Увы, но для меня это было только началом. Херр Маршал то натягивал цепи, то ослаблял, иногда дразня при этом нецелевыми воздушными атаками предметами своих «исследований».
— Весьма занимательно, — с интересом ребёнка, делающего открытия, подмечал он, втыкая мне кортик под ребро.
— Что Вы делаете, Херр Маршал? Вы с ума сошли?! — сквозь страх и саднящую боль, кричала я, в очередной раз пытаясь увернуться от безумца.
— Почему Вы так решили, Фройлен фон Ольденбург? Я всего лишь проверяю свою догадку, — изогнув бровь, ответил он, подходя ко мне.
Я даже не сразу поняла, что цепь ослабла, а руки, наконец, освободились от пут. Неужели всё закончилось? Однако, я глубоко ошибалась. Херр Маршал по всей видимости не получал удовольствия от лицезрения меня прикованной и отпустил лишь для того, чтобы вновь напасть.
Собрав последние силы, я сделала нижнюю подсечку, пытаясь сбить его с ног, но харрон, легко подпрыгнув, отскочил в сторону. Жутко ухмыляясь, он покачал головой и полоснул меня наотмашь чем-то.
Я уже не следила: сколько времени, как и чем он меня пытал. Боль заполонила моё естество, но моему мучителю этого было мало.
— Какую догадку, зачем, Херр Маршал? — оторопело спросила я, переводя дыхание.
Вся моя одежда превратилась в безобразные мокрые лоскуты, запятнанные кровью, но мне было уже всё равно, как и на то, что я была перед ним почти полуобнажённая.
Херр Маршал не ответил, лишь мельком взглянул на меня и неопределённо пожал плечами, повернувшись к столу, выбирая новое орудие. Взгляд привлёк внушительного размера молоток. И без того ярко голубые глаза харрона загорелись адским пламенем.
Невольно я сделала шаг назад, а от следующей зловещей фразы обречённо содрогнулась — кажется, сейчас будет неимоверно больно.
— Потерпите немного, дорогая Фройлен фон Ольденбург, я постараюсь быть аккуратнее.
Херр Маршал медленно и хищно наступал на меня, а я бессмысленно продолжала пятиться назад, пока не упёрлась в бетонную стену. Дикая боль эхом отозвалась во всём теле.
— А-а-а!..
Я окончательно рухнула на пол и дёрнулась в сторону. Мужчина не обратил на это внимания и схватил за волосы.
— Великолепно! — он наотмашь хлестнул меня по лицу, отчего чуть не вывернулась шея. — Бесподобно!
Херр Маршал приподнял меня за руку и ударил под рёбра. Хруст ломающихся костей, казалось, наслаждал слух палача, однако моё тело и в этом месте превратилось в воду. Он не прекращал истязать меня, вновь и вновь нанося удары на уже не сопротивляющееся тело.
— Нет, Вы только посмотрите, — как бы говоря самому себе, воскликнул он. — Если бить не во всю силу, вода не защищает Ваше тело, а если с одури или посторонними предметами — Вас невозможно покалечить! Впервые вижу такое… Превосходно!
— Мне… Не нравится эта моя способность, — хрипло всхлипнула я, откашливаясь и сплёвывая кровь, не в силах больше даже подняться с холодного пола.
Херр Маршал явно пропустил мои слова мимо ушей и, взяв небольшой ножик, присел рядом и полоснул им на одном из образующихся синяков. Вода вновь защитила плоть. Мучитель с удовольствием заметил, как, вместе с «раной», исчез и сам синяк, и пара ссадин рядом.
Плавно, но властно он приподнял меня за шею и с какой-то маниакальной нежностью поцеловал кровоточащие раны на лице.
Мне были противны его прикосновения, но на сопротивление сил давно уже не было.
— Больше я к Вам не прикоснусь, моя дорогая Фройлен фон Ольденбург, если будете себя хорошо вести.
После пыток в подвале Херр Маршал несколько раз приходил навещать меня в мою «темницу» и следил, насколько быстро восстанавливалось моё здоровье.
Это просто уму непостижимо — сам покалечил и сам же беспокоился?!
На любые вопросы с его стороны или просто же разговоры я отвечала полным равнодушием и апатией. Неужели он думал, что я обрадуюсь «заботе» своего мучителя?
Сколько бы времени я его игнорировала — не знала, пока он не поставил меня перед очередным фактом.
— Дорогая Фройлен фон Ольденбург. Как Вы должны понимать, что несколько жестокий, …
На это слово я внутренне хмыкнула — это ещё очень мягко сказано!
— …и за это примите мои самые искренние извинения, …
«Да заприте эти Ваши "извинения" в самые дальние уголки подземелья преисподней и ключ выбросите в морскую бездну!» — внутренне вскричала я. — «Как будто мне от этого должно стать легче!»
— …эксперимент был необходим для исследования. Давайте посмотрим на это со стороны — Вы, как ни крути, вражеский маг с ужасающей силой. Не захвати я Вас, ещё неизвестно, как сложился бы дальнейший ход войны, и какие последствия ожидали бы армию Эволетта.
«Это он мне комплимент делает что ли? Благодарю, покорнейше благодарю — моя самооценка сразу же взлетела до небес!»
— Вашими действиями мы потеряли огромное количество лучших воинов, большую часть которых были именно мои харроны. Просто так простить Вам всё это я, разумеется, не мог — Вы должны были понести наказание, и смерть была бы для Вас самым щадящим исходом. Но… Вы, дорогая Фройлен Тайлетта фон Ольденбург, для меня оказались сплошным «Но!». В Вас поразительным образом сочетается могущественная сила и непревзойдённая красота — это огромная редкость. А я, как ценитель всего редкого, не мог остаться к Вам равнодушным.
«Всё же поместит в клетку и будет показывать на ярмарках, как диковинку, перевозя из одного города в другой? Так и вижу, как зазывала будет кричать: "Последняя ундина в мире, не проходите мимо!" Или же просто запрёт среди прочей своей экзотики? Сумасшедший маньяк-извращенец!»
— Ваши анализы и своеобразное моё «тестирование» позволили мне, при участии моего очень (!) близкого знакомого учёного, подтвердить Вашу сущность. Вы действительно настоящая ундина, и Ваша ценность просто неоценима. Готов поспорить на любую ставку, что Вас захотят заполучить всевозможные спецслужбы разных государств, если узнают о Вашей истинной сущности. Удивлён, если честно, что Ваша «расчудесная» Иосфания просто списала Вас со счетов. Неужели никто не догадывался, кто Вы есть на самом деле? Просто поразительно! Но это даже и к лучшему. Я безумно счастлив, что именно я (!) заполучил Вас.
Херр Маршал «расшаркивался» такими ненужными для меня словами медленно прохаживаясь по комнате, но так и не дождался от меня никакой реакции — я пустыми глазами смотрела в потолок.
— Я долго думал и рассуждал: как же мне с Вами поступить? И вот к какому решению пришёл — я не только оставлю Вас в живых, но и дам Вам свободу, правда, несколько ограниченную. Однако, Вы не будете отныне пленницей, как считаете себя. Более того, к концу следующего месяца у нас с Вами состоится свадьба. Думаю, для нас обоих это будет самым лучшим разрешением открывшихся обстоятельств. Отпустить Вас я не смогу, при всём желании, а у меня его совершенно нет, и даже если мне предложат все немыслимые сокровища. О размерах моего благосостояния многие могут только мечтать, и то только во сне. Но Вы, дорогая Фройлен Тайлетта фон Ольденбург, самое ценное сокровище, что когда-либо оказывалось в моих руках. И я буду глупцом, если отпущу Вас.
Я почувствовала, как он присел на край кровати и не торопясь нежно погладил кончики моих пальцев, но и на это действие ответила своим бездействием.
О чём он говорил, поняла не сразу. Разум был всё ещё затуманен от травм и шока от произошедшего, что смысл его слов дошёл до меня лишь тогда, когда Херр Маршал склонился с лёгким поцелуем к моим незажившим разбитым губам.
На это я уже не смогла промолчать.
— Я не согласна, — отвернувшись и закашлявшись, запротестовала в ответ.
— Почему?
Вопрос был до омерзения удивлённым. Это не на совместную прогулку верхом на лошади согласиться. Выйти замуж за нелюбимого мужчину, за врага, садиста и безумца! Это очередное издевательство теперь уже над моей душой?
— Я буду принадлежать только Гвентину фон Фуллингтону, — поборов слёзы, гордо ответила я. Ужас от унизительного предложения врага Иосфании всколыхнул во мне израненные эмоции. — Он обязательно спасёт меня, заберёт из Ваших мерзких лап и…
— Гвентин то, Гвентин это… Вам ещё не надоело его вспоминать? Это ведь тот самый ледяной маг из вашего Ордена Глендстория, что сражался рядом с Вами? Вы действительно надеетесь на этого юнца?
Пересилив себя, я всё же смогла вырвать свои пальцы из руки сумасшедшего и перевернулась на другой бок к стене, чтобы Херр Маршал не видел моё печальное лицо. Какое его дело, на кого я надеюсь, и какое значение имеет возраст моего любимого?! В любом случае я не приму его предложение — пусть лучше не медлит и убьёт прямо сейчас!
В ответ на мою реакцию Херр Маршал резко поднялся на ноги и тяжёлым шагом, звуки которого мучительно раздавались в моей больной голове, направился в противоположную сторону.
Всё же ещё будет пытать?
— Хотите увидеть своего Гвентина? Смотрите же, вот он!
Я судорожно вздрогнула и, хоть и не верила Херр Маршалу, удивлённо повернулась к нему.
Невидящим взором, я смотрела на потрёпанную газету «Иосфанская правда» в руках Херр Маршала. Он пролистал несколько страниц и, найдя нужную, ткнул ею перед моими измождёнными глазами.
Дрожащими руками я взяла знакомое печатное издание.
Это было так странно. Вместо любимого я увидела могилу с надгробием, возле которой стояли мои соратники и друзья по ордену: осунувшийся Лаус, за его спиной Натаниэль, сжав губы, прижимал голову Лукреции к своей груди, крепко сжимая кулаки, а Персиваль возлагал на могилу цветы и неизменную подвеску своего младшего брата в форме меча. Все присутствующие были в траурной одежде.
В этот момент до меня донёсся смысл происходящего: кто-то умер. И этот «кто-то»… мой Гвентин.
— Нет… это… ложь… — практически без голоса сказала, но откуда-то он всё же прорвался, и я закричала: — Это ложь, слышите меня, это ложь! Ложь! Ложь!!!
— Отнюдь — это горькая правда жизни: Ваш обожаемый Гвентин мёртв! — мрачно констатировал Херр Маршал, указывая на заголовок статьи «Очередная потеря в рядах Ордена Глендстория» и забирая газету из моих опустившихся рук. — Так что никто к Вам не придёт на помощь и не спасёт. Вы моя, и сей факт неопровержим. Я нахожу Ваше состояние вполне удовлетворительное, так что готовьтесь к церемонии. И без фокусов, иначе прошлое представление покажется Вам детской шалостью.
Херр Маршал напоследок бросил мне угрозу, но, перед тем как покинуть комнату, задержался у двери и добавил:
— Да, вот что ещё — не надейтесь, что я потеряю контроль и убью Вас. Я умею добиваться своего, и, поверьте, я сломаю Вас, моя дорогая Фройлен фон Ольденбург!