Глава 11
Аврора
Тот факт, что я загнана в угол, не означает, что я склонюсь или упаду на колени.
Это также не означает, что я стану напрасно провоцировать гораздо более сильного противника, чем я. Мой инстинкт самосохранения научил меня выбирать сражения и знать себе цену.
Просто потому, что я однажды рухнула, не значит, что я позволю сломать меня вновь.
Поэтому сегодня я отослала водителя Джонатана. Я также не давала ему повода. Не сомневаюсь, что его босс-тиран будет недоволен. Просто надеюсь, что он не выместит это на нем или что-то в этом роде.
Это не пустая провокация. А мой способ сказать Джонатану без слов, что он не имеет права мной командовать.
Возможно, я была бы готова сделать это, но это пройдёт на моих условиях и только на моих.
Я выхожу из своей квартиры и запираю дверь. Холодный воздух из коридора пробирает до костей, несмотря на бежевое пальто, которое я надела поверх черного платья до колен. То самое, которое я приберегаю для похорон.
На моем лице нет макияжа, и я не тратила никаких усилий на то, чтобы выглядеть презентабельно. К черту Джонатана. Я никогда не приукрашусь для него.
Этот тиран не только столкнул меня в яму, но и хоронит заживо.
Лейла все еще настаивает на том, чтобы начать все сначала; однако мое решение уже принято. Я буду играть в игру Джонатана, но, в отличие от того, что он планирует, я не буду той, кто выйдет из этого по кусочкам.
Он сломал мою сестру безвозвратно, и если он думает, что может сделать то же самое со мной, то его ждет сюрприз.
Я не та сестра, за которой стоит охотиться.
Там, где Алисия была мягкой и заботливой, я жесткая и бесчувственная.
С тех пор как я была маленькой, я научилась строить каменные ограды вокруг ю сердца, потому что это приведет меня только к гибели. Это только подтолкнет меня на путь, заполненный проводами и пустыми взглядами, и... клейкой лентой.
Так много клейкой ленты.
Я качаю головой, спускаясь на лифте вниз.
Я пообещала себе больше не думать о том времени. Я больше не Кларисса.
Кларисса похоронена с этим пустым взглядом.
— Мисс Харпер, — консьерж нашего здания зовет меня по имени.
Это невысокий лысый мужчина с кустистыми бровями и пивным животом. Его акцент заметен при разговоре. Он также всегда смотрит матчи Премьер-Лиги по телевизору в холле с Шелби, стариком, живущий по соседству со мной.
Когда мы с Лейлой только начинали, я снимала комнату в опасном городе на востоке Лондона. Как только я смогла себе позволить нечто большее, я переехал в это здание. Безопасность великолепна, и большинство арендаторов бизнесмены, юристы и врачи. Это место ещё больше безопаснее.
— Добрый вечер, Пол. Шелби.
Консьерж кивает и встает, его внимание временно отвлекается от игры. Шелби даже не замечает моего присутствия, глубоко сосредоточенный на экране телевизора. Не то чтобы он когда-нибудь отвечал на мои приветствия. С тех пор как мы переехали почти в одно и то же время, я всегда стараюсь быть дружелюбной, но редко происходит взаимность.
Пол тянется за стойку и достает коробку.
— Это пришло для вас.
— Спасибо, Пол.
Я беру маленькую деревянную коробочку. Интересно, что там может быть. Коробка недостаточно велика, чтобы быть новыми ноутбуками, которые я заказала онлайн.
Как только я сажусь в машину, я проверяю коробку. Странно. Там мое имя и адрес, но в колонке отправителя пусто.
Я трясу ее и слышу слабый звук, доносящийся изнутри. Открывая коробку, я нахожу флешку.
На этом все.
Флэшка.
Вместе с запиской, напечатанной на компьютере.
ПОСЛУШАЙ МЕНЯ.
Любопытство берет верх надо мной, поэтому я подключаю ее к своей машине и нажимаю кнопку воспроизведения.
Сначала не слышно ни звука, и я уже собираюсь списать это на розыгрыш или что-то в этом роде. Затем слышу чье-то дыхание и замираю, когда раздается тихий голос.
Алисия.
О боже мой. Это Алисия!
— Привет, Клэр. Если ты слушаешь это, это означает, что я больше не с тобой. Я раздумывала, оставлять ли тебе это, но решила, что я должна предупредить тебя. Мне нужно защитить тебя так, как я не могла, будучи живой. Клэр, сестренка, кто-то пытается убить меня, и я, вероятно, умру. Я...
Запись обрывается.
Я нажимаю «воспроизвести» и «вперёд», но он отключается в одном и том же месте. Я нажимаю на проигрыватель снова и снова, мои пальцы дрожат.
Черт. Меня охватывает дрожь по всему телу, и по коже пробегают мурашки от слов, которые я услышала прямо из уст сестры.
Кто-то пытался убить Алисию.
Я знала это. Знала, что ее смерть была подозрительной. Теперь я должна вершить правосудие над своей сестрой.
Точно так же, как я сделала с этим пустым взглядом.
***
В тот момент, когда я оказываюсь перед особняком Кинга, металлические ворота автоматически открываются, как в каком-нибудь фильме ужасов.
Я въезжаю внутрь, наблюдая за окружением, будто что-то или кто-то может наброситься на меня.
Ночная тишина оглушает, когда я медленно еду по дороге, слабо освещенной высокими уличными фонарями.
В центре сада расположен фонтан с внушительным грандиозным видом. Статуя ангела, льющего воду из кувшина, в то время как дева Мария держит его под наклоном.
Я ударяю по тормозам, дикими глазами уставившись на статуи. И женщина, и ангел плачут, выражение их лиц искажено.
Я прикасаюсь к своим часам, которые Алисия подарила мне. То же самое изображение выгравировано на его обратной стороне.
Это не может быть совпадением. Должно быть, она хотела мне что-то сказать. Что-то, что имеет отношение к плачущим ангелам и человеку, который охотился за ее жизнью.
Дрожь пробегает по спине, когда я нажимаю на газ. Я не останавливаюсь, пока не припарковываюсь у дома Джонатана.
Глубоко вдыхая, я выхожу из машины и стою перед большой деревянной дверью, которая кажется древней, но элегантной, с орнаментом ручной работы. Не то чтобы это должно было быть сюрпризом, учитывая, что это резиденция тирана.
Особняк раскинут на обширном участке земли, подчеркнутый башнями на восточной и западной сторонах. Это похоже на оранжерею, судя по количеству видимого стекла. Высокие окна занимают три этажа, и ни в одном из них не горит свет.
Совсем не жутко.
Это первый раз, когда я переступлю порог дома Джонатана. В конце концов, Алисия приезжала ко мне, когда я жила в Лидсе, а не наоборот. Единственные два раза, когда она привозила меня в Лондон, были после похорон мамы и во время ее свадьбы, но не здесь это было. Я думаю, это было в доме ее отца.
Дверь открывается сама по себе. Снова.
Я чуть не подпрыгиваю, когда миниатюрная женщина появляется у входа в полной тишине. На ней черная юбка, белая рубашка и фартук в тон. Ее каштановые волосы собраны в жесткий пучок на затылке.
— Добрый вечер, мисс, — говорит она с Ирландским акцентом. — Мистер Кинг ожидает вас в столовой.
Конечно, он ожидает.
Она указывает на мое пальто, и я сбрасываю его, а затем неловко отдаю ей. Я не привыкла, чтобы люди прислуживали мне, учитывая, что я была вынуждена заботиться о себе с шестнадцати лет.
Перекинув его через руку, она начинает идти по коридору умеренными шагами, и я следую за ней, стараясь не глазеть на это место.
Или, точнее, дворец.
Здесь все построено так, чтобы производить впечатление. От высоких стеклянных окон до мраморного пола и золотого сводчатого потолка. Словно он получает королевские гонорары. Черт, может, так оно и есть.
Это просто еще одна капля в море того, как далеко мы с Джонатаном друг от друга.
Он родился королем — в буквальном смысле. Я была рождена, чтобы стать невидимой. И я преуспевала в этом в течение одиннадцати лет. Пока он все не разрушил.
Женщина останавливается перед двойными дверями, кивает и уходит.
Я делаю глубокий, прерывистый вдох и прикасаюсь к часам.
Ты можешь это сделать, Аврора. Ты проходила и через худшее.
Я открываю двери и закрываю их за собой, прежде чем, наконец, поднимаю голову.
Джонатан сидит во главе большого стола, за которым могут разместиться все сотрудники H&H. Без шуток. Он принимает здесь Британскую армию или что-то в этом роде?
На нем белая рубашка, рукава закатаны до локтей, обнажая сильные жилистые руки. Он мог бы переломить меня пополам этими руками, даже не моргнув.
Тот факт, что он один, ничуть не умаляет его величия. Он не выглядит одиноким или хотя бы немного несчастным. Во всяком случае, он выглядит как король-тиран на своем троне. Если бы это были средневековые времена, Джонатан был бы из тех монархов, которые приказывают сжечь целый город, чтобы остальные усвоили урок и преклонили перед ним колено.
— Так, так. — он кладет локти на стол и встречает мой взгляд своим непроницаемым. — Ты передумала, дикарка?
— Я согласна.
— К чему?
— К сделке, которую ты предложил.
— Умница. А теперь садись.
Он отрезает кусок от того, что лежит перед ним, уверенный, что я выполню его приказ. Джонатан замирает с вилкой на полпути ко рту, когда я протягиваю руку к молнии сбоку моего платья и дергаю ее вниз.
Ткань растекается вокруг моих ног, и я стою перед ним почти голая.
— Покончи с этим.