Глава 28

— Расскажите, какой вы видите академию спустя год? — пока мы ожидаем блюда, интересуется мужчина.

— Надеюсь, что в следующем году мне не придётся ломать голову, откуда взять студентов. И их родители будут сами приходить к нам, — с лёгкой усмешкой отвечаю я, задумавшись совсем на недолго. — На самом деле я просто желаю организовать такое место, где было бы безопасно. Где нет места предательствам и интригам. Где важен не статус, а способности.

— Вы мечтательница, — улыбается мне мужчина. — Мне это нравится. Выходит, я не ошибся в вас.

— Почему? — удивлённо хлопаю глазами.

— Можете это называть стариковым чутьём, — приятный низкий смех разносится по залу. — Просто когда увидел ваш взгляд впервые, сразу понял, что вы не из тех, кто просто так сдаётся.

Такая наблюдательность не помешала бы ещё кое-кому… От этих мыслей немного хмурюсь, а маркиз сразу воспринимает это на свой счёт:

— Я что-то не так сказал?

— Нет, что вы! — спешу переубедить мужчину в этом впечатлении. — Просто подумала кое о ком после ваших слов.

— Смею предположить, что сейчас речь идёт о господине Бланш?

— Да, всё так. О Кэроне и подумала, — не вижу смысла скрывать. Видимо, это было самое логичное предположение.

— Вас тревожит его присутствие в академии? Всё-таки его отец был очень сильным хозяином. Наверняка он и от вас ожидает больше, чем вы можете себе представить.

— Я учусь, — уклончиво отвечаю, отводя взгляд за окно, разглядывая мимо проходящих людей. — Он составил для меня ускоренную программу магии, поскольку учиться в своей академии, как выяснилось, я не смогу.

— И вы действительно согласны с таким решением? — слышу в голосе маркиза нотки удивления. Кажется, он нарочито использует весь спектр эмоций во время нашего разговора, позволяя мне интуитивно понимать его настроение.

— Первоначально я была этим возмущена, — честно отвечаю, переводя взгляд обратно на мужчину. — Но потом поняла, что вряд ли смогу совмещать учёбу и управление. Сейчас у меня ещё нет студентов, но уже довольно много дел. А когда они появятся в академии, этих дел станет ещё больше. Я, конечно, буду брать частные уроки. Возможно после меня ускоренная программа будет кому-то полезной. По крайней мере, я этого не исключаю.

— Ускоренная программа, — задумчиво тянет мужчина. — Кому-то, может, и понадобится. Например, тем, кто уже всё изучал дома.

— Вот. Так они смогут эффективнее использовать это время, чем прослушивать ещё раз то, что уже знают.

— Или отдельные курсы для леди, — улыбается он. — То есть для тех леди, кто точно не отправится навстречу монстрам. Родители многих девочек договариваются о браках раньше, чем те успевают пойти учиться в академию. Чаще всего такие леди до свадьбы, как раз находятся под защитой щитов, а потом просто при удобном моменте выходят замуж.

— Как удобно, — в момент паузы вставляю я. — Но ведь мы с вами сейчас явно о тех, кто к знатным семьям относится говорим. А как же те, кто владеет магией, но при этом не является аристократами?

— Так им это зачем? — откровенно удивляется мужчина. — Защищать подданных королевства — исключительная обязанность каждой аристократической семьи. Первостепенная, я бы сказал.

— И как много отцов и матерей делают всё, чтобы их дети туда не отправились?

Мой вопрос вызывает явное промедление.

— Это вызовет недовольство среди горожан, — наконец отвечает мне маркиз. — Кто захочет, чтобы их дети отправлялись навстречу монстрам?

— А что будет, когда тех, кого всё-таки отправляют, станет настолько мало, что они перестанут справляться? Не лучше ли заранее начать подготовку?

— Это очень сложная тема, леди Клайд, — с едва заметным вздохом отвечает мне Фредерик и переводит тему: — А вот и наши блюда готовы, — воодушевлённо произносит мужчина. — Вы обязательно должны попробовать каждое хотя бы по чуть-чуть.

Что примечательно, на стол нам выставляют общие тарелки, с которых уже нужно самостоятельно брать себе еду. А это означает лишь то, что отравы или чего-то подобного в них быть не должно. Только если мужчина изначально не принял антидот.

Но откуда такие мысли? Откуда столько подозрений?

Мысль, никак не дающая мне покоя, раз за разом бьёт в голову, словно маленьким молоточком пытаются пробить огромную бетонную стену.

Но я никак не могу ухватить её, распознать.

Нерешительно приступаю к первому блюду, находящемуся ближе всего ко мне.

Здесь очень много мяса и овощей и никакой рыбы или прочего, как я и просила.

Вот только неизвестно чьё это мясо. Какие животные есть в этом мире. Что мне может понравиться, а что стоит лучше и не пробовать?

Однако я предпочитаю оставаться в неведении на этот счёт.

Первое блюдо чем-то похоже на мясной паштет с зеленью, сыром и выполнено в виде небольших канапе из огурца.

Необычное сочетание текстур, соли и свежести и едва заметное послевкусие.

— Нравится? — с лёгкой улыбкой интересуется маркиз.

— Очень, — киваю и делаю пару глотков тёплой воды, чтобы не смешивать вкусы.

— Не торопитесь вы так. Или желаете поскорее сбежать от меня к герцогу Бланш? Кстати, его как раз видели неподалёку от ресторана. Он следит за нами?

— Думаю, просто волнуется. Это ведь моя первая встреча с мужчиной вне замка.

— А вас не волнует то, что вы, юная, прекрасная леди, живёте вдвоём с неженатым мужчиной, часто оставаясь с ним наедине?

— Но ведь мы просто занимаемся магией.

— Вы считаете, этого недостаточно, чтобы общество не начало сомневаться в вашей чистоте? Что, думаете, о вас начнут говорить, скажем, через месяц?

— И что вы предлагаете?

— Вы должны выйти замуж. Это, на самом деле, желание не только моё. Но и многих знатных семей. Никто не поведёт к вам своих детей, если разойдётся слух о вашем вольном поведении.

Загрузка...