Наверняка, Фрау Гризель замучилась выглядывать в окошко: мы с давно уже должны были вернуться, да и Херр Николасу пора принимать лекарства. Наконец, услышав характерный шум, она выскочила на улицу и ахнула: бедняжка Шарлотта, опираясь на меня, прыгала на одной ноге! На помощь нам тут же выскочил конюх и, подхватив несчастную на руки, унёс в дом.
— Что случилось?
На крыльце стоял особенно хмурый последние несколько дней Херр Маршал фон Стейнвегг. Он недавно вернулся от Кайзера и целыми днями то пребывал в своём кабинете, то срывался с места и куда-то уезжал.
— Ваша светлость, простите, это моя вина, — начал оправдываться старый слуга, но его перебил хозяин:
— Я не Вас спрашиваю, Херр Николас, — холодно перебил Херр Маршал фон Стейнвегг, не смотря на оного, потому как всё внимание было приковано исключительно к моей персоне. — Потрудитесь объясниться, Фрау Ингвар фон Стейнвегг.
В связи с таким его графиком, мы почти не виделись, но даже в те короткие моменты я старалась его избегать, а вот теперь попала, по всей видимости, под горячую руку.
— Фройлен Шарлотта оступилась и упала, — с неимоверным мужеством подняла на него глаза. — Я полагаю, что у неё перелом.
— И откуда такие познания? — от маршала Эволетта так и исходила желчь.
— Вы, видимо, забыли, Херр Маршал фон Стейнвегг, кем я являюсь? — это уже откровенно раздражало, как будто он не знал об уровне подготовки в нашем Ордене Глендстории.
— Ну что Вы, моя дорогая, как можно. Вы не оставляете ни одного случая без напоминания об этом, — заводился он с полуоборота.
Если так дальше продолжить наш «разговор», то ничем хорошим он не кончится, по крайней мере для меня, а потому решила смягчить его, переходя на более мягкий тон:
— Фройлен Шарлотта упала в овраг, и, если бы не один молодой человек, нам пришлось бы тяжело.
Однако, услышав новые подробности, Херр Маршал фон Стейнвегг ещё больше распалился.
— Какой ещё молодой человек, кто он?
— Это случайный прохожий — Херр фон Мангфренд, — не понимая злости мужа, оправдывалась я.
Неужели в его новой интонации появились нотки ревности? Видать Херр Маршал фон Стейнвегг очень сильно перетрудился.
— Херр Ингвар, кажется, я знаю, о ком говорит Фрау Тайлетта, — вмешалась в разговор Фрау Гризель. — Ты помнишь замечательного мальчика, что лет семнадцать или восемнадцать назад гостил здесь у нас, когда его родители погибли, — кухарка обернулась ко мне и спросила: — Его случайно представился не как Херр Рафаэль?
— Херр Маршал, — тот самый упомянутый мужчина неожиданно появился со стороны, словно ждал, когда о нём заговорят, и почтенно поклонился.
Интересно, как он здесь оказался, да ещё быстрее, чем мы? Херр фон Мангфренд с усмешкой и с абсолютной уверенностью в себе смотрел на моего мужа притягательно янтарными, практически жёлтыми, как у кошки, глазами, которые по всей видимости харрон узнал.
— Давно не виделись, Рафаэль. Пройдём в кабинет, — Херр Маршал фон Стейнвегг поманил того за собой. — А с Вами, моя дорогая, мы поговорим позже, — бросив презрительный взгляд на меня, муж скрылся в доме.
— Фрау Ингвар фон Стейнвегг, — Херр фон Мангфренд обворожительно улыбнулся мне и поиграл бровями. — Разрешите откланяться.
Сказать, что я пребывала в шоке, это мало сказать — удивление и недоумение овладели мной, поэтому всего лишь легонько склонила голову и, не отвечая на очередную дерзость, отправилась к Шарлотте.
У бедной страдалицы действительно была сломана нога. Семейный доктор, срочно вызванный по феликсе, прибыл уже к вечеру, аккуратно наложил гипс и порекомендовал полный покой.
— Фрау Тайлетта, мне так жаль, так жаль, — сокрушалась Шарлотта. — Ведь из-за меня Херр Маршал на Вас рассердился.
— Глупости всё это, не выдумывай. Он просто перепугался за тебя, вот и всё. Сейчас самое главное — это твоё выздоровление, так что ни о чём не волнуйся и побольше отдыхай. Чуть позже я тебя навещу, а пока прикажу Фрау Гризель приготовить для тебя что-нибудь вкусненькое, — улыбнулась я и, погладив руку бедняжки, покинула её.
Но лишь только прикрыв дверь, я столкнулась с Херр фон Мангфрендом. Молодой человек играючи загораживал проход, постепенно наступая и не давая ступить мне и шагу — вот уж неподобающее поведение!
— А Вы неплохо знаете эти места, раз смогли так быстро добраться до поместья, обогнав нас, — немного отстраняясь назад и игнорируя очередное заигрывание, подметила я.
— Так я ж целых два года здесь жил. Что ещё делать пацану, как не лазать по окрестностям — вот и вспомнил былое, — Херр фон Мангфренд потянулся вперёд и шумно вдохнул возле моей шеи.
Это произошло так быстро и неожиданно, что я не успела отреагировать, а потому поначалу смутилась от подобной наглости, но быстро пришла в себя и, полуразвернувшись, ухватила развязанного молодого человека за шею, подтолкнув в продолжении движения вокруг собственной оси. Не удержавшись, наглец сделал несколько шагов вперёд по инерции, чуть не угодив в стену, и самодовольно хмыкнул. Но что-то мне подсказывало, что он просто поддался.
Мало мне «дражайшего» мужа, так теперь я заинтересовала и его друга, как поняла.
— Я ещё раз приношу Вам свою благодарность за помощь Фройлен Шарлотте, — порядочно раздражаясь от его заигрываний, произнесла я. — Или Вы желаете чего-то большего? Так обращайтесь к Херр Маршалу фон Стейнвеггу — он не откажет.
С этими словами я величественно удалялась. В кои-то веки была рада, что замужем за невыносимым харроном. Каким бы он ни был порой пугающим, но честь семьи для него превыше всего. Я была в этом абсолютно уверенна.
— А Вы пахнете морем. Вы ведь маг воды? — бросил вдогонку Херр фон Мангфренд.
Эти слова ударили меня не хуже хлыста, я даже на мгновение остановилась, но тут же продолжила путь, не вступая больше в дебаты.
Придя к себе в комнату, внезапно почувствовала удушье. Я сбросила с шеи украшения, но, тем не менее, воздух отказывался проходить в лёгкие; поторопилась снять обтягивающий корсет, но пальцы запутались в шнуровке. Так и не сумев раздеться самостоятельно, я присела на кровать; к горлу подступила тошнота, но сил встать не было.
Что со мной?
Пустой желудок предательски урчал, липкий пот покрыл тело, вызывая слабость и озноб. Опустив голову на подушку, я подтянула на себя одеяло, заворачиваясь в кокон и пытаясь согреться, однако крупная дрожь не переставала меня трясти.
«Наверное, переутомилась», — размышляла я, погружаясь в неспокойный сон, но резкий голос мужа вырвал меня из небытия.
— Я требую объяснений, — от слов Херр Маршала фон Стейнвегга, ворвавшегося в покои, я заткнула уши и ещё больше закуталась. — Игнорируете меня? — он резко отдёрнул одеяло и посмотрел на съёжившуюся меня, тут же обхватившую себя руками.
— Не приставайте ко мне, пожалуйста, по крайней мере, сегодня, — голос мой был тих и предательски дрожал. Сейчас, как никогда, я не хотела его видеть, а потому сильно сжала веки, стараясь скрыть своё волнение, но, как бы ни старалась, горючие слёзы обожгли бледные ланиты. — Я плохо себя чувствую.
В последнее время наши стычки причиняли мне особенно душевную боль, выводя из равновесия. Служанки по нескольку раз на дню меняли мокрые от слёз подушки; а мне приходилось объяснять это нервным перенапряжением.
— Пусть так, но завтра Вы не отвертитесь, — Херр Маршал фон Стейнвегг со злостью швырнул на место одеяло и вышел, напоследок громко хлопнув дверью.
Но ни на следующий, ни в последующие дни разговор так и не состоялся. Херр Маршала фон Стейнвегга в очередной раз вызвали к Кайзеру на неопределённое время. Ничего не поделаешь — служба есть служба.
Я же сутками не выходила из комнаты, ссылаясь на недомогание. Простуды как таковой не было, но мне никак не удавалось согреться, а потому просила всё новые и новые одеяла. Фрау Гризель отпаивала меня одной ей ведомыми травами и по-матерински гладила по голове.
Иногда, когда выдавалось время, она сидела рядом со мной, рассказывая, как поправляется Шарлотта, как начала потихоньку передвигаться по комнате, но ко мне, на второй этаж, ей подниматься ещё тяжело, да и я была против, не разрешая перенапрягаться. Другой темой, которой Фрау Гризель с удовольствием со мной делилась, был Херр фон Мангфренд.
Как мне поведала кухарка, в возрасте пятнадцати лет тщедушный мальчишка покинул поместье в поисках приключений. А ведь тогда они с юным Ингваром неплохо сдружились, изучая окрестности вдоль и поперёк. Рафаэля в то время можно было назвать доходягой, но он оказался очень выносливым, и отлично знал язык леса. Сейчас же это был закалённый в трудностях молодой мужчина с характерными мозолями на руках от тетивы лука. Но от где он пропадал, Херр фон Мангфренд так и не поделился с Фрау Гризель.