10. Зеро. Часть 1

Совсем недавно Ребекка о таком и не мечтала. Что сможет вот так, беззастенчиво, в течении шести часов любоваться своим водителем. Как играет смольными вихрами ветер, как уверенно и будто небрежно сжимают руль сильные пальцы, как чертовски сексуально выглядит его расслабленная фигура в белой рубашке с закатанным рукавом и подтяжками на плечах. Почти всю дорогу на губах Заккари играла лёгкая улыбка, украшая и без того привлекательное лицо. Померкла она лишь дважды: первый раз Бекки спросила, в числе прочего, о семье (тут он моментально сморщился и попросил передать солнечные очки, проигнорировав вопрос) и второй, когда она, не в силах преодолеть любопытство, попыталась рассмотреть татуировку на левом предплечье (Зак торопливо одёрнул рукав). Он вообще мало рассказывал о себе, больше спрашивал сам.

Орландо встретил их довольно солнечной погодой, снующими вдоль улицы работягами со строящегося завода оборонной промышленности и пустой парковкой у придорожного кафе, в которое они заехали перекусить. Выслушав кучу восхищённых слов хозяина-латиноса по поводу машины, то и дело срывающегося на испанский, устроились за дальним столиком, и тут Бекки решилась спросить:

— Ты любитель испанской кухни?

— Нисколько, — закатил глаза Зак, — Но в этом городишке ты или ешь паэлью, или почти наверняка отравишься местной едой. Мне доводилось тут бывать несколько раз по делам.

— Чем же это кафе заслужило твоё доверие? — она с интересом обвела взглядом ничем не примечательное заведение на десяток небольших столиков и не особо заполненное посетителями. Видимо, среди дня большинство людей были на работе.

— Отвечу на этот вопрос, когда ты поешь, хорошо? — несколько загадочно улыбнулся Грант и с аппетитом принялся за еду, — Давай, у нас ещё куча дел, которые надо успеть до вечера.

— Кстати о вечере, — последовав его примеру и послушно взяв вилку, решила, наконец, разобраться в своей роли Ребекка, — Не поделишься своими планами? Какая вообще у нас цель?

Зак даже немного заразился её азартом от этого вопроса. Поездка, изначально представлявшаяся ему абсолютно скучной и бесполезной тратой времени, с подключением к делу девочки-радуги заиграла новыми красками. Он внезапно понял, какая редкая возможность ему представилась: не просто побыть с ней рядом, впитывая лучики тепла, подобно жадному вампиру из старых книжек Брэма Стокера. А, действительно, узнать Бекки получше, все оттенки её характера. Прибавив своему лицу напускной серьёзности, которую удавалось поддерживать с трудом, наблюдая за увлечённо ковыряющей паэлью девушкой (чей милый и немного растрёпанный из-за ветра вид и так изрядно отвлекал предыдущие шесть часов), Грант начал тихо разъяснять:

— Итак, наша цель: добиться аудиенции у дона, что не так просто. Его зовут Эллиот Гвидиче, он всего год у власти и, судя по слухам, заносчивый павлин, окруживший себя охраной из страха за свою шкурку. Известно, что логово его клана в казино «Sun of Italy», жутко пафосное местечко. Мы с тобой идём туда под видом игроков, и будем сорить деньгами, как только возможно. Таким образом, выгодных клиентов, как принято, пригласят на частную игру, где есть шанс встретить дона.

— Погоди, — Бекки нахмурилась, осмысливая сказанное, — Почему ты не можешь попросить о встрече, как Грант, представитель Змей? И как быть, если нас в итоге никуда не позовут?

— Правильные вопросы, малышка, — не сдержал одобрительной улыбки Зак. Он вообще за этот день улыбался чаще, чем за предыдущие пару лет, — Прийти в открытую, да еще и с обвинениями об убийстве братьев — практически объявить войну мафии, а ведь в нашем арсенале лишь подозрения, никаких улик. Хуже Гитлера, обещавшего мир, а затем напавшего исподтишка… С соседями лучше не ссориться. Если не позовут, будем напрашиваться, громко обсуждая с тобой, что с такими смешными ставками и делать в этой помойке нечего. Подыграешь? — он нисколько не сомневался в артистизме своей напарницы. Имел удовольствие им наслаждаться столько раз.

— Для того я и здесь, — согласно кивнула Бекки, встречаясь с ним взглядом и, тут же поддаваясь искрящему в них веселью, нервно сглотнула от защекотавшего под кожей желания коснуться этих родинок на острых скулах. Тряхнув головой, чтобы выкинуть из нее несвоевременные мысли, решила занять их другим, — Признаться, заносчивую леди из высшего общества мне изображать не приходилось.

— Если бы я хоть секунду мог подумать, что ты не справишься, то не позвал бы с собой, — внезапно его теплая рука накрыла её нервно теребившие салфетку пальцы, словно прочитав по глазам, с каким именно желанием Бекки сражается в данную минуту, — Не беспокойся. Все будет хорошо. А даже если вдруг что-то пойдет не так, всегда можно огласить настоящие имена.

— Настоящие? — удивилась Бекки, изогнув бровь, — То есть, мы идем в казино под псевдонимами?

— Для тебя это не в новинку, — хмыкнул Зак, — Джон и Рейна Стоун, как тебе?

— Звучит неплохо, — внезапное смущение от его пристального взгляда окрасило щёки румянцем, — Ммм, семейная пара? — неуверенно предположила она.

— К семьям больше доверия, — как ни в чем не бывало пояснил Зак, сжимая тонкие девичьи пальчики покрепче, — Не забудь браслет, только держи его под перчаткой, а не сверху. Это план «Б». Ты же не забыла его дома?

— Нет, я просто не ношу днем. Не хочу вопросов, да и боюсь потерять, — поспешно объяснила она.

— Мне было бы приятно видеть его на тебе, — выдохнул Зак неожиданно сам для себя, следя за её рукой в своей ладони: такая маленькая, что буквально тонет в ней. Увидеть её изумлённый взгляд и страшно, и хочется до щекотки под рёбрами.

— То есть, это не просто защита, так? — слишком очевидный вопрос срывается с губ Бекки. И пусть знает, что это лишнее, но как же хочется признания вслух того, что искрит током по коже…

Разорвав зрительный контакт, Заккари тут же откинулся на стуле, отодвигая руку. Он знал, что хочет слышать любая девушка, получая такие подарки и ощущая то напряжение, что учащало пульс всякий раз, когда малейшая близость сводит с ума. Тем более, понимал, что воспитание Ребекки идёт в разрез с тем, что между ними происходит, и ей нужны хоть какие-то гарантии, что это не игра. Но… Она связалась не с тем человеком, который может говорить о чувствах. Зак и сам не понимал, что же сделала с ним эта ходячая радуга, так каким, мать его, образом, он должен объяснить ей?

Никаких гарантий. Никаких надежд, которые могут оказаться ложью. И будь, что будет.

— Ты хотела знать, почему я выбрал эту забегаловку? — резко перевёл Зак слишком опасную тему, с лёгким неприятным уколом в центр груди заметив налёт грусти на светлом личике, — Через дорогу находится какой-то жутко вычурный магазин, и тебе стоит подготовиться к вечеру.

С этими словами он вытащил из кармана бумажник и, откинув на стол пару купюр за обед, достал пачку банкнот потолще. Под изумлённо расширившимся взглядом протянул её Бекки, тут же торопливо убравшую руку под стол.

— Зак, ты с ума сошел? Да, я понимаю, что нужен образ, но можно ведь и не вываливать за пару тряпок целое состояние! — возмущенно прошипела она. Ребекка знала цену деньгам, зарабатывая их каждый день, и ей становилось тошно от мысли тратить их так глупо, — Я кое-что взяла с собой, думаю, подойдёт…

— Ты не понимаешь, — вздохнул Зак, уверенно положив прямо перед ней купюры, — В таких местах ценят не гармоничность и вкус, который, несомненно, у тебя есть. А яркую бирочку на платье и вес украшений на шейке. Так что, прекрати так яростно сверкать своими умненькими глазками, бери деньги и иди, развлекайся. А я пока поспрашиваю этого ценителя автопрома, где в их городишке можно заночевать и не подхватить какую-нибудь заразу.

Проглотив все, что вертелось на языке, Бекки сгребла доллары и пихнула их в свою сумочку, преодолевая раздражение. Её бесило брать у него деньги. Бесило, что нужно соответствовать статусу, которого у нее не было. Но больше всего бесило, что Зак перевел тему.

«Ах, так? Ты будешь не рад, что дал мне такую свободу выбора» — мстительно подумалось ей.

***

Последующие полдня были синонимом к слову «неловкость». Сначала посещение бутика с фирменными платьями, от количества нулей на ценниках в котором у Бекки начался нервный тик. С трудом совладав с собой и с услужливыми продавщицами, норовящими впихнуть клиентке что подороже, она остановила выбор на тонком шёлковом платье насыщенного синего цвета, чёрных туфлях (скептично оценив высоту каблука которых подумала, что вечеру желательно не сильно растягиваться, дабы пожалеть её ноги), ридикюле в тон обуви и контрастных белых перчатках до локтя, как и наставлял Зак. Сэкономив половину суммы, она с жутким трудом, но честно впихнула ему остатки, аргументировав тем, что неизвестно, сколько денег им ещё понадобится сегодня.

Второй раз Ребекке хотелось провалиться сквозь землю, когда в гостинице не оказалось свободных двух соседних одноместных номеров. Зак даже раздумывать не стал и снял двухместный, к счастью, с кроватями в разных комнатах, что позволяло «мистеру и миссис Стоун» не переодеваться перед друг другом и давало хоть какую-то уединённость. Но покраснеть перед администратором девушке всё равно пришлось: соглашаясь на поездку, она как-то и не подумала о том, что подразумевается ночь в отеле.

Теперь, последним штрихом к своему образу натягивая перчатки поверх браслета-змейки, Бекки снова испытала приступ стеснительности. В небольшой комнате, отведённой ей, обезличенная обстановка состояла из широкой кровати, тумбочки и деревянного шкафа, к счастью, с зеркалом на дверце. И собственный внешний вид смущал девушку до ужаса: идея поразить Зака таким образом уже не казалась удачной. Платье было узким, без лямок и бретелек, держась на груди лишь благодаря правильному покрою. Оно легло, как вторая кожа, и пусть длина была чуть ниже колена, достаточно приличной, но разрез доходил до середины бедра — такая откровенность была для Бекки почти шокирующей. Что ж, у богатых свои причуды — в провинциальном Клифтоне её бы приняли за девушку лёгкого поведения. Сердце ломилось из груди, когда она представляла реакцию Джагхеда, которую не могла предсказать абсолютно. Памятуя о его ужасно ревнивом нраве, она предполагала, что это может его взбесить: и открытые плечи, хоть и частично прикрытые мягкими кудрями волос, и яркий макияж, на который убила почти час.

Глубоко вдохнув, чтобы собраться с духом, Бекки осторожно выглянула из комнаты в общий холл, разделяющий две половины номера. Зак ещё не ждал её, как она думала (девушке вообще казалось, что они уже безбожно опаздывают). Нервная дрожь пробежала по спине, когда она подумала, что, возможно, Грант просто устал ждать и спустился на первый этаж отеля, к бару. Ей что, выйти в таком виде одной? Боже. Какая глупая была затея. Решив проверить наверняка, Ребекка осторожно потянула ручку двери соседской комнаты и замерла от неожиданности.

Зак стоял спиной ко входу и скептично вертел в руках белую рубашку, едва слышно чертыхаясь себе под нос. Всё бы ничего, если бы кроме брюк (к счастью), на нём ничего не было. У Бекки совершенно пропал дар речи, когда она увидела, что скрывал этот парень под одеждой. И нет, дело совсем не в идеальном телосложении, красиво перекатывающихся мышцах и даже не в очаровательных ямочках на пояснице, что заставило пульс на мгновение остановиться, а затем пуститься вскачь: реальность оказалась намного лучше фантазий и более… жестокой.

Его спина была изрезана тонкими полупрозрачными нитями шрамов. Как причудливый морозный узор на зимнем окне. Две полосы были потолще: от левой лопатки и до середины позвоночника, они словно въелись под кожу, искажая идеальный баланс, созданный природой. Да, Бекки поняла по разговорам, что Большой Змей не чурался телесных наказаний (что, в общем-то, не было редкостью среди её знакомых), однако такого она точно не ожидала. Тихо ахнула, прижимая руку ко рту, когда Заккари чуть повернулся, и её взору предстало его правое плечо, покрытое широкими выпуклыми полосами, ровными, чёткими, без следа присущих таким шрамам точек от швов по краям. Почему-то в голове девушки горела только одна мысль: их не зашивали. Они заживали сами, как… как в средневековье, или словно они были оставлены с определённой целью: причинить как можно больше боли.

Словно почувствовав, что уже не один, Зак резко дёрнулся, оборачиваясь и замечая в приоткрытом дверном проёме белокурую головку. Привычная волна раздражения захлестнула его, как цунами, когда он понял, что она видела, и Бекки быстро прикрыла дверь, осознав, что обнаружена:

— Прости! Я не хотела… Чёрт, как глупо получилось, — зажмурилась, злясь на свое любопытство. Но, как бы его тело не было изуродовано, оно всё равно казалось ей волнующе-прекрасным. До внезапной дрожи внизу живота. До сжавшегося горла.

— Плевать, — вздохнув, Зак усиленно уговаривал себя, что ничего страшного не случилось. Это не конец света.

«Дыши. Раз. Два. Три… Всё в порядке. Дыши, Грант!» — прикрыв глаза, он попытался вернуть себе самообладание, и волна паники понемногу начала отступать.

— Заходи, Бек. Кажется, мне всё равно нужна твоя помощь, — нехотя признал он, и девушка тут же шмыгнула в комнату, не поднимая взгляда от пола и краснея всё сильней с каждой минутой.

— Прости ещё раз, — выпалила она, добавив что-то ещё, но Заккари уже не слышал остаток фразы. Да, он ожидал чего угодно, но не такого… великолепия.

Светлые аккуратно завитые локоны отливали золотом, правильно подчёркнутое макияжем лицо буквально сияло, а тёмно-розовая помада придавала губам ещё больший объём и желанность. Но всё это не производило бы такого сногсшибательного впечатления, если бы не изгибы хрупкой девичьей фигуры, выставленной напоказ тончайшим шёлковым платьем. Грант видел и косточки ключиц, тут же чувствуя проступающие на коже мурашки от жажды покрыть их своими метками, закричать, что все это — его. Видел и почти до неприличия высокий разрез, через который тонкой полоской проступала молочная кожа, и желал коснуться этих стройных бедер, сжать покрепче, так, чтобы тишину разрушил её стон…

За всеми этими мыслями Зак и не заметил, что весь контроль над собой давно направлен не на то, чтобы успокоить нервы, а чтобы унять огонь внизу живота. И что Бекки давно смотрит прямо на него, видит все его уродства, — он попросту забыл, что стоит голый.

— Выглядишь…

Великолепно? Привлекательно? Волнующе? Никакое слово не могло отразить всех его эмоций, да и не умел Зак делать комплименты. Поэтому, немного смущённо прокашлявшись, оговорился:

— Думаю, повышенное внимание нам сегодня обеспечено, — но даже эта скупая фраза была встречена широкой искренней улыбкой.

— Рада, что не разочаровала. Ещё раз прости, что я без стука. Ты просил о помощи?

Бекки как ни в чем ни бывало подошла поближе, и лишь сила, с которой она сжимала ридикюль, выдавала её напряжение. Она смотрела только в глаза Зака, прекрасно теперь понимая причину его страхов. А еще: что такой человек, как он, точно не из тех, кто захочет к своим шрамам повышенного внимания. Нацепила непроницаемую маску на лицо, чтобы не проскочила ни одна искра жалости, которая неприятно тянула внутри.

И, похоже, это помогло. Просто проигнорировать проблему проще, чем копаться в ней, топтаться по больному армейскими сапогами. Зак глубоко вдохнул, и вместе с ноткой яблок ощутил приятный освежающий парфюм, что кружило голову ещё больше. Помогая окончательно отвлечься от своего беззащитного вида.

— Я оторвал пуговицу, — наконец, признался он с виноватой полуулыбкой, — И как раз верхнюю. Может, у тебя найдётся булавка, чтобы спрятать под галстук…

— Грант, ты хуже ребёнка, — закатила глаза Бекки, забирая из его рук рубашку, — Дело трёх минут, сейчас пришью, — присев на кровать, она открыла ридикюль и достала волшебным образом там оказавшийся маленький моток белых ниток и иголку под удивлённым взглядом Зака.

— Ты всегда носишь с собой швейные принадлежности? — с усмешкой поинтересовался он, наблюдая, как девушка, быстро стянув перчатки, вздёргивает нитку в иглу.

— Привычка, — пожала она плечами, не отвлекаясь от дела, — Мои костюмы обычно не самого лучшего качества, частенько приходится чинить их уже в гримёрке. Пуговица это сущий пустяк.

— Поддерживай внешний вид, что бы ни делал?

— Ты не единственный, кто знает мудрость Диккенса, — бросив на Зака мимолётный хитрый взгляд, Бекки быстрыми движениями пальчиков исправляла проблему.

— Ты точно сегодня решила сразить меня наповал, удивляя уже не впервые. Неужели читала старину Чарльза? — чего он точно не ждал, так это возможности обсудить с ней предпочтения в литературе, оказавшиеся поразительно похожими.

— Шутишь? «Рождественская песнь» одна из самых потрёпанных книг в моей библиотеке, — перекусив нитку зубками, Бекки с сомнением осмотрела результат работы, — Готово, можешь надевать, — она протянула ему рубашку и не спеша убрала нитки обратно.

— Спасибо, — от души поблагодарил Грант, быстро накидывая одежду на плечи и сразу чувствуя себя гораздо уверенней, — Ты просто волшебница. Что бы я без тебя делал? — шутливый вопрос совсем не кажется шуткой, когда задан с такой искренностью.

— Заколол бы ворот булавкой, которая потом впилась бы в шею в самый неподходящий момент, — хихикнула девушка, поднимаясь с кровати и поправляя платье. Поморщившись, всё же решилась поинтересоваться прямо, хоть и взгляд Гранта говорил лучше слов, — Всё это точно, не чересчур? Мне кажется, словно я сотрудница заведения Дайяны.

— Глупости. Бек, ты сегодня просто невероятна. Хотя знаешь, ты выглядела ничуть не хуже и вчера, в том милом передничке и по уши в муке, — вроде хотел сделать комплимент, но да, таланта к ним у него не было.

— Балбес, — тихо пробормотала Ребекка, наблюдая, как Грант пытается одной рукой застегнуть запонку, — Дай сюда уже, — не спрашивая разрешения, она подтянула к себе его руку, сама удивляясь своей смелости. Наверное, рядом с ним у нее просто потихоньку отмирают нервные окончания, а они, как известно, не восстанавливаются. Иначе бы она точно не задала тихий, еле слышный вопрос, — Я понимаю, что ты не хочешь это обсуждать. Но позволь спросить…?

Он поморщился, понимая, что Ребекка имеет ввиду. Конечно, ему придётся объяснить. Вот почему он ненавидел любопытные взгляды: в них всегда или жалость, или отвращение. Ни то, ни другое, Зак боялся просто не вынести от девочки-радуги. Но кажется, намереваясь сегодня рисковать собой по одной лишь его просьбе, Бекки заслужила право на один вопрос.

— Спрашивай, — глухо пробормотал Грант, не отрываясь смотря, как она застёгивает запонку на втором рукаве. До тошноты боясь посмотреть в её глаза.

— Почему раны на плечах не были зашиты?

— А?

Он открыл рот от неожиданности, пытаясь осмыслить это. Первое, что её заинтересовало: ни кто, почему и за что, ни когда, ни еще миллион глупостей, которые он слышал уже неоднократно. Тупик. Мозг застыл до состояния желе.

— Я спрашиваю, почему эти раны не зашивались, ведь ни у одной нет точек от ниток по краям, — совершенно спокойным тоном (и только Бог знал, каким трудом это давалось!) повторила Ребекка, отпуская его руку и делая шаг назад — для безопасности. Иначе они точно сегодня никуда не пойдут, потому как привычная смесь табака и цитруса уже щекотала рецепторы.

— Потому, что это не совсем наказание. Это погоны, которые есть у каждого Змея, и их не зашивают, чтобы прочувствовать всю боль, когда будут заживать, — от лёгкого шока Грант ответил откровенно, между прочим, раскрывая тайны семьи, — Одна полоса на каждом плече — солдат, две — капитан.

— У тебя их четыре, Зак, — наконец, осмелилась поднять взгляд Бекки, констатируя очевидный факт, — Генерал?

— Всего лишь сын Зета Джонса, — сглотнув, Зак отступил на шаг и мотнул головой, пока наваждение от такой близости не разбило все планы в пух и прах. На счастье, вспомнилась одна важная деталь, и он метнулся к своему багажу, доставая чёрный бархатный футляр, — Чуть не забыл, последний штрих к твоему образу. Прихватил из запасов матери на этот вечер, должно подойти. Повернись спиной, пожалуйста.

Послушно выполнив просьбу, Бекки в лёгком волнении прикусила губу. Её уже начало изрядно смущать умение Гранта легко переводить неугодную ему тему. Манипулятор. Внезапно по коже прошли волны мурашек: Заккари осторожно отодвинул её волосы, перекидывая локоны через плечико. Даже не дотронулся до шеи, а все тело уже натянулось, подобно тетиве у охотничьего лука, звеня в предвкушении касания. Вместо этого декольте Бекки украсило блестящее десятками камней разной величины ожерелье, немного холодное и тяжелое. Она не стала протестовать: это просто часть костюма. Она — Рейна Стоун в новом образе, и не более.

Щёлкая застёжкой, пальцы Зака всё же скользнули по нежной коже, тут же унося дрожью в позвоночник реакцию Бекки, слегка прогнувшуюся в спине совершенно непроизвольно. Стрела натянута, и выстрел уже совсем скоро. Почувствовав такую невероятную отдачу от одного невинного жеста, Грант всё же не сдержался и повторил касание, заменив руки пересохшими губами и впитывая в себя новые нотки её аромата. Он не парфюмер, и понятия не имел, как их идентифицировать. Что-то лёгкое, воздушное и сладкое, но в то же время чуть терпкое. Иными словами — Ребекка Чейз, загадка, которую ему никогда не разгадать.

— Я думаю, нам давно пора, миссис Стоун, — с трудом совладав с хрипотцой в горле, Грант отодвинулся от дрожащей фигурки, скрывая свое сожаление.

***

«Sun of Italy» было заведением широкого размаха. Первый этаж — общий зал, примитивные рулетки и автоматы, бойкая музыка и сцена, по которой прыгали, задирая пышные юбочки, девчонки из бурлеска. Тут был расчет на случайно забредших гостей со средним кошельком, и задерживаться в этой клоаке Бекки и Заккари не стали и минуты. Обменяв круглую сумму на цветные фишки, сразу направились к лестнице на второй этаж — вот, где шла игра поинтересней.

Никакой мишуры и столпотворения. Четверо чернокожих музыкантов в углу исполняли лёгкий джаз, радующий слух ненавязчивой мелодией и ритмом. Видимо, у мафии не было предубеждений по поводу расы. Зал отличался небрежным шиком, прекрасной отделкой лепниной и сусальным золотом, а также невероятной услужливостью персонала. Едва новые клиенты переступили порог, как тут же словно из-под земли вырос тощий паренек в форменной красной жилетке и с улыбкой поприветствовал их:

— Добрый вечер, могу я вам помочь? Блекджек, покер, бура…

— Покер, — холодно-небрежно бросил Зак, собственническим жестом обвивая талию Бекки и притягивая её поближе, — И будьте любезны, столик с опытными игроками, — вторая рука ловким движением отправила в нагрудный карман парня крупную купюру, сделав и без того слишком вежливую улыбочку ещё шире. Он скользнул оценивающим взглядом по идеально сидящему костюму Гранта, затем — по его очаровательной спутнице, остановившись на кричаще дорогом ожерелье, и тут же отозвался:

— Непременно, мистер…

— Стоун. Джон и Рейна Стоун.

— Прошу за мной, столик с нашими постоянными клиентами, в число которых вы, условно, уже вошли, — парнишка скользнул в зал, уверенно лавируя между игроками и официантами, пока не проводил гостей до предложенного места в центре зала, — Предложить вам что-нибудь выпить?

— Дэлмор, льда не нужно. Малышка, тебе мартини?

— Сам прекрасно знаешь, милый, — промурлыкала Бекки, старательно изображая искушенную в элитной выпивке особу. И пусть тот ром в подвале клуба и пара бокалов вина за семейными праздниками — весь её опыт.

Компанию для игры парень им выбрал идеально. Суровый мужчина с хмурым лицом, опрокидывающий явно не первый бокал и проигравший не первую стопку фишек в закончившейся партии. Молодящаяся дама в возрасте, жеманно прикладывающаяся к тонкой сигарете в мундштуке, обвешанная безвкусными украшениями так, что тощая шея сгибалась. И молодая пара, судя по всему, больше увлеченная друг другом, чем игрой: девушка бесстыдно восседала на коленях спутника, подкидывая вместо него фишки в банк.

Первая же партия закончилась ожидаемой победой пожилой дамы, хищно усмехнувшейся вновь прибывшим, поставившим крупную сумму. Видимо, она ожидала разочарования на лице «мистера и миссис Стоун», но Зак только неспешно закурил сигарету, выдыхая дым в сторону от спутницы, которая с улыбкой пригубила свой бокал. Оба знали, что на его руках был стрит, удачно слитый в никуда: чтобы стать выгодными для казино клиентами, нужно ему проиграть в пух и прах.

Вторая партия протекала вяло, ставки не повышались, и Бекки позволила себе отвлечься, рассматривая игроков за соседними столиками. Все, как на подбор: или разодетые барышни, или мужчины с зализанными гелем волосами, или хихикающие девчонки-спутницы, вся роль которых — разбавлять скуку. За соседним столиком скрипнул стул, и привыкшая замечать уход гостей по профессиональной привычке Ребекка обратила внимание на необычный вид покинувшей игру девушки. Молодая, но без сопровождения мужчины. Лёгкая накидка на плечах, а наряд из неприметного, но явно дорогого чёрного платья дополнен сверкающими украшениями и хитроумной причёской. Всё бы ничего, если бы незнакомка не унесла с собой весь банк соседнего стола — так игру не ведут, всегда дают шанс отыграться.

— Скучно, — капризно протянула Бекки, понимая, что таким темпом они ничего не добьются, — Дорогой, моя мамочка и то не боится повышать ставки.

— Полностью согласен, даже с твоей старухой играть интересней, — подхватил Заккари с намёком для соперников и кивнул ей на фишки, — Ещё тысячу, малышка, или мы все умрем от скуки и никакой виски не поможет.

Ребекка небрежным жестом кинула фишки в центр стола, и сверху тут же упала еще пара стопок:

— Поддерживаю, — ухмыльнулся мужчина, опустошая свой стакан.

— Поддерживаю, — с лёгким раздражением (видимо, из-за слова «старуха»), последовала его примеру дама с мундштуком.

— Пас, — пожал плечами паренек, откидывая карты с абсолютно проигрышной комбинацией, — Хорошего вечера, дамы и господа, — парочка с хихиканьем удалилась, освободив место за столом.

— Что ж, вскрываемся, — мужчина открыл свои карты, демонстрируя флеш с лёгким торжеством.

Зак тяжко вздохнул. План летел к чёрту. У него был фулл хаус, и вряд ли дама способна побить его — так и оказалось. Изображая искреннюю радость, Бекки сгребла неплохой банк, пододвинув его в их сторону.

— Отлично, малыш, — отпраздновав победу глотком мартини и стараясь при этом не морщится, она снова отвлеклась на остальной зал, пока крупье собирал карты.

Снова эта девушка, выделяющаяся своим небрежным шиком и явным желанием остаться неприметной. На этот раз она показалась за столом в блекджек, и опять сорвала куш. Смела в свою сумочку фишки и грациозной походочкой последовала в коридор из зала, ведущий к уборным. Это уже было действительно странным. Не выдержав, Бекки поднялась со стула, поймав удивлённые взгляды.

— Я попудрю носик, Джонни, а ты постарайся пока не проиграть все наше наследство, — не касаясь скулы, она изобразила звонкий чмок и уверенно направилась вслед за невероятно везучей особой.

Даже в дамской комнате все сияло позолотой: рама большого зеркала, ручки кабинок и смесители умывальников. У Бекки уже начало рябить в глазах от этой вычурности и пафоса. Но, здесь хотя бы не было так накурено, как в основном зале, что радовало. Преследуемая брюнетка стояла у раковин, поправляла помаду, глядя в зеркало, и на вошедшую внимания не обратила. Ребекка вдохнула, пытаясь успокоить вопящую интуицию: ну, подумаешь, девушка без спутника. Подумаешь, обыгрывает все столики за одну партию. Подумаешь, всего-то…

Быстро встав рядом, Бекки стянула перчатки, дабы проверить своё предположение. Включив воду, начала не торопясь мыть абсолютно чистые ручки, и браслет на запястье был умело показан подозрительной девушке. Та замерла с открытой помадой в руке и испуганным взглядом поймала отражение Чейз в зеркале. Побледнев буквально за секунду до цвета мела.

— И каким ветром к нам в гости занесло Змею, мисс? — прошипела она, подтверждая свою принадлежность к хозяевам казино.

— Не волнуйтесь, мы с моим спутником просто хотим поболтать с мистером Гвидиче, — тихо ответила Бекки, на всякий случай добавив лёгкую угрозу, — Уверена, вы сможете устроить эту встречу, или я вернусь в зал и расскажу как можно громче о том, что заведение нагло обманывает клиентов, подсылая подставного игрока.

Загрузка...