22 глава

Дариус сидел за длинным столом. Его советники оживлённо обсуждали слухи и донесения с земель оборотней. Правитель был сосредоточен. Черты лица заострённые, клыки выпирали, одежда трещала от сильного натяжения.

Причина его негодования была проста — Даррелл. Его младший брат. Любимец отца, народа. Даррелл отказался от трона, когда отец хотел передать ему бразды правления. Ему больше нравилась армия, походы, сражения. Он всегда избегал бумажной волокиты. Не понимал, как можно целыми днями сидеть в кабинете и слушать отчёты. Дарреллу было куда проще запрыгнуть на коня или расправить крылья и самому всё проверить.

Что он и делал. Дариус всегда злился, когда младший брат убегал из замка и общался с простолюдинами. Когда помогал им собирать урожай, строить дома. Даррелл постоянно что-то выдумывал. Единственная бумага, что могла заставить непутёвого братца усидеть за чтением, была книга. Их он читал много. Там и находил начало своих идей, а потом убегал, воплощая их в жизнь.

Отец был строг. Никого и ничего не прощал и не забывал. Но только с Дарреллом всё было по-другому. Сначала Дариус не понимал, почему отец так относится к ним. Но однажды он стал невольным слушателем.

В ту ночь их отец был сильно пьян. Дариус уснул в кресле у камина. Звон стекла и запах спиртного разбудили юного принца. Дариус замер. Отец шаткой походкой приблизился к портрету матери. Он смотрел затуманенным взглядом.

— СУКА! КАКАЯ ЖЕ ТЫ СУКА! ТВАРЬ! КАК ТЫ ПОСМЕЛА ВЫБРАТЬ ЕГО! — отец пошатнулся и закрыл лицо руками. — Я же так тебя любил. Я до сих пор тебя люблю. А ты ушла. Бросила наших сыновей и ушла к нему. К этому животному. К ОБОРОТНЮ!

Дариус почти не дышал. Он не раз видел отца в гневе, но сейчас ему было очень страшно. Правитель подошёл вплотную к портрету и заплакал.

— Ты понесла от него. Это отродье. За это я сотру с лица земли весь их вид. Я вырву их сердца и раздавлю, — он замолчал. Дверь тихонько скрипнула. К ним зашёл Даррелл. Дариус напрягся. Он испугался, что отец может навредить младшему брату, но отец удивил.

Он повернулся к младшему сыну и с улыбкой протянул ему руку.

— Иди ко мне, сын мой, — Даррелл спокойно подошёл к отцу и обнял его. — Ты так похож на мать. И внешне, и внутренне, — он отодвинул сына от себя и сжал его плечи. — Никогда! Слышишь? Никогда не влюбляйся! Если встретишь истинную — убей. Разорви связь и убей мерзавку. Ты меня понял? — он встряхнул парнишку.

Даррелл лишь кивнул головой.

— Пойдём, отец. Я провожу тебя. Тебе надо отдохнуть.

Они ушли, а Дариус так и остался сидеть на месте.

Через несколько дней он узнал, что альфу оборотней убили. Вместе с семьёй. В тот день его отец был счастлив. Он улыбался, трепал Дариуса по волосам. Рассказывал истории из жизни, а вечером был устроен бал.

Все были рады и вместе со своим правителем наслаждались и веселились.

Только Даррелл был в стороне. Он угрюмо смотрел на всех и наотрез отказывался участвовать в празднике.

— Запомни, сын, — отец сжал руку Дариуса. — Ты всегда должен быть рядом с братом. Следить за ним, оберегать, — он дёрнул сына к себе. — В нём скрыта мощь, древняя сила. Когда она проснётся, Даррелл должен быть на нашей стороне. Должен думать, как мы, желать того же, что и мы.

Дариус удивлённо посмотрел на отца.

— Да, сын мой. Я видел, как он появился на свет, видел, чем он был, — правитель замолчал. О чём-то задумался. — Теперь, когда они все мертвы, я могу отойти на покой, — он злобно оскалился. — Я убил его, лично разорвал эту тварь! Она сбежала, унося с собой вашего брата, но и её настиг мой гнев, — он резко приблизился, обдавая лицо сына горячим дыханием. — Она нас предала. За это я её уничтожил. Её и её выродка. Не смей никогда считать его братом. Он грязная полукровка. Ублюдок! — он говорил с такой ненавистью, что изо рта брызгала слюна, а глаза полыхали. — Я стёр их, уничтожил. Скоро весь мир будет у наших ног.

Всё изменилось после того разговора. Даррелл наотрез отказался участвовать в правлении. Дариус стал наследным принцем, а потом и правителем. Он не жалел ни о чём, даже о том, что ему пришлось сделать, чтобы ускорить своё вхождение на трон. Единственное, что ему не давало покоя — тайна, что скрывает силу младшего брата. Хотя он искал, долго искал, но нигде не было даже упоминания об этом.

К сожалению, отец убил всех, кто хоть как-то принимал участие в рождении брата.

Теперь же, когда Мирэн вернулся, Дариус потерял покой. Новость, что Даррелл и альфа стали побратимами, спутала все карты.

— Повелитель… — один из советников трусливо подал голос. — Что вы думаете об услышанном?

— О чём именно? — Дариус отвлёкся и не слушал, о чём всё это время говорили его придворные.

— Мы обсуждали донесения касаемо вашего брата, генерала Даррелла… — громкий хлопок прервал советника.

— Даррелл больше мне не брат. Также он больше не является генералом моей армии. С сегодняшнего дня с него сняты все полномочия, — Дариус встал. — Если он станет угрозой для нас, то его уничтожат, как любого нашего врага, — Демон вышел из-за стола и направился к выходу. — Сертан! — личный слуга возник перед своим господином. — Собери все вещи Даррелла и отправь их в замок альфы.

— Что делать с его замком, повелитель? — слуга шёл почти рядом, лишь на шаг отставая от своего хозяина.

Дариус остановился. — Ничего. Это собственность Даррелла, — Дариус потёр переносицу пальцами. — Замок находится на границе с эльфами. Он не стратегический объект. Забудь о нём. Выполняй приказ.

— Мой повелитель, — Сертан шагнул немного вперёд. — Ваша гостья просит королевской аудиенции, — он поклонился ещё ниже.

— Через десять минут в моём кабинете, — Дариус ускорил шаг.

Ему осточертело слушать этих идиотов. Никто не мог предложить хоть что-то путное.

У дверей его кабинета стояла стража. При появлении их правителя оба стражника вытянулись и замерли. Дариус пронёсся мимо них и захлопнул дверь.

Уже сидя в кресле, он пытался привести мысли и чувства в норму.

В дверь постучали, в кабинет плавно зашла Зара. Дариус давно для себя отметил её привлекательность. Она могла бы стать его любовницей. Ненадолго, но он позволил бы ей скрасить пару ночей. Если бы не её запах. Для Дариуса оборотни ужасно воняли.

Женщина встала в центре кабинета и покорно опустила глаза.

— Повелитель, я чувствую себя намного лучше. Я готова выполнить ваше поручение.

— Хорошо, — Дариус встал и подошёл к ней. На секунду он замер, а потом резко схватил её за горло и приподнял над полом. — Почему ты не сказала, что твоя волчица умерла?

Женщина впилась пальцами в руку демона, пытаясь ослабить хватку.

— Я не думала, что это важно, — она хрипела. Пыталась вдохнуть хоть немного воздуха. Слёзы лились из её глаз.

Дариус разжал пальцы, и Зара упала на пол. Она пыталась отдышаться, жадно хватая воздух. Горло болело, а в груди пекло.

— Я перестала её чувствовать, когда ты вытащил меня из той проклятой камеры. Я вернула себе силы, но больше не могу оборачиваться, — она вытерла глаза и встала.

— Это не помешает твоему заданию, — он ухмыльнулся и окинул её сальным взглядом. — В этом даже есть плюсы… для меня, — он приблизился и провёл ладонью по её щеке. — Я больше не чувствую твой омерзительный запах, — его рука сжала её скулы. — А значит, ты можешь скрасить несколько моих ночей, — он оттолкнул её в сторону стола.

Зара, не ожидавшая такого поворота событий, неуклюже полетела назад спиной. Упала рядом со столом. Дариус медленно приближался к ней. Женщина поднялась и попыталась бежать, но её грубо схватили и уложили животом на поверхность стола. Зара пыталась опереться руками, но силы были неравны.

— Дариус! Что ты делаешь? — паника бурлила в крови.

— Меняю твой статут в своём доме, — демон с лёгкостью удерживал её одной рукой, а второй задрал подол платья.

Зара дёрнулась. За это получила болезненный шлепок.

— Если будешь хорошо себя вести, ублажать меня и радовать своим умением, обещаю быть с тобой добрым.

Он дёрнул её трусики, разрывая их, оставляя красные полоски на нежной коже. Ногой развёл её ноги и провёл рукой между ног.

— Сухая, — Дариус зацокал языком. — На первый раз прощаю. Но это в первый и последний раз.

Он плюнул себе на руку и размазал слюни по её промежности. Зара закрыла глаза и прикусила губу. Она знала, что сейчас её ждёт, и лишь могла просить высшие силы, чтобы это закончилось как можно быстрее.

Дариус приспустил свои штаны, освобождая стоящий член. Провёл по нему рукой и, приставив головку к её лону, вошёл одним рывком.

Зара всё-таки вскрикнула от боли и тут же об этом пожалела. Дариус довольно зарычал и толкнулся глубже.

Его заводило, как она сжимается и внутри, и внешне от каждого его толчка. Как всхлипывает и впивается ногтями в деревянную поверхность стола.

Демон намотал её волосы на кулак и потянул на себя. Зара сильно выгнулась в пояснице. Эта поза приносила боль, а член, что продолжал долбить её лоно, добавлял ещё больше боли.

Дариус повернул её лицо к себе и впился в губы. Его клыки оставляли раны на её губах. Он целовал жёстко, впивался так, как будто хотел выпить её душу.

Он оттолкнул её. Схватил за бёдра и, немного приподняв над полом, усилил толчки. Он насаживал её на член, рычал и скалился. Запрокидывал голову, закрывая глаза от удовольствия.

Зара безвольно вздрагивала и опиралась на руки, чтоб не упасть. Слёзы текли, не прекращая. Она перестала беззвучно молить о помощи. Дариус был ненасытен. Он не сбавлял темп, а иногда и ускорял.

Демон никак не мог получить желаемую разрядку. Он злился, сильнее впиваясь когтями в бёдра женщины. Она закричала и забилась в его руках. Он тут же почувствовал, как в паху лопнуло напряжение и настал долгожданный оргазм. Толкнув бёдрами максимально сильно, он замер.

Удовольствие растекалось по его телу, а судорожные всхлипы и содрогание новой игрушки доставляли радость правителю демонов.

Оттолкнув от себя новую любовницу, Дариус поправил одежду и сел за стол.

— Иди к себе, отдохни. Сегодня вечером я приду в твои покои, — демон больше не обращал внимания на Зару.

* * *

Она содрогнулась от его слов. Но побоялась сказать хоть что-то. Зара встала и, поклонившись, пошла на выход. Двигалась как можно быстрее, насколько позволяло её состояние.

Стражники, что стояли по бокам от двери кабинета, никак не отреагировали на её внешний вид. Тоже было и с прислугой, что встречалась ей по дороге.

Зайдя в свои покои, Зара сразу пошла в ванную. Погружаясь в тёплую воду, женщина скулила и плакала. Следы от когтей Дариуса больно щипали, а между ног всё горело и тянуло. Она с остервенением натирала мочалкой свою кожу. Пытаясь стереть его прикосновения.

— Это всё из-за тебя, мерзкая сука! Это ты виновата в моих бедах. Из-за тебя Мирэн отверг меня. Выкинул на улицу, как бродяжку, — Зара продолжала натирать покрасневшую кожу. — Я уничтожу тебя. Заставлю почувствовать всю ту боль, что мне приходится переносить по твоей вине!

* * *

Дариус закинул ноги на свой рабочий стол.

— Как интересно получается. Я подумал, что Зара могла бы стать моей любовницей, и она ею стала, — демон довольно рассмеялся. — Будем надеяться, что она оправдает мои ожидания, выполнит в точности мой приказ. А пока хочу вдоволь наиграться с новой игрушкой, — рассуждал демон вслух. — Хотя… — он улыбнулся. — Что мне мешает это делать и после выполнения задания.

Загрузка...