Глава 49

Герхард взял с меня обещание, что я вечером ему всё подробно расскажу, и упорхнул в отдел, а мы с Агатой направились прямиком на железнодорожный вокзал, чтобы перехватить Дебору.

«Муза» Анхеля сидела на лавочке у здания вокзала и выглядела очень печальной. Прижимая к груди маленький чемоданчик, в котором лежали вернувшиеся к ней редчайшие артефакты, Дебора бездумно расчищала мысом зимнего ботинка снег.

– Вот она! – Агата ускорилась.

Я поморщился от громкого шума железнодорожного вокзала и покосился в сторону стоящего у платформы паровоза с несколькими длинными вагонами.

Раздался пронзительный гудок, извещающий о скором отправлении, и Дебора поднялась на ноги. Не отрывая от груди свое «сокровище», она величественно зашагала к вагону.

– Она сейчас уедет! Нэйт, как её остановить? – крикнула Агата, пока мы ловко лавировали между прохожими.

– Доверься, – ответил, задыхаясь от быстрого бега. Увидев, что Дебора уже ставит ногу на лестницу вагона, я громко окликнул: – Сеньора Офир!

Дебора испуганно оглянулась и, завидев нас, удивлённо приподняла брови. Замешкалась в дверях, и на неторопливую женщину тут же обрушился шквал недовольства от других пассажиров. Ее грубо оттолкнули от вагона, и я едва успел спасти ее от падения.

– Нэйт? Агата? Что вы тут делаете? – ахнула удивлённо Дебора.

– Мы за вами. Вы не можете уехать, – объявил я, нацепив на лицо маску сильной тревоги.

– Что? Почему? Что случилось?!

– У Анхеля серьезные проблемы.

– Ах, Анхель, – протянула Дебора с злобной ухмылкой. По-женски злобной…

Так, кажется, историк ее серьезно обидел…

Ну, старик!

Не мог сразу предупредить?!

– Передайте этому бесчувственному идиоту, что я рада, что у него проблемы. Желаю ему с ними не справиться, – горделиво объявила Дебора, подтверждая мою догадку, и стремительно поспешила к вагону.

Я схватил ее за руку, останавливая, и выпалил первое, что пришло в голову:

– У Анхеля проблемы с головой. Он сошел с ума.

На лице Деборы не отразилось ни единой эмоции, но в глазах все же промелькнуло беспокойство.

– Он и до этого был не в себе, – парировала она и снова попыталась удрать.

Да чтоб вас!

– Анхель хочет обокрасть ваш музей. Зря вы ему рассказали о том, какими ценностями владеете, – бросил ей вслед и…

Проклятье! Это сработало!

Дебора стремительно обернулась, и теперь на ее лице, изрезанном тонкой сетью морщинок, отразилась полная гамма эмоций – от удивления до гнева.

– Ограбить?!

– Да. Его заинтересовал какой-то очень редкий артефакт, которым вы владеете. Я не помню, как он называется.

– Ах, подонок! Он хочет лишить меня зеленого изумруда! Это артефакт знания! Зря! Ох, зря я рассказала ему свой секрет! – Было видно, что Дебора очень сильно расстроена «предательством» историка. – Он с таким рвением требовал меня его продать! Такие суммы предлагал! Я – в отказ, он – в оскорбления! Он назвал меня упрямой ослицей!

Я поджал губы, скрывая улыбку.

Святая магия. Да они же поубивают друг друга за эти артефакты. Какая семейная жизнь? Но, я не мог признать, что своей ложью попал прямо в яблочко!

Что ж… Пусть старик знает, что не стоит угрожать мне ремнем.

Я склонился к уху Деборы и, войдя во вкус в своей маленькой мести, произнес «по секрету»:

– Более того, именно в эту минуту, Анхель уже воплощает в жизнь свой гнусный план. Сейчас он беседует в своей гостиной с воришкой, которого хочет представить вам как настоящего дракона, который будто бы не может использовать свою магию в нашем мире. А уже через несколько дней Анхель собирался приехать с ним в ваш городок, запудрить вам голову рассказами о существовании магического мира и соблазнить вас. И пока он будет отвлекать вас своими «талантами» в постели, так называемый «дракон» должен выкрасть ваш артефакт. Ну и вы, разумеется, сами понимаете, что жандармерия не станет искать одну украденную безделушку…

– Это не безделушка! – взвыла воинственно Дебора. Казалось, ещё секунда и от гнева она извергнет пламя, как самый настоящий дракон.

Снова раздался оглушающий гул поезда, и Дебора стремительно обернулась к двери вагона. Оставалось всего несколько секунд до отправления.

– Мы с Агатой за справедливость, – проговорил скороговоркой. – Поэтому и решили рассказать вам правду. Более того, я предлагаю прямо сейчас поехать к Анхелю и разрушить его мерзкий план, – добавил я, стараясь не обращать внимания на растерянную Агату.

Кажется, мой план не пришелся ей по душе.

– Я убью его! – позабыв об отправляющемся поезде, Дебора помчалась в сторону экипажей, и мы тут же последовали за ней. – Нет! Я плюну ему в лицо, а потом убью! Предатель! А я-то думала, он гениальный! Он ведь говорил, что я дотронулась до самого его сердца! Обманщик!

– Анхель ужасный человек! – я с улыбкой подлил масла в огонь, предвкушая скорое веселое представление.

– Мерзавец!

– Не то слово!

– Я думала, мы с ним подружимся!

– Я сам в шоке, что дружил с ним столько лет и не знал о его гнусной душе.

– Он ведь мне очень нравился, – с некой досадой в голосе прошептала Дебора.

– Сочувствую. Тогда Анхелю точно не составило бы труда воплотить свой план в жизнь и соблазнить вас.

– У-у-у! Убью! Разорву негодяя!

Дебора запрыгнула в наш экипаж, а мне пришлось остановиться. Потому что Агата потянула меня за локоть.

– Нэйт, что ты творишь?! – шикнула моя красотка, удивлённо хлопая глазами. – Ты должен был их помирить! А ты что сделал?

– Я и способствую перемирию. Но по-своему методу, – я быстро поцеловал Агату в губы, затолкал ее в экипаж и залез следом.

Как я и предполагал, Анхель и Фальстаф ожидали нас в гостиной. При виде своей «музы» историк вскочил на ноги и поспешил к ней. Галантно попытался забрать у нее чемодан, который она прижимала к груди, за что тут же получил от Деборы по рукам.

Она уставилась на Фальстафа, сидящего на диване с деловым видом, с интересом изучая его необычное серебряное одеяние – отличительную черту рода серебряных драконов. А длинные волосы и густая черная борода и вовсе являлись родовой гордостью и показателем драконьей мощи. В магическом мире, разумеется.

– Вы дракон? – оскалилась Дебора, сверля Фальстафа злобным взглядом.

– Серебряный, – воодушевленно воскликнул Анхель. – Настоящий! Фальстаф прибыл к нам из магического мира! Я тебе сейчас все расскажу!

– Подлец! – в лицо Анхеля полетела женская перчатка.

– Что? Почему?!

Пока историк пытался объясниться со своей возлюбленной, я подобрался к дивану, на котором сидел наш высокомерный дракон, и остановившись за его спиной, тихо произнес:

– Не вздумай показать ей свою магию, Фальстаф. Это аферистка, которая потом продаст эту информацию искателям, и ваш мир окажется в опасности.

Фальстаф испуганно оглянулся и посмотрел на меня с ужасом.

– Но Анхель сказал, что…

– Он совсем мозгами поплыл. Влюбился. Что с него взять? – я пожал плечами и улыбнулся.

Фальстаф с готовностью кивнул и злобно уставился на историка, который пытался рассказать правду разгневанной Деборе.

– Да, мы были в магическом мире! – кричал он, тыкая в меня пальцем. – Нэйт может доказать! Нэйт, скажи ей!

Анхель уставился на меня, ожидая поддержки.

– В каком мире? – усмехнулся я. – Ты совсем спятил, старик?

Историк на миг растерялся. Поняв, что я не собираюсь оказывать ему поддержку, он пригрозил мне пальцем. Прошипел злобное «мстишь за ремень, паршивец?!» и тут же заголосил:

– У меня есть доказательства! Есть! Фальстаф, покажи свою магию! Покажи ей, что ты настоящий дракон!

Фальстаф ухмыльнулся и, вальяжно откинувшись на спинку дивана, объявил:

– Я что, похож на дракона?

– Вы вор? – с сарказмом полюбопытствовала Дебора.

– А я похож на вора?

– Очень.

– Что ж, вы угадали. Я вор, а не дракон.

После этой фразы Дебора с воинственным кличем набросилась на Анхеля. Гонялась за ним по всей гостиной, размахивая чемоданчиком, чтобы ударить «подлеца».

– Предатели! – заголосил Анхель, когда увидел, что мы спешим убраться прочь.

– Вы его воспитайте, Дебора. А то он рос, как сорняк под забором, – добавил я напоследок и закрыл дверь.

На меня сразу же накинулась Агата.

– Ты зачем так поступил?! Они же ещё больше поругаются!

– Потому что историк не следует нашему уговору. Сперва свадьба, потом секреты. Где гарантии, что Дебора выйдет за него замуж после того, как он расскажет ей о существовании магического мира? Их нет. По крайней мере до тех пор, пока Анхель не признается ей в своих чувствах. А он так и не признается, если не вынудить его это сделать.

– Так она не аферистка? – обвиняюще протянул наш дракон.

– Нет, разумеется. Я пошутил, – я улыбнулся.

– Нэйт, драконья ты задница! Я же предупреждал, чтобы ты не втягивал меня в свои шуточки, – шикнул Фальстаф.

– Это всё на благо Анхелю.

Я, Агата и Фальстаф замерли в прихожей, слушая звуки разбивающихся ваз, крики Деборы и оправдания историка, изредка сопровождаемые болезненным «ай!». Фальстаф уже начал сомневаться в моих благих порывах и даже попытался прийти историку на помощь. Но я не позволил.

– Ты хотел меня использовать! – истерично кричала Дебора дрожащим от эмоций голосом.

– Я?! – ахнул Анхель, и раздался новый звон падающих с каминной полки предметов. – Ничего подобного! Я жениться на тебе хотел!

– Чтобы артефакты прибрать к рукам?!

– Что?! Зачем мне твои жалкие пятьдесят артефактов, когда у меня их сотни?! Я влюбился в тебя!

– Жалкие?! Ты назвал мои артефакты жалкими?!

– Я сказал, что влюблен! Упрямая ты ослица!

– Я ещё и ослица? – Возмутилась Дебора. – Не приближайся ко мне! Ты вообще знаешь кто? Знаешь? Ты… ты…

И вдруг наступила полная тишина.

– Целуются? – предположила Агата.

– Или наконец-то задушили друг друга, – усмехнулся я, оттягивая Агату от двери. – Фальстаф, это моя будущая жена. Покажи ей магию. Можешь открыть портал сразу ко мне домой?

– С радостью.

Он сделал несколько пассов у стены, и у Агаты от удивления открылся рот.

– М-магия?

– Да, – шепнул ей на ухо. – А ещё я был в магическом мире. Эйнар, муж моей помощницы Валери, настоящий золотой дракон, которого изгнали из магического мира. Фальстаф, – я ткнул пальцем в своего бородатого друга, – приходит к нам в гости, используя свои императорские полномочия. Он, к слову, сейчас занял пост Эйнара. А ещё, моя бабушка – настоящая ведьма.

От такого количества информации Агата опешила. Смотрела на меня, как на безумца, горящими от любопытства глазами.

– Р-расскажешь мне всё? – прошептала она едва слышно.

– Только после свадьбы и постепенно, – объявил я, смеясь. – Чтобы поддерживать твое любопытство до самой старости.

– Нэ-э-эйт…

Агата прижалась к моей груди словно ласковая кошечка, позволяя мне утянуть ее в магический портал.

Следующие два часа мы провели на моей кухне. Агата устроила настоящий допрос Фальстафу, расспрашивая его о магическом мире.

Я поглядывал на часы и улыбался, глядя в горящие любопытством глаза Агаты. Мне не терпелось остаться с ней наедине.

– Так, Фальстаф, тебе пора возвращаться назад к Анхелю, – объявил я, подбираясь к Агате со спины и обнимая ее за плечи. – Я думаю, что перемирие между нашими «музейными экспонатами» уже наступило, и теперь ты можешь спокойно показать себя во всей красе.

– Так может все вместе вернёмся? – предложил Фальстаф, вероятно, боясь попасть под горячую руку Деборы.

– Нет. Мы с Агатой займёмся свадебными приготовлениями. Ты передай Анхелю мои поздравления и скажи, что завтра я к нему загляну.

– Ты хотел сказать извинения?

– Нет, именно поздравления.

Фальстаф издал смешок и, открыв магический портал, нырнул туда.

Мы с Агатой наконец-то остались наедине.

Я уткнулся носом в ее шею и шумно втянул в лёгкие воздух, наслаждаясь запахом ее кожи.

– Нэйт…

– М-м-м?

– А расскажи мне, что ты видел в магическом ми…

Я быстро развернул Агату к себе и закрыл ее хорошенький рот поцелуем, так и не позволив ей начать новый допрос.

– А как же приготовления к свадьбе? – прошептала Агата, когда я расстегнул все пуговицы на ее платье.

– Все успеем… Обещаю.

Загрузка...