Путь до выбранного маркизом ресторана занимает не слишком много времени. Я с удовольствием наблюдаю в окно кареты за пролетающими мимо меня просторами, виденными раньше из окон академии.
Бескрайние поля постепенно сменяются небольшими деревушками, а следом мы въезжаем в город.
Сердце перехватывает от вида. Красивые, ухоженные улочки, каменные двухэтажные дома с цветами и небольшими придомовыми территориями.
Маленькие лавочки ремесленников, различные кафе притягивают взгляд своей магической неповторимой атмосферой.
Это совершенно невозможно сравнить с миром, в котором я жила раньше.
Здесь на каждом шагу чувствуется магия, заменившая привычное мне электричество. В каждой даже самой маленькой детали чувствуется её дух.
Там небольшие магические светлячки складываются в различные печеньки и небольшие десерты, заманивая посетителей своей красочностью.
С другой стороны на витрине представлены в миниатюре времена года. Смотришь на них и чувствуешь атмосферу каждого сезона. Словно на мгновение окунаешься в происходящее, забывая, что всё это — лишь умелая иллюзия.
В городе магия везде.
И вот наконец экипаж подвозит меня к ресторану, выбранному маркизом Ларосским для нашей встречи.
Заведение находится практически в самом центре города, насколько я могу судить по стекающимся в эту сторону улочкам.
Мне помогает выйти из кареты слуга, он же провожает меня до столика, за которым сидит мужчина.
Статный вид маркиза буквально притягивает к себе взгляд. его уверенная осанка, то, как он держится при разговоре, его манеры.
Уверена, будучи молодым мужчиной, он разбил не одно девичье сердце. Он и сейчас окружён едва уловимой странной аурой, притягивающей к его персоне взгляд.
— Баронесса Клайд, — с лёгкой улыбкой он приветствует меня едва заметным поклоном головы, и сам отодвигает стул, взглядом отправив слугу прочь. — Вы выглядите просто великолепно в этом роскошном изумрудном платье.
— Спасибо, — ответив ему мягкой улыбкой, я занимаю место напротив того, где сидит маркиз, и окидываю взглядом просторный зал. Вокруг нас не занято ни одного столика. Лишь несколько парочек неподалёку мирно беседуют, наслаждаясь едой. — Почему в столь шикарном месте столь мало людей?
— Я решил забронировать заранее все пустые места на этот вечер, — усмехается он. — Но несколько всё-таки не успел. Хотел, чтобы никакие взгляды не отягощали ваш разум в вечер нашей встречи.
А мужчина-то не только хорош собой, но и речи у него словно у самого настоящего похитителя дамских сердец.
Но я сочту это за галантность или многолетний опыт. Он явно не заинтересован во мне как в женщине. А я в нём — как в объекте своих тёплых чувств.
Всё-таки между нами пропасть в целую жизнь, даже несмотря на мой опыт из прошлого мира.
— Надеюсь, это не составило вам слишком большого труда. Наверняка в таком заведение бронь столика стоит немалой суммы.
— Я всего лишь пообещал оплатить ужин тем, кто сегодня будет в зале, — его губы растягиваются в довольной усмешке и он едва заметно указывает в сторону самой дальней парочки, сидящей в неприметном месте. — Тот юноша почти год копил на то, чтобы сегодня привести юную спутницу в этот ресторан. Я решил немного сэкономить ему средств на будущую свадьбу. А с другой стороны сидит пожилая пара. Они тоже простолюдины. Муж долгие годы мечтал сводить жену в подобный ресторан. Я сделал так, чтобы сегодня здесь из представителей аристократии были только мы вдвоём.
— Поразительно, — выдыхаю я, разглядывая удивительные глаза мужчины, в которых сейчас, кажется, зажёгся восторженный огонёк. — Но почему?
— Всё просто. Я помню, что несколько веков моей семьей был пожалован баронский титул. А сейчас я сам маркиз, и этого положения добился мой дед. Все мы когда-то начинаем с низов. И я уверен, что мечты должны сбываться. Будь это молодой влюблённый юноша или муж, мечтающий сводить в ресторан свою болеющую жену.
Я всё равно не понимаю, что именно руководит маркизом. Его слова звучат слишком сладко, и выглядит мужчина так, словно ему это действительно доставляет удовольствие. Но в тот же миг чувствуется и что-то потаённое. То, что он не желает раскрывать даже себе.
— Чудесное место и правда, — улыбаюсь я, наблюдая за тем, насколько профессионально ведёт себя персонал, даже зная, что сегодня их посетители — самые обычные жители этого города. Не знать, не богачи.
— Могу ли я взять смелость предложить блюда даме? Есть какие-то предпочтения или, наоборот, что-то не хотелось бы пробовать?
— Только не морепродукты, пожалуйста, — вспоминая ужин с Кэроном, прошу я.
Мужчина на это усмехается, но согласно кивает.
— Если вы не против, из напитков я закажу нам чаю и к нему десерт. Я слишком стар.
Отвечаю согласием, продолжая наблюдать за маркизом. Фредерик Ларосский сейчас предстаёт передо мной совсем не таким, каким его считает Кэрон. Но в то же время я понимаю, что у ректора моей академии сегодня нет и шанса оказаться здесь.
С нашей позиции в зале каждый столик отлично просматривается. Зайти или выйти незамеченным просто невозможно. И я к тому же замечаю, что у выхода и ещё по нескольким углам стоит стража. И она не похожа на тех, кто работает в ресторане. Вероятнее всего, они служат маркизу.
И я пока не понимаю, это всего лишь меры предосторожности, или господин Фредерик что-то действительно задумал?
Я решаю прислушаться к словам Кэрона о том, что этот мужчина может быть опасен. Но при этом не собираюсь из-за них относиться предвзято. Пока буду лишь наблюдать и постараюсь расслабиться, проведя приятно время за ужином.