Наконец Дюран оторвался от стопки бумаг и покачал головой в явном недоумении.
— Ничего нет о гоблине, который соответствовал бы её описанию, — произнес он и потянулся к стоявшей на его столе небольшой деревянной шкатулке. В его руках блеснул на солнце изящно огранённый камешек дымчато-розового кварца, внутри которого, пульсируя, мерцала небольшая искра. Камень висел на тонкой стальной цепочке. Дюран надел его себе на шею и повернулся к Заре в лёгком предвкушении.
— Кто твой хозяин? — спросил он.
— Она не говорит… — начал я, но Зара уже стала оживлённо щебетать в ответ мэру на своём, похожем на птичье чириканье, языке.
Это оказалось довольно интересно. Похоже, кварц обладает свойствами магического артефакта-переводчика, позволяя мэру разговаривать с ней, словно не было никакого языкового барьера. Блин, я тоже хочу себе такую штуку! Надо приобрести при первой же возможности — мало ли кого я встречу в путешествиях.
— Понятно, — сказал Дюран, снова обращаясь ко мне. — Она утверждает, что хозяин бросил её в диких землях, когда она стала ему не нужна.
Я посмотрел на крошечную зелёную девушку и осознал, что она и правда была рабыней. Но её действительно освободили, пусть и самым жестоким образом, просто оставив на съедение хищникам и местным монстрам как ненужную игрушку. Как можно так легко отправить разумное существо буквально на смерть! Я моргнул, а мои мысли развернулись в другую сторону и понеслись вскачь.
— Дюран, — обратился к мэру, — я правильно понимаю, что это можно считать хорошей новостью?
— Возможно, это даже правда, — продолжал мэр, задумчиво потирая подбородок. — Гоблины имеют низкую ценность среди богатых людей нашего королевства. Если её предыдущий хозяин действительно был богат, то этому не стоит удивляться. А даже если это ложь, то велик шанс, что её предыдущий хозяин вряд ли бы стал поднимать шум из-за её исчезновения или пропажи, тем более если это случилось в диких землях.
Дюран махнул рукой в сторону стопки бумаг, как будто это было делом второстепенной важности.
— Я буду тщательно просматривать сводки в течение ближайших нескольких недель, но в остальном, похоже, вы Артём, обзавелись новым рабом.
— Мне не нужен раб, — резко ответил я, чувствуя, как внутри меня закипает протест от одной этой мысли.
Маргарита, что продолжала всё это время оставаться с нами в комнате, оторвала недоумённый взгляд от чайного сервиза и с неописуемым удивлением посмотрела на меня:
— Артём, я правильно поняла, что вы хотите её продать? Я как раз пыталась убедить Дюрана начать копить на…
— Маргарита, Вы ошиблись. Я собираюсь её не продавать, — резко перебил жену мэра на полуслове, изо всех сил стараясь сдержать эмоции. — Если она по закону королевства теперь принадлежит мне, я намерен её освободить.
Староста и его супруга буквально поперхнулись от прозвучавших слов и уставились на меня, выпучив глаза от шока и удивления.
— Освободить? — произнесла женщина буквально по слогам. Словно я с луны свалился, хотя… это было недалеко от истины. — Почему вы хотите это сделать?
— Даже если вы принадлежите к числу тех чудаков, кто считает, что нелюдям следует позволить свободно гулять по улицам наших городов и посёлков, как и порядочным гражданам, — возразил Дюран, — вы должны чётко понимать, что как только вы освободите её и отпустите от себя дальше, чем на десяток шагов, её свобода на этом моменте тут же закончится. Её поймают, наденут ошейник и возьмут в рабство. А дальше её будет ждать или племенной загон, или арена, где ей придётся бороться за свою жизнь на потеху публике. Ну а если она решит уйти в лес и попытается в нем выжить, то очень быстро станет жертвой какого-нибудь монстра, но Вы и сами это знаете не хуже меня. Так сказать, на собственном опыте прочувствовали. Гоблины, что родились рабами и не видели свободной жизни, в лесу не выживают.
Зара, которая прекрасно слышала и понимала всё, что сказал мне Дюран, вскрикнула и бросилась к моим ногам, расплескав остатки чая во все стороны. Она обхватила руками мои ноги и начала что-то лепетать на гоблинском. На лице девушки застыл смертельный испуг, а из больших глаз покатились слёзы.
Вот дерьмо!
— Эй, эй, Зара, всё в порядке, — мягко произнес я, поглаживая её по волосам в попытке успокоить. — Я не дам тебя никому в обиду. — Поднял голову и с укором посмотрел на мэра. — Ну и зачем было её так пугать?
Несмотря на своё предвзятое отношение к гоблинам, староста не ожидал от девушки такой реакции и сейчас выглядел немного смущённым. Да и медальон оставался всё это время на его шее, и он прекрасно понимал каждое слово перепуганной Зары, что она в отчаянии щебетала, вцепившись в мои ноги.
Дюран выглядел несколько смущённым.
— Простите, я и забыл, что медальон всё ещё висит на моей шее, — пробормотал мэр, проводя пальцами по камню, который висел на стальной цепочке и продолжал мерно мерцать.
— И что же она сейчас сказала? — спросил я, пытаясь понять суть ситуации.
Мужчина мрачно покачал головой и произнёс:
— Она умоляет тебя оставить её в качестве своей рабыни. Говорит, что всегда будет хорошей и послушной работницей. Уверяет, что не виновата перед своим бывшим хозяином, который просто выбросил её на улицу, как ненужный мусор.
Тем временем Зара продолжала что-то тихо бормотать, её голос звучал неразборчиво и дрожал от страха.
— Всё в порядке, — сказал я ей твёрдым голосом добавляя, в него побольше уверенности. — Зара, я помогу тебе.
Эти слова, похоже, немного успокоили гоблиншу, хотя слёзы продолжали скатываться по её щекам.
— Дюран, скажи ей, что она может остаться со мной. Я бы никогда не оставил её в беде. Но она будет моей свободной и равноправной спутницей, и сама выберет, как ей жить, что делать и чем заниматься. Я не буду её ни к чему принуждать против воли. И если она захочет уйти, то сможет сделать это в любое момент, когда пожелает. Такова моя воля.
— Гоблин на равных с человеком⁈ — возмущённо воскликнула Маргарита, её голос был полон негодования и ярости. — Что за бред! — припечатала она, схватила поднос и вылетела на всех парах из комнаты, яростно пыхтя и напоследок громко хлопнув дверью.
— Ты в своём уме, парень? — покачал головой Дюран и тяжело вздохнул. Мэр повернулся к Заре, поймал её взгляд и стал повторять мои слова на Харальданском. Слово в слово, как я и сказал. Видимо, дымчатый кристалл работает на ментальном уровне и каким-то образом переводит слова Дюрана моей спутнице.
Миниатюрная девушка явно успокоилась, внимательно слушала, что говорит староста, и озадаченно время от времени смотрела на меня, словно пыталась понять происходящее.
— Насколько она всё это поняла, можно только догадываться, — произнёс староста, закончив перевод. Он посмотрел на беспорядок, который устроила Зара, пролив чай, и снова вздохнул. Открыл дверцу шкафа, что стоял в углу, и вытащил из него тряпку и швабру. — Марго меня точно убьёт…
— Прошу прощения за пролитый чай, — сказал я мэру, осторожно отстранился от Зары и наклонился, чтобы помочь Дюрану с уборкой.
Но он лишь отмахнулся от моей помощи. — Если на этом всё, то не буду вас больше задерживать, — произнёс он с холодной вежливостью. — На сегодняшний день у меня запланировано много дел, а времени на них совсем немного.
Я на мгновение замялся, не торопясь уходить из кабинета:
— Дюран, есть ещё один вопрос… Можно спросить о вашем ожерелье?
— О камне-переводчике? — переспросил он, тронув пальцами дымчато-розовый кварц. — Это действительно удобная вещь. Он зачарован особым образом, так что я могу понимать существ и людей, говорящих на большинстве распространённых языков Дарины, и они тоже понимают мою речь, когда я к ним обращаюсь, или они находятся в поле моего зрения. Более того, если в комнате соберётся десяток людей или существ, что будут говорить на разных языках, каждый из них будет слышать друг друга на том языке, что он знает лучше всего. Но этот режим я включаю довольно редко, так как он очень требовательный к расходу энергии, да и если разом заговорит большое количество существ на разных языках, амулет начнёт ошибаться и допускать забавные ошибки в переводе.
Какая интересная вещь. Я ошарашенно уставившись на мужчину. Я даже и не думал, что у артефакта Дюрана настолько широкий функционал и возможности. И предмет был так хорош, что мне захотелось во что бы то ни стало приобрести себе нечто подобное в личное пользование. И эта задача стала первоочередной. У меня бы не возникло больше проблем в общении с Зарой, да и мир посмотреть хотелось, а кто откажется от такого крутого переводчика?
— Это, должно быть, довольно ценная вещь? — спросил я, глядя на Дюрана с интересом.
Он встретил мой взгляд с лёгким недоумением.
— Да, раз уж ты об этом заговорил, — произнёс староста с лёгкой усмешкой и алчным блеском в глазах.
— Не то чтобы я часто пользовался этой штукой… Жизнь в таком тихом месте, как Ривервуд, знаешь ли, имеет свои преимущества.
— Так сколько он стоит? — спросил я, не в силах сдержать своего любопытства.
— М-м-м, — задумчиво произнёс Дюран, снова крутя в руках артефакт-переводчик. — На самом деле не так уж и дорого, тем более для такой ценной вещи. Его обычная цена двадцать серебряных, но мне уступили его всего за четырнадцать.
— Ого! — воскликнул я про себя, хотя сейчас вполне мог позволить себе такую роскошь. Если, конечно, продам всю имеющуюся у меня добычу и выгребу без остатка практически все накопления. Тем не менее пока у меня были совершенно другие планы, и во многих простых вещах я нуждался гораздо больше, чем в переводчике. Но раз Зара решила остаться со мной, то артефакт был необходим.
При этой мысли меня вдруг охватило чувство вины. Ведь гоблинша находилась в гораздо более тяжёлой ситуации, чем я. Нельзя просто так бросить беззащитную девушку и оставить без живого общения. Да и для меня общество Зары — это отличная возможность побольше узнать об этом мире, практически не привлекая к себе чужого внимания.
Да и если быть честным с самим с собой, мне нравилось её общество. Я до сих пор не осознавал, насколько был одинок всё это время. И редкие визиты в деревню не могли скрасить этого.
— Можно ли здесь, в Ривервуде, как-то приобрести такой кристалл, как у Вас? — спросил у Дюрана, хотя не нужно было быть пророком, чтобы предсказать правильный ответ на этот вопрос.
— Где⁈ В Ривервуде⁈ — Дюран не удержался и залился громогласным смехом. — Как я уже говорил, здесь они не пользуются особым спросом. Даже у зажиточных жителей нашей деревни не найдётся лишних двадцати серебряных монет, которые они могли бы потратить на переводчик, чтобы он просто лежал и пылился в одном из их сундуков. — Дюран задумчиво почесал подбородок. — Возможно, в Дрифтене есть шанс найти такой кристалл, но я бы не стал слишком на это надеяться. Такие вещи имеют весьма специфическое назначение, и обычно те, кто в них нуждается, уже их себе купили и продавать не торопятся, сам понимаешь. К тому же единственный мастер в округе, умеющий их изготавливать, это чародей, живущий в Кобране. А это неделя пути отсюда. Искатели, переводчики или другие заинтересованные лица заказывают у него кристаллы вместе с доставкой курьером за дополнительную плату.
Я вздрогнул от неожиданности:
— А если я решу заказать один из этих кристаллов у мага? Сколько времени займет его производство и доставка сюда?
Староста с лёгкой усмешкой ответил:
— Заказ должен будет сначала дойти до Кобрана через торговцев или гонцов, передающих сообщения между поселениями. Затем чародей добавит вас в очередь клиентов, а после, когда артефакт будет готов, а это может занять от двух недель до нескольких месяцев, курьер привезёт его вам. — Он снова коснулся кварца, словно это было что-то священное. — У меня на это ушло без малого полгода… Если вы так торопитесь, то лучше всего отправиться в Кобран и сделать заказ лично.
Проклятье! Учитывая скорость нашего с Зарой передвижения, до города мы будем добираться не неделю, а целый месяц. Да ещё и очередь нужно будет отстоять. — Проклятье! А что если…
Я же видел алчный блеск в глазах мэра…
— Ну что ж, возможно, когда-нибудь я проеду мимо Кобрана или окажусь в другом месте, где мне посчастливиться встретить умеющего создавать такие кристаллы чародея, — сказал я, делая паузу и внимательно рассматривая висящее на шее Дюрана ожерелье. — Если только…
Староста засмеялся.
— Прошу прощения. Возможно, я не так часто использую этот кристалл, но он действительно необходим для моей работы, — с насмешкой произнес он, обнажив зубы в улыбке. — К тому же вы уже получили от меня кое-что авансом и успешно этим пользуетесь, хотя работу ещё не выполнили. Не так ли, Артём?
Карта, что я получил от Дюрана за заказ на убийство шайки разбойников. Я немного смутился и сбавил обороты.
— Дюран, честное слово, я стараюсь изо всех сил как можно быстрее повысить уровень, и как только у меня появится уверенность в предстоящем сражении, как вы и рекомендовали, я соберу группу из местных мужиков и мы уничтожим этих бандитов. Мне уже удалось провести тщательную разведку и кое-что выяснить…
Староста заметно оживился:
— Покажите мне, что вы узнали, — сказал он, разворачивая свою карту местности.
Усадив Зару на освободившийся стул и не дал возможности Дюрану на это возразить, быстро подсел к нему и стал рассказывать о своих находках и разведке окрестностей, где обитают высокоранговые монстры. Это не совсем та информация, которую хотел получить Дюран, но говорил я убедительно, и рассказывал о планах моего быстрого развития. Кажется, старосту это устроило.
Как только Дюран получил всю собранную мной информацию, он собрался распрощаться, но у меня с собой были полные рюкзаки лута и разнообразной добычи, что досталась мне после убийства монстров. А староста обещал выкупать у меня добычу по справедливой цене. Так что, избавившись от ненужного хлама, я смог на ровном месте поднять практически пять серебряных монет. Охота на монстров имеет свои неопровержимые преимущества и доходность. А главное затрат на неё практически нет, своё оружие я сделал сам.
Оставив старосту заниматься своими делами, мы вместе с Зарой прошли по посёлку, заглядывая к местным жителям и предлагая выкупить остаток обычных товаров. Шкуры, кости, травы, коренья и другие дары леса. В этот раз я более грамотно подошёл к формированию торговой миссии, и по мере продвижения по деревне подготовленные товары таяли прямо на глазах.
Зара от меня далеко не отходила, в момент проведения торгов обычно стояла за моей спиной и с интересом наблюдала, как проходят сделки. Хотя жители деревни, видя, что меня сопровождает гоблин, в первые минуты общения выражали крайнее недоумение и даже откровенно пялились на мою спутницу. Но возразить или выступить против неё в моём присутствии так никто и не решился.
— Не обращай внимания на их взгляды, — сказал я Заре, когда один особенно крупный и суровый мужик грозно зыркнул на мою спутницу, и Зара, как перепуганный воробей укрылась за моей спиной, ища защиты. Я нежно погладил её по голове и ободряюще улыбнулся. — На мой взгляд, ты очень милая, а тот, кто ведёт себя грубо, скорее всего просто придурок.
Зара выглянула из-за моей спины, робко улыбнулась в ответ, но отходить от меня не спешила. Даже когда мы двинулись дальше, она не решалась идти рядом со мной и пряталась за спину. Мне пришлось протянуть ей руку, и почти всё оставшееся время, пока мы ходили по деревне, она не выпускала её из своих маленьких пальчиков.
Иногда, когда Зара встречалась взглядом с каким-нибудь хмурым жителем, её мягкая ладошка, словно смазанная лосьоном, сжимала мою руку чуть сильнее. Но в целом уже через полчаса гоблинша вела себя намного увереннее.
Вскоре мои дела в деревне подошли к концу. Я купил несколько необходимых вещей для обустройства нашего быта: пару горшков, сковородку, глиняный кувшин и три куска мыла. Кроме того я приобрёл для Зары ярко-красную ленту, чтобы она могла собрать свои длинные чёрные волосы в какую-нибудь причёску.
Спутница была в полном восторге от этого простого подарка и относилась ко мне с гораздо большим уважением, чем я на самом деле того заслуживал. Она даже попыталась встать на колени в знак благодарности, что тронуло меня до глубины души.
— Нет, — мягко возразил я, поднимая её за руки.
— Зара нет? — робко спросила она, глядя на меня с надеждой.
— Нет! — ответил я с решимостью.
— Теперь ты свободна, Зара. Свободна! — произнёс я, указывая на себя. — Как и я. Мы свободны! Никаких коленей!
Она смотрела на меня с недоумением:
— Зара нет? — уточнила она, снова опускаясь на колени.
— Нет! Зара, встань, — сказал ей и протянул руку, помогая подняться с земли.
Девушка, которая продала мне ленту, наблюдала за нами с выражением смешанного недоумения и отвращения.
— Это что, какое-то представление? — спросила она брезгливо.
Не обращая на неё внимания, я взял свою новую спутницу за руку и повёл её обратно к лесу.
— Пойдём, вернёмся к охоте и приключениям, если это то, чем ты действительно хочешь заниматься.
Зара ошарашенно смотрела на меня, а я улыбнулся и поднял руку вверх, указывая на солнце:
— Пора вернуться в наш лагерь, скоро обед. Еда.
— Еда! — с энтузиазмом закивала спутница, и в её глазах зажглось воодушевление.
Я не мог сдержать улыбки, глядя на её искренние эмоции. Большую часть времени эта хрупкая девушка казалась нервной и робкой, словно ожидала, что на неё вот-вот обрушатся девятый вал из неприятностей, но время шло, и их всё не было. Я постепенно завоёвывал доверие этой маленькой дикарки, и в ней начинали проявляться проблески яркой и интересной личности. Я видел, какой удивительной она могла бы стать, если бы мир вокруг неё был чуточку добрее и не так жесток. Я надеялся, что смогу ей помочь раскрыть потенциал на максимум.
— Эй, Зара, — сказал ей, когда мы вышли к краю деревни. — Хочешь увидеть что-то интересное?
Она с любопытством уставилась на меня, а я, улыбнувшись, достал из висящего на поясе кожаного кошелька серебряную монету:
— Смотри!
Я небрежно подбросил монету в воздух и не стал делать никаких движений, чтобы поймать её, пока она падала на землю.
И вдруг… монета исчезла.
Моя спутница удивлённо вскрикнула и начала искать деньги на земле, а я не смог удержаться от смеха.
— Зара, — позвал я её. Когда она подняла голову, я с улыбкой на лице потянулся к её короткому острому уху и достал оттуда монету, показывая её девушке.
Она уставилась на монету, потом пощупала рукой своё ухо и с благоговением и опаской что-то прощебетала на своём языке.
— Это магический фокус. Хотя здесь, скорее всего, это ловкость рук и ничего больше. Ведь магия здесь есть и покруче. — Я покрутил рукой перед глазами Зары, а потом снова заставил монету исчезнуть. Зара вскрикнула от удивления, схватила меня за руку и стала внимательно её осматривать со всех сторон, словно пыталась найти секрет, место, куда делась монета.
Усмехнувшись, я опустил руку вниз, щёлкнул пальцами, и серебряная монета выскочила из моего рукава, упав на землю с лёгким звоном. Но это было ещё не всё. Раз! Я снова заставил её исчезнуть, чтобы удивление Зары возросло ещё больше.
Она что-то пробормотала в недоумении и указала на мой лук, как будто пыталась объяснить, что я Охотник и не должен уметь делать такие фокусы. Я снова рассмеялся, а затем демонстративно вытащил монету из воздуха, после чего очень медленно на глазах изумлённой девушки положил её в кожаный кошелёк.
Когда Зара поняла, что представление подошло к концу, на её лице появилось лёгкое разочарование. Однако вскоре она счастливо заулыбалась, когда я взял её за руку. Мы продолжили идти, и Зара время от времени бросала любопытные, полные надежды взгляды на мой кошелёк, будто ожидала, что в любую секунду вокруг нас снова начнут появляться и исчезать серебряные монеты.
Честно говоря, фокусником я был довольно посредственным. Фокусы были моим увлечением ещё со школы. Я научился довольно быстро проворачивать небольшие трюки и удивлять окружающих детей своей ловкостью. Да и во взрослой жизни, когда были небольшие перерывы, я то и дело тренировался с монетой, ведь на рабочей площадке телефоны были запрещены, а как-то убивать свободное время было нужно, так что форму я не растерял.
А тут с учётом бонусов Стремительного, скорость моих рефлексов выросла на порядок, и теперь фокусы для меня стали плёвым делом. При желании я мог бы стать довольно неплохим иллюзионистом, но это был тупиковый путь. Разве что бедноту развлекать, ведь искатели и более высокоуровневые жители способны элементарно раскрыть секрет всех моих уловок и иллюзий. Вряд ли они сильно уступают мне в скорости.
Тем не менее было приятно видеть, как Зара улыбается, замечать удивление и волнение в её больших глазах. Я посмотрел на свою спутницу, которая шла рядом, доверчиво вложив свои крошечные пальчики в мою руку.
Я не знаю, чего она хочет на самом деле, и вряд ли у меня получится это выяснить до тех пор, пока мне не удастся раздобыть себе артефакт-переводчик. Думаю, с камнем получится намного быстрее, чем если я убью всё свободное время на изучение щебечущего языка гоблинов. Но в одном я был точно уверен — Зара хочет остаться со мной. И вот теперь, пусть и с большой натяжкой, нас можно назвать командой.
Знаю одно — как только возле мужчины появляется женщина, его жизнь начинает меняться. А к добру эти изменения или к худу, покажет только время.