тин теперь их, и нам лучше держаться подальше, когда дело касается этих девушек.
Ну все, пиздец. Мони вернется, а ее сестер уже успеют «похитить» мои тетушки.
Я покачал головой:
— А фрейлины Мони?
— Отказываются ложиться спать. Думаю, они чувствуют вину за то, что Мони похитили на их дежурстве, так что…
— Перестарались?
— Именно.
Мы подошли к ним, и тетя Сьюзи жестом подозвала одного из своих людей, чтобы тот налил ей еще чаю. Он тут же подскочил и налил, не дожидаясь слов.
Тетя Мин нахмурилась:
— Ты уже должен был спать, Лэй. Что ты делаешь здесь в такой час?
— Хотел проверить, все ли в порядке с сестрами Мони…
— Зачем? У нас тут все под контролем. Наши девочки под защитой. — Тетя Мин вскинула брови. — Или ты считаешь, что мы не в состоянии их защитить?
— Никто этого не говорил…
— По-моему, именно это ты и даешь понять, раз приперся сюда…
— Хватит. — Я поднял руку и обернулся к фрейлинам Мони. — Здесь уже и так достаточно суеты. Вы трое можете идти в свои комнаты и отдохнуть. Завтра будет много всего.
Танди сделала шаг вперед:
— Прошу не воспринимать это как неуважение, Хозяин Горы, но мы хотели бы остаться здесь… на всякий случай.
— Это и есть неуважение.
Она моргнула, явно опешив.
— Я сказал — идите. Ты сказала — останетесь. Это неуважительно, и у меня нет ни малейшего желания терпеть это сегодня вечером.
Рядом со мной Дак прочистил горло, наверное, намекая, чтобы я не перегибал палку с его новой пассией.
Тем временем тетя Сьюзи откинулась на спинку кресла:
— Я с тобой согласна, Лэй. Им нужно отдохнуть. Сегодня они больше ничего не смогут сделать.
— Сестры Хозяйки Горы здесь, — резко бросила Танди, и голос у нее был такой, будто она вот-вот сорвется и пошлет нас всех к черту. — Если самой Хозяйки Горы рядом нет, наш долг — быть с ее сестрами.
— Это не ваш долг.
— Пожалуйста, Хозяин Горы. — Танди сжала кулаки по бокам. — Я должна была сделать больше. Я потеряла бдительность на пикнике. Я должна была остановить Лео еще до того, как все зашло так далеко… А теперь все это на нас.
Я нахмурился:
— Нет, не на вас.
Лан шагнула вперед, скрестив руки на груди:
— Мы не оставим их без охраны.
— Глупости, — отрезала тетя Мин, отмахнувшись от мужчины с веером. — Вы ничем не поможете Мони, если завтра рухнете от усталости. А теперь, марш по кроватям, все до одной!
Три дамы не сдвинулись с места, и на их лицах читался вызов.
— Они нас слышат, сестра? — тетя Сьюзи сделала глоток чая и аккуратно поставила чашку обратно на блюдце.
Тетя Мин фыркнула:
— Уверена, что слышат.
— Но не двигаются. — Тетя Сьюзи погрозила пальцем фрейлинам. — А теперь… если мне придется встать и в этом великолепном платье надрать вам троим задницы… что ж… вы пролежите в больнице не дни, а недели. Господи, да это же винтажный Valentino.
Тетя Мин сняла с головы тиару и положила ее на стол. Тетя Сьюзи последовала ее примеру.
Фен шагнула вперед, встала рядом с Танди и Лан, заняв боевую стойку.
Господи. Теперь я понимаю, о чем говорил Дак.
Пульсация в висках усилилась. Я стоял молча, долго, упрямо растирая виски, стараясь притушить навязчивую боль, и обдумывал свои дальнейшие действия.
Взгляд метался от моих тетушек — восседающих на своих шезлонгах, будто королевы, оценивающие двор — к фрейлинам Мони, стоявшим передо мной с непоколебимой решимостью на лицах.
Это была битва, в которую я точно не хотел ввязываться. Только не сегодня. Настоящая битва будет завтра.
А пока я стоял в коридоре, окруженный двумя лагерями грозных женщин, каждая из которых была намерена добиться своего.
Я медленно выдохнул.
Здесь требовалась стратегия.
С одной стороны — мои тетушки, Мин и Сьюзи: упрямые, с характером, и до изнеможения выматывающие, когда дело доходит до споров. Они были старше, да, но это вовсе не делало их менее опасными.
Если я попытаюсь заставить их уйти, они будут сопротивляться до последней капли крови.
Я скосил взгляд к бокам их кресел, там стояли мечи, прислоненные к подлокотникам. Они были готовы к бойне.
Если я в чем-то и был абсолютно уверен, так это в том, что мои тетушки сражаются грязно.
Очень, блять, грязно.
Они не уйдут от комнаты Тин-Тин.
Я взглянул в сторону тети Сьюзи.
Она хихикнула себе под нос и подняла чашку с чаем, словно находилась не в эпицентре властной войны, а где-нибудь в спа-салоне. Она перехватила мой взгляд, приподняла бровь и одарила меня многозначительной улыбкой. Она прекрасно знала, о чем я сейчас думаю, и провоцировала меня. Дразнила. Бросала вызов.
Тем временем тетя Мин постукивала пальцами по колену. Она уже опережала меня на два шага, просчитывая каждый аргумент, который я только мог выдать. Из них двоих именно она была стратегом, и проигрывать эту схватку она точно не собиралась.
Я видел это ясно как день.
Да поможет небо тому, кто сегодня ночью попробует оттащить моих тетушек от двери Тин-Тин. Они будут защищать девочек до последнего дыхания, будто это их родные, давно потерянные племянницы.
Я перевел взгляд на фрейлин Мони.
Танди, Фен и Лан стояли передо мной, выпрямив плечи, готовые не подчиниться.
Но, в отличие от моих теток, их упрямство не было попыткой что-то доказать. Их неповиновение рождалось из чувства вины и преданности Мони.
Они винили себя в ее исчезновении и теперь цеплялись за ее сестер, будто могли тем самым все исправить.
С этими тремя можно было договориться. Их верность Мони означала, что они не будут по-настоящему сопротивляться — не так, как это сделали бы мои тетки. Максимум, они усложнят мне задачу, откажутся двигаться с места, но я не уйду отсюда ни с синяками, ни с часовым нотационным сеансом.
— Ладно. — Я расправил руки. — Сейчас мы это уладим, чтобы я больше не тратил ни времени, ни сил этой ночью.
Тетя Мин усмехнулась, явно развлекаясь происходящим:
— И как же ты собираешься это сделать, племянничек?
Не обращая на нее внимания, я указал на трех фрейлин Мони:
— Вы преданы Мони. И я уважаю это. Но прямо сейчас ей от вас нужно не то, чтобы вы дежурили в коридоре. Ей нужно, чтобы вы были отдохнувшими и готовыми к завтрашнему дню. Если вы действительно хотите ей помочь — вот как это сделать.
Фен неловко переместилась с ноги на ногу, бросив взгляд на Танди, которая так и не разжала челюсть. Я видел, как в их головах крутятся мысли. Они колебались, но пока не собирались отступать.
Танди с досадой вздохнула и приоткрыла рот, чтобы что-то сказать, но я поднял руку, не давая ей начать:
— Я не прошу. — Я сделал голос чуть жестче. — Я приказываю. По комнатам. Сейчас же.
Фен уже хотела возразить, но не успела, тетя Мин резко щелкнула веером и перебила:
— Он прав. Девочки, вам нужно выспаться. И… если вы все еще будете тут стоять через пять минут, я лично отведу вас в комнаты. И плевать, насколько взрослыми вы себя считаете.
Тетя Сьюзи рассмеялась:
— Честно говоря, я успела повоевать до того, как вы втроем вообще узнали, что такое менструальные прокладки. Мы вас любим, но не испытывайте нас сегодня вечером.
Дак нахмурился:
— Хватит, тетя Мин, тетя Сьюзи.
Я посмотрел на Танди, Фен и Лан с грустной улыбкой:
— Спокойной ночи, леди. Увидимся завтра — на поле битвы.
Фен и Лан переглянулись, потом нехотя кивнули. Танди поколебалась чуть дольше, но в конце концов тоже сдалась, выдохнув:
— Ладно, — пробормотала она. — Мы пойдем.
— Спасибо. — Я коротко кивнул.
Они медленно поплелись по коридору к своим комнатам, таща ноги. Я смотрел им вслед, чувствуя, как глухая боль в висках наконец чуть ослабла.
Хоть кто-то этой ночью выспится.
Тетя Мин откинулась в кресле с довольной улыбкой:
— Такие упрямые, все трое. Прямо как мы в свое время — с характером, безрассудные, готовые сжечь к хуям весь мир, лишь бы доказать свое в мужском мире.
Я бросил на нее взгляд:
— Тебе бы тоже пойти спать. Ты же должна завтра меня тренировать…
— Я и с завязанными глазами и сломанной рукой надеру тебе задницу.
Я скрестил руки на груди:
— Когда ты вообще собираешься спать?
— Когда сдохну.
Тетя Сьюзи рассмеялась.
С театральным вздохом тетя Мин смахнула с платья несуществующую пыль:
— Но раз уж мы заговорили… и Дак тут… милый, ты не должен показывать этим прекрасным дамам свой член.
Дак моргнул:
— Это они попросили его показать.
— Это неважно. Как сказала бы Хлоя: «ты сейчас ведешь себя чересчур… с этой своей "диззи3"».. — Тетя Сьюзи махнула на мужчину, чтобы тот снова дал ей виноградинку.
Дак посмотрел на меня:
— Что, блять, такое «диззи»?
— Без понятия. — Я указал на тетушек. — А вы двое не можете сидеть тут всю ночь.
Тетя Сьюзи прожевала виноградину:
— Почему нет? Нам здесь удобно.
— Завтра у нас у всех тяжелый день.
Тетя Сьюзи надула губы:
— Лэй, мы будем тихо…
— Максимум два часа, — я перебил. — Потом — в свои комнаты и спать.
— Но Лео может прийти сюда, и…
— Мой отец сейчас на Горе Утопии. Сегодня ночью он не вернется на Восток.
Тетя Сьюзи ахнула. Тетя Мин покачала головой.
— Почему я сама до этого не додумалась? Конечно. Битва будет на Горе Утопии.
— Два часа. Не больше. — Я подошел к двери Тин-Тин и тихонько постучал.
С другой стороны послышался голос Джо:
— Заходи.
Дак остался ждать в коридоре.
Я открыл дверь и вошел.
Несмотря на дополнительные кровати, втиснутые в комнату, она все равно казалась просторной.
Тин-Тин развалилась на одной из кроватей, вокруг нее были разбросаны распечатанные фотографии — та самая карта с головоломкой. Мони говорила, что Тин-Тин начнет ей бредить, и я уже видел, как это сбывается.
Стоит ли заставить ее убрать все это и лечь спать?
Хлоя растянулась на другой кровати, тихо говоря с кем-то по телефону.
На противоположной стороне комнаты Джо стояла у окна, повернувшись ко мне спиной, и смотрела в черную ночь.
Так… и что теперь? Просто проверить, все ли нормально, и что дальше?
Хлоя подняла взгляд, заметив меня, и тут же сказала в трубку:
— Мне нужно идти. Созвонимся.
Она отключилась и села ровнее. Взгляд у нее был настороженный, но внимательный.
Тин-Тин оторвалась от своих фото и сразу улыбнулась:
— Лэй!
Джо отошла от окна и подошла ко мне, поставив руки на бедра:
— Есть новости о Мони?
Мое сердце сжалось в груди.
— Нет. Пока ничего. Я просто хотел проверить, как вы… убедиться, что вам комфортно.
Джо кивнула, но напряжение в ее теле никуда не делось:
— Когда что-нибудь узнаешь, ты нам скажешь?
— Конечно.
Хлоя смотрела на меня с осторожной надеждой, будто надеялась, что я скажу что-то, что все исправит. Но что я мог сказать? Я хватался за обрывки, пытался держать себя в руках, пока женщина, которую я любил, находилась в лапах безумца.
— Так что… — Я прочистил горло. — У вас все есть? Все в порядке?
Они кивнули.
— И… э-э... ну… — Я провел рукой по волосам.
Джо прищурилась:
— Ты выглядишь напуганным. Нам тоже стоит бояться?
Тин-Тин покачала головой:
— Нет. Он не испуган. Он грустный. Очень грустный.
— Да, — я медленно кивнул. — Я грущу. И, может, немного боюсь. Но… я всегда такой, когда ее нет рядом. Так что… вам не нужно подхватывать мою энергетику.
— Добро пожаловать в клуб, — пожала плечами Хлоя. — Когда Мони нет рядом, все ощущается… не в балансе.
— Вот именно. — Я кивнул. — Это и есть то, что я чувствую.
Тин-Тин грустно улыбнулась:
— Завтра все будет хорошо.
— Верно. — Я кивнул. — Так что… всем нам стоит лечь спать и набраться сил. Это главный посыл на этот час.
— Просто лечь спать, будто все в порядке? — Джо сунула руки в карманы. — Бэнкс говорил то же самое и пытался уложить нас в постель. Не выйдет.
Я наклонил голову набок:
— Не выйдет?
Джо пожала плечами:
— Хочешь, чтобы я отдохнула? Тогда дай мне причину поверить, что с моей сестрой все в порядке.
Я уже собирался что-то ответить, хоть что-то, — как вдруг в кармане завибрировал телефон.
— Подождите. — Я вытащил его, и, увидев номер на экране, почувствовал, как меня ударило током.
Это был его номер.
Мой отец.
Каждый нерв в теле напрягся. Я поспешно ответил и прижал телефон к уху:
— Алло?
И к моему полному изумлению, я услышал голос Мони.
— Детка, со мной все в порядке.