Глава 31 Рев арены

Мони


Двадцатью минутами ранее.

Лео сорвался с места, как последняя сучка, метнулся к дереву и полез вверх.

Оглушающий рев толпы сливался в симфонию страха, жажды крови и истерии, которая сотрясала арену, словно живое чудовище.

Этот звук царапал мою кожу.

Я сидела неподвижно на трибунах, все мышцы моего тела были натянуты до предела и дрожали, пока я смотрела, как Лэй бросается на своего отца.

Блять.

Сердце колотилось о ребра с бешеным, неумолимым ритмом, заглушавшим любую попытку здравой мысли.

Джо, сидевшая впереди, обернулась ко мне через плечо.

— Ты в порядке, сестренка?

— Нет, я схожу с ума.

Джо кивнула.

— Хотела бы я, чтобы мы могли что-то сделать.

Бэнкс сидел рядом с ней и не сводил взгляда с боя.

— Лэй настоящий отмороженный ублюдок. Он выиграет, Мони.

Слева от меня Дак все еще держал меня за руку, а справа Чен зацепил свой локоть за мою руку.

Я нахмурилась, глядя на обоих.

Лэй хотел, чтобы я оставалась на трибунах.

Эта простая просьба, оставаться на месте, ощущалась как невыносимая тяжесть, придавливавшая мою грудь.

Как я могла сидеть здесь, окруженная чужаками, которые вопили и требовали крови, пока мужчина, которого я любила, сражался за свою жизнь?

Каждый инстинкт в моем теле вопил, что я должна двигаться, что я должна броситься к нему, что я должна что-то сделать… хоть что-то, чтобы остановить это безумие.

С другой стороны от Джо голос Марсело прозвучал с неверием:

— Он полез за Лео на то дерево?

Я вздрогнула и посмотрела на Дака.

— Он может драться с ним, блять, на дереве?

Дак кивнул.

— Да, но…

— Что?

— У дяди Лео будет преимущество.

— Почему?

За него ответил Чен:

— Потому что если дядя Лео полез на дерево, значит, он запланировал это еще несколько недель назад. Там может что-то быть или…

— Какого хуя ты имеешь в виду «что-то может быть там»?

— Успокойся, Моник, — Чен вытер пот со лба. — Мы все на нервах.

— Если у Лео что-то есть на дереве, тогда бой будет аннулирован или, как минимум, мы все сможем выйти туда и сразиться с ним…

— Успокойся.

— Я не успокоюсь, — я снова посмотрела на творившийся хаос.

Кровь, мертвые черные вороны и белые цветы сыпались вниз.

Это такая ебаная жесть.

Я не могла отвести глаз, даже несмотря на то что хотелось закричать.

Лэй поднимался все выше и при этом каким-то образом все еще удерживал Парящую Драгоценность.

Над ним Лео двигался с неестественной ловкостью, а его смех разносился вниз, словно извращенный гимн.

Вот бы у меня были мои гребаные пушки. Я бы всадила пулю в башку этому ублюдку.

По крайней мере, Лэй не колебался, поднимаясь к нему. Чем выше он забирался, тем труднее мне было разглядеть его за черной массой воронов, белых цветов и листвы.

Позади меня тетя Мин закричала на Сонга:

— Это неправильно, и ты это знаешь!

Сонг проворчал:

— Если Лэй станет править, он должен быть готов к…

— Если станет править? Он все эти годы уже правил! — голос тети Сьюзи звучал так, словно она была готова влепить ему пощечину.

Сонг тяжело вздохнул:

— Лэй правил все это время, пока Лео и я прикрывали его спину.

Тетя Мин повысила голос:

— Зачем Лео завел Лэя на дерево?

— Скажи нам! — добавила тетя Сьюзи.

Сонг снова вздохнул:

— Я не знаю. Этого не было в плане.

— Ты ебаный ублюдок. Всю свою жизнь, вместо того чтобы попытаться быть хорошим человеком, Сонг, ты только и делал, что был хорошей шавкой для нашего брата, — прошипела тетя Мин. Она резко поднялась и закричала в сторону арены:

— Будь осторожен, Лэй! Спусти его с этого дерева!

Он услышал ее?

Я подалась вперед, тело рвалось сорваться с места, но руки Дака и Чена удерживали меня.

Я сказала тихо:

— Отпустите меня.

Голос Дака был напряженным:

— Сиди спокойно.

— Это херня какая-то, — я дернула руку вправо. — Тебе не нужно меня держать.

Дак подмигнул:

— Может, мне просто нравится держать тебя.

Я закатила глаза и дернулась в другую сторону.

Чен нахмурился:

— Прекрати дергаться. Лэю нужно сосредоточиться.

Сосредоточиться?

Как Лэй мог сосредоточиться, когда он там, наверху, сражался со своим отцом, окруженный хаосом и кровью?

Как они вообще могли ожидать, что я буду сидеть спокойно и ничего не делать, когда каждая секунда могла оказаться для него последней?

Я снова посмотрела на арену, и сердце разорвалось, когда я увидела, как Лэй изо всех сил пытался удержаться на окровавленных, скользких ветках.

Черт возьми.

Он был уже так близко к Лео, его меч сверкал, когда он рванулся вперед. Ветки под ним опасно качнулись, жалобно скрипя, будто вот-вот переломятся.

Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо.

Лео стоял над ним, восседая, как хищник, высматривающий свою жертву. Его ухмылка растянулась во всю ширь. Даже отсюда я могла разглядеть мелкие раны на его лице, оставленные воронами, которые пытались сопротивляться. Он будто вовсе их не замечал, но я только и желала, чтобы вороны выклевали ему эти гребаные глаза.

Я сжала кулаки.

— И… и что теперь?

Дак прошептал:

— Лэй должен либо убить его на дереве, либо стащить оттуда.

— Он сможет?

— Конечно.

— Лео будет жульничать?

— Конечно.

Когда их клинки наконец столкнулись, звук разрезал воздух — острый и яростный.

Боже мой.

У меня перехватило дыхание. Тело задрожало.

Как это вообще возможно?

Дерево стонало, пока они сражались.

Удары Лэя были безжалостными, его клинок рассекал воздух с убийственной точностью. Но Лео был быстрее, его движения были резкими и плавными, словно дерево принадлежало ему.

Давай же, милый.

И тогда Лэй ударил.

Парящая Драгоценность рассекла плечо Лео.

Во мне вспыхнула надежда.

Да!

Мои губы приоткрылись.

Лео исказил лицо жестокой гримасой и, так быстро, что я едва успела заметить, схватил ветку и ударил ею Лэя.

Ветка со всей силой врезалась Лэю в бок.

— Дерьмо! — я ахнула.

Лэй опасно накренился в сторону, удар отбросил его назад.

Я задрожала от ужаса.

— Нет. Пожалуйста, нет.

Лэй пытался восстановить равновесие. На его боку расплывалось кровавое пятно, алые капли стекали на кору под ним.

Глаза наполнились слезами.

— О… он в порядке?

Чен нервно кивнул.

— Да. Его били сильнее, но…

— Но что?

— Ему нужно немедленно спуститься с этого дерева.

— Почему?

Лео быстро двинулся к нему, держа что-то в другой руке.

Я подалась вперед.

— Что это?

Чен задрожал рядом со мной.

— Уходи оттуда, Лэй!

Лео оказался на ветке Лэя и вонзил ему в руку то, что держал.

— Нет, — я замотала головой. — Какого хрена это было? Что он сделал?

Позади меня раздался резкий звук, словно кого-то ударили по лицу.

— Вот так, значит?! — закричала тетя Мин.

Лэй в замешательстве посмотрел на свою руку и несколько раз моргнул. Потом он выдернул что-то и отшвырнул прочь.

Предмет упал на землю.

Что это была за хрень?

— Нет. Нет, — я билась в их руках. — Отпустите меня. Прямо. Сука. Сейчас.

— Мони, прекрати! — Чен сильнее сжал мою руку, когда я рванулась вперед.

— Что это было?! — я извивалась, пытаясь вырваться. — Что сделал Лео? Мы должны остановить его!

Руки Дака были словно гребаные железные кандалы.

— Сиди здесь. Ты только все усугубишь.

— Усугублю? Да пошел ты, — я стиснула челюсти и снова повернулась к дереву. — Я могла бы помочь.

Лэй пошатнулся на ветке, меч чуть не выскользнул у него из рук. Его грудь тяжело вздымалась, пока он пытался удержать равновесие, но я видела это — как его тело начало сдавать. Как движения стали замедляться.

Он рухнул на колени.

Нет, милый. Нет…

Пульс грохотал в ушах.

— Лео жульничал! — закричала я, яростно вырываясь из хватки Дака и Чена. — Он, блять, жульничал!

— Мони, хватит, — голос Дака сорвался от раздражения. — Ты не сможешь помочь ему сейчас! Никто из нас не сможет.

— Нет, сможем. Мы все можем выйти туда.

— Это не путь Востока, — нахмурился Чен. — И если ты туда пойдешь, ты отвлечешь его. Ты его убьешь.

Его слова вонзились в меня, как кинжалы, но я не могла перестать извиваться в их руках.

— Как ты можешь это говорить? Он умрет, если мы ничего не сделаем!

Дак покачал головой.

— Я видел, как Лэй выживал и не в таком аду.

Лэй начал делать что-то странное, прижимая кончики пальцев к шее и к виску.

Чен прошептал:

— Он борется с ядом.

— Ядом! — я распахнула глаза. — Так вот что сделал Лео?

Изо рта Лэя вытекала черная жидкость, капая на кору внизу. От этого зрелища меня скрутило, желудок перевернулся, а глаза застлали слезы.

— Н-нет, — прошептала я.

Мое сердце будто разрывалось, пока я смотрела на него.

Лэй был на том дереве, сражался из последних сил, его тело дрожало под тяжестью яда и изнеможения.

А я могла только сидеть на трибунах, парализованная.

Я должна что-то сделать.

И вдруг я почувствовала, что кто-то смотрит на меня.

Это ощущение было словно холодная рука, проведшая по затылку вверх, отчего волосы на моей шее встали дыбом.

Я повернула голову направо.

Вместо того чтобы смотреть на бой, Эйнштейн смотрел на меня.

Слезы катились из моих глаз.

Эйнштейн беззвучно шевельнул губами, я не разобрала, что он сказал. Потом он сделал жест рукой: два пальца указали на меня, затем на Лэя.

Что?

Затем Эйнштейн показал на Дака и Чена, а потом указал на Бэнкса, Марсело, Ганнера и на себя.

Я моргнула.

Он спрашивает, нужна ли мне помощь?

Я не была уверена, но все равно кивнула.

Да. Помоги мне.

Эйнштейн наклонился к Марсело и что-то ему прошептал.

Рядом с ними Дима заметил, что Эйнштейн и Марсело переговариваются, и достал телефон.

Все произошло быстро, но я поняла, что их присутствие здесь было не только ради эмоциональной поддержки. По крайней мере, я надеялась, что у них был план Б, потому что Лео уже сжульничал с ядом, и я собиралась проигнорировать желание Лэя, чтобы я оставалась на месте.

Да пошел он, этот Восток, и все их ебаные традиции. Они просто боятся Лео.

Изо рта Лэя снова вылилась черная жидкость и забрызгала ветви внизу.

Нет, милый.

Я прикусила губу, чтобы не закричать.

— Хорошо, Лэй, — кивнул Чен. — Так держать.

Горло сжало, а слезы затуманили взгляд.

Он сражался так яростно, слишком яростно, и все же Лео стоял над ним, наблюдая с этой извращенной ухмылкой.

Я убью тебя. Даже если это сделает Лэй, я оживлю тебя и убью снова.

Впереди меня Бэнкс наклонился к Джо и что-то прошептал ей слишком тихо, чтобы я услышала.

Что бы он ни сказал, моя сестра не стала медлить.

Через несколько секунд Джо резко вскочила и пошла по проходу в сторону моих фрейлин.

Дак заметил это и бросил взгляд на Бэнкса.

Чен продолжал следить за Лэем.

Живот сжался от непонимания, но я снова сосредоточилась на Лэе.

На ветке его тело пошатывалось, руки двигались все медленнее, словно яд вытягивал из него последние силы.

Нет. Нет. Так не должно быть. Я не могу просто сидеть и смотреть на это.

Я забилась в хватке Дака.

— Отпусти меня! Он умирает!

Они не разжимали рук.

Не обращая внимания на меня, Дак закричал:

— Лэй, берегись!!

Я снова посмотрела на дерево.

Лео с силой ударил Лэя ногой в грудь, и Лэй сорвался вниз.

Боже мой.

Тело Лэя полетело с ветки, он попытался схватиться за другую, но пальцы соскользнули. Я смотрела, бессильная, как он падал.

— Нет! — крик вырвался из моего горла хриплым, сорванным звуком.

И это была не только моя боль.

Тетя Сьюзи тоже закричала.

Когда Лэй ударился о землю, мне показалось, что сердце остановилось. На мгновение все вокруг арены расплылось — рев толпы, крики тети Мин и Сьюзи, даже железная хватка Дака и Чена на моих руках. Все это превратилось в глухой шум, потому что мое внимание сузилось до одной точки: он лежал там, скрючившись и не двигаясь, на земле, исполосованной кровью.

Милый, у нас ведь должно было быть наше счастье. Наше «долго и счастливо».

Голос Дака прозвучал, переплетенный с ужасом:

— Вставай, Лэй! Он спускается!

Я метнулась взглядом к дереву.

Чудовище медленно спускалось вниз.

Пот стекал с лица Лео. Он выглядел диким и обезумевшим. Его ухмылка растянулась шире, зубы обнажились в извращенном выражении торжества.

Два огромных ворона метнулись к нему. Их пронзительные крики разрезали воздух. Они нападали с яростным остервенением, задерживая его хоть на миг.

Лео размахивал клинком широкими, яростными дугами, но его удары стали медленнее.

Первый взмах меча прошел мимо и вовсе не задел воронов.

Птицы не сдавались, вонзая клювы в его плечи и раздирая голову когтями. Один из них полоснул по щеке, оставив свежую рану, из которой потекла кровь.

Лео зарычал и ударил снова, едва не задев ворона, который резко ушел в сторону.

Вот так. Давайте, вороны!

Я снова посмотрела на Лэя.

Он лежал на земле, скрючившись, едва шевелясь. Видеть его таким неподвижным было страшно до леденящего ужаса.

— Вставай, милый! — я задрожала. — Пожалуйста, вставай!

Вороны снова напали, один из них стремительно бросился на голову Лео.

На этот раз он был готов. Резким поворотом запястья он взмахнул вверх.

Клинок рассек птицу прямо в полете.

Кровь брызнула на белую кору, а безжизненное тело рухнуло вниз, с глухим мерзким ударом о землю.

Второй ворон пронзительно закричал и отлетел в сторону, кружась над ним, словно обдумывая следующий удар.

Лео не стал ждать новой атаки. Он вцепился в ветку под собой, использовал ее как опору и спрыгнул ниже.

Он был уже почти на земле.

— П-пожалуйста, Дак, — новые слезы покатились по моим щекам. — Он убьет Лэя.

Голос Дака прорезал мою панику:

— Ты не можешь выйти туда.

— Он убьет Лэя, а вы просто сидите здесь и ничего не делаете!

Вмешался Чен, его голос был низким и напряженным:

— Мони, послушай меня. Если ты выйдешь, ты все только испортишь. Лэю нужно сделать это самому.

Дак распахнул глаза:

— Лэй двигается. Смотри. Он поднимается.

Мы все обернулись обратно.

Лэй действительно пытался подняться с земли. Его движения были медленными, вялыми, но в глазах горела такая решимость, что невозможно было отвести взгляд.

Он оперся на одну руку, в то время как другая безжизненно висела у него сбоку. Было ясно, что ему больно, но он не позволял этой боли остановить себя.

— Сражайся, Лэй! — взревел Дак. — «Императорский Плач» всего в шести футах от тебя!

Но тут тело Лэя обмякло и с глухим ударом рухнуло на землю. Его лицо исказилось от боли.

— О, да хрен там! Отпустите меня! — я рванулась еще сильнее в хватке Чена и Дака. Мои ногти вцепились в запястье Чена, я чувствовала жжение от их пальцев, оставлявших синяки на моих руках. — Он его убьет!

— Останься здесь, Мони! — зарычал Чен. — Ты только погубишь себя!

С такой скоростью, что у меня перехватило дыхание, Бэнкс резко развернулся и кинулся на Дака.

Что?!

Кулак Бэнкса врезался в грудь Дака, как тараном. Сила удара отбросила Дака назад, и его хватка на моей руке ослабла на долю секунды.

— Какого хрена?! — рявкнул Дак и выровнялся, но все еще держал меня.

О блять. Бэнкс ударит его еще раз, и тогда я смогу вырваться!

Загрузка...