— Эй, посмотри, какой супермен!
Делия с улыбкой оглянулась на замечание девушки из своего отдела. Но ее улыбка тут же померкла, когда она увидела, на кого обратила внимание Хелен.
Крейг Локсли только что вошел в офис вместе со своей дочерью. Делия была слишком удивлена, чтобы контролировать свои чувства, и, видимо, поэтому у нее так сильно забилось сердце.
— Разве можно говорить такие вещи, — попеняла она Хелен. — Ведь он же мог услышать тебя.
— Но он на самом деле выглядит так сексуально! — понизив голос, настаивала на своем Хелен. — Ты разве так не считаешь?
— Ты достала книги, которые я просила? Очень хорошо, отнеси их в мой кабинет, я буду через минуту.
Они стояли в коридоре. Делия вышла, чтобы посмотреть, почему так долго не возвращается Хелен, и нашла ее там, откуда лучше всего был виден вход в офис.
И тут Делия услышала, как администратор говорит Крейгу.
— Я передам мистеру Горхэму, что вы пришли.
— Я пришел немного раньше назначенного времени.
Значит, Брайан назначил ему встречу и ничего ей об этом не сказал! Делия рассердилась, но ничуть не удивилась. За те две недели, которые прошли после ее визита в «Кэлловейз», Брайан несколько раз устраивал встречи с участием Марка и ни на одну из них не пригласил Делию.
Алисон с сияющей улыбкой приветственно помахала Делии. По крайней мере, хоть ребенок простил ее за Дженни, с облегчением подумала Делия. Она поспешила им навстречу.
— Добрый вечер, мистер Локсли. Привет, Алисон, рада тебя видеть. Как Дженни?
— Она поправилась, но еще не совсем, — сказала Алисон. — Поэтому папа взял с собой меня, но при условии, что я не буду просить вас показывать мне тут все. Я ему, конечно, пообещала.
Крейг улыбнулся, и эта улыбка совершенно преобразила его.
— Надо было мне догадаться, что ты все-таки обведешь меня вокруг пальца, испорченная девчонка.
— Ну, папа, я же честно ничего не прошу. Правда ведь, мисс Саммерс?
— Конечно, нет. Ты и так прекрасно все устроила, без всяких просьб.
И все трое весело рассмеялись. Тут появился Брайан и начал шумно приветствовать мистера Локсли с дочерью.
— Пожалуйста, сюда, в мой кабинет.
Алисон тут же оказалась впереди отца, чтобы он мог опереться рукой о ее плечо. Выражение ее лица, пока она вела отца к дверям кабинета Брайана, было напряженным и даже печальным. Делия тоже пошла с ними, но в последний момент, Брайан загородил ей вход.
— Я пошлю за вами, если вы мне понадобитесь, — сказал он, сверкнув сияющей, но явно фальшивой улыбкой.
Делии ничего не оставалось делать, как отступить, но она успела заметить, что в кабинете уже сидит Марк.
— Давай тогда мы с тобой походим здесь и все посмотрим, — сказала она Алисон.
Девочка с интересом рассматривала образцы продукции. А когда Делия подарила ей комплект, очень обрадовалась.
Тут к ним, с озабоченным видом, подошла Хелен.
— Мистер Горхэм хочет, чтобы вы присутствовали на совещании.
Делия препоручила ей заботу об Алисон и поспешила в кабинет Брайана. Он улыбнулся ей, но при этом как-то раздраженно.
— Мистер Локсли считает, что вам следует принять участие в нашем совещании, поскольку именно вы встречались с ним в последний раз, хотя лично я считаю… Ну ладно, все равно вы уже здесь. Насколько я понял, вы знали о его намерении повысить цену. Могли бы и мне сказать.
Делия едва не задохнулась от возмущения.
— Но я же говорила вам, Брайан. Я сообщила вам об этом в тот же день, и вы сказали…
— Неправда. Неправда, Делия. Я бы запомнил это. А сейчас я поставлен перед фактом.
Делия сжала зубы, чтобы весьма невежливое слово не сорвалось с ее губ.
— Повышение цены будет только справедливо при нашем качестве работы, — заметил Крейг Локсли, наслаждаясь замешательством будущих партнеров.
Делия пробежала глазами документы, которые он принес с собой, и была потрясена проектом. Кэлловеи превзошли самих себя. Придуманная ими рекламная кампания, несмотря на повышение цены, несомненно, оправдает затраченные средства. Однако Брайан снова попытался торговаться.
— Может быть, договоримся о пяти процентах?
— Нет, именно десять процентов, потому что кампания стоит этих денег, — непоколебимо ответил Крейг.
Брайан повернулся к племяннику.
— Что скажешь, Марк?
— Замечательная работа, — Марк сделал вид, будто глубоко вник в суть вопроса, — но я считаю, что прибавка в пять процентов вполне достаточна. В настоящий момент отдел испытывает денежные затруднения…
— Исключительно из-за того, что вы связались с «Ломбардом», — заметил Крейг. — Они в два раза превысили смету, и вы заплатили им в надежде, что эти деньги окупятся.
— Мне кажется, что вас дезинформировали, — сказал Марк. — Мы договорились с «Ломбардом» на небольшую цену и поэтому сочли возможным несколько превысить расходы…
— В два раза, — повторил Крейг и выложил точные цифры и даты. — Это всем известно. А наша фирма может предложить вам самую лучшую рекламу, но, естественно, за хорошие деньги.
Торговля продолжалась. Брайан то и дело обращался к Марку, намеренно игнорируя Делию. Было совершенно очевидно, что на ее присутствии настоял Крейг и Брайан взбешен этим обстоятельством. Это было его ошибкой. Он выходил из себя, что давало преимущество в споре хладнокровному Крейгу. Марк же во всем послушно вторил дяде.
— А почему мы не спросим мнение вашего заместителя? — наконец, поинтересовался Крейг, делая ударение на словах «вашего заместителя». Делия заметила, что Брайан инстинктивно повернул голову в сторону Марка и только потом вспомнил, что его заместитель — Делия.
— Я считаю, что проект рекламной кампании просто великолепен, — сказала она. — Это как раз то, что нужно нашей фирме.
— Вы согласны с тем, что проект полностью соответствует тому, что вы обсуждали с Джо и Питером? — спросил ее Крейг.
— Абсолютно. Они прочитали мои мысли.
— Я передам им ваши слова. Они будут польщены, поскольку очень хотят работать с вами. Джо говорит, что редко встречал человека, который так хорошо разбирается в своем деле.
— Мы все согласны с тем, что «Кэлловейз» — лучшая фирма в области рекламы, — вставил Брайан напряженным тоном. — Именно поэтому Марк приложил все усилия, чтобы договориться с вами. Я всегда говорил, что на чутье Марка можно положиться, и рад, что вы, Делия, тоже пришли к такому же мнению.
Делия заметила легкую улыбку на губах Крейга и поняла, что он, как хороший приемник, улавливающий малейшие колебания волн, прекрасно понимает, что происходит в этом кабинете. Именно поэтому он обратился к ней и похвалил ее в присутствии Брайана и Марка.
— Ну, джентльмены, — сказал он, — заключаем мы сделку или нет? Если нет, то я, пожалуй, пойду.
— Мы дадим вам знать, — заявил Брайан.
— Вы можете дать мне знать прямо сейчас. Я больше не могу тратить время впустую.
— Но послушайте, все это так неожиданно для нас…
— Ничего подобного. Мисс Саммерс сообщила вам мои условия две недели назад. Цену вы знаете. Если до вечера от вас не поступит никаких известий, будем считать, что сделка не состоялась. До свидания, джентльмены.
Крейг поднялся и повернулся, чтобы выйти. Все произошло так быстро, что Делия не успела осознать свои действия. Крейг совершенно забыл, что Дженни нет рядом с ним. Он протянул руку, не обнаружил собаки и остановился, сбитый с толку. Делия была рядом, она потянула его за рукав в нужном направлении, и никто из присутствовавших этого не заметил. Крейг направился к двери.
— Будьте любезны, помогите мне отыскать дочь, мисс Саммерс, — попросил он.
— Конечно.
И только когда они вышли за дверь, он крепко сжал ее руку.
— Спасибо, — сказал он, не уточнив, за что именно благодарит ее, но она знала это и так.
Делия инстинктивно встала на сторону Крейга против своей фирмы, помогла ему с достоинством выйти из комнаты. Она не могла не восхищаться тем, как ему удалось поставить на место Брайана и Марка.
— У Алисон была грандиозная экскурсия, — сказала она. — Я пошлю кого-нибудь за ней. Выпьете кофе, пока будете ее ждать?
Она повела его в свой уютный кабинет и усадила на кожаный диван.
— Спасибо, — снова поблагодарил Крейг. — И не только за то, что помогли мне выйти оттуда, но и за то, что сделали это незаметно для окружающих. Я понимаю, что вы действовали в своих интересах, но, тем не менее, спасибо.
— Какие мои интересы вы имеете в виду, мистер Локсли?
— Ничего хорошего, если ваш босс заметит, что вы мне помогаете. Не правда ли?
— Я просто не хотела, чтобы ваш уход испортил все дело, — быстро ответила она. — Уж очень ловко вы расправились с ними.
Крейг ухмыльнулся с видом человека, провернувшего удачное дело. Делия вспомнила, как его охарактеризовала Хелен: «Какой супермен»! И действительно, он не производил впечатления беспомощного человека. Нет, в первую очередь вы замечали его достоинства.
— Теперь, когда я познакомился с этой парочкой, я прощаю вас за ваши памфлеты, — сказал он с налетом надменности. — Дядюшка Брайан действительно хочет вытеснить вас и отдать этот лакомый кусок, я имею в виду вашу работу, своему маленькому племяннику.
— Совершенно верно, — ответила она. — А почему я должна спокойно сидеть и смотреть, как они это делают? Если бы нашелся кто-то более подходящий для этой работы, я уступила бы безо всяких возражений и осталась его заместителем. Но Марка хотят поставить на эту должность путем интриг.
— А вас путем интриг пытаются выжить. Кстати, вы оценили то, как я заставил их пригласить вас?
— Да. Теперь моя очередь благодарить вас. — Делия усмехнулась. — Они чуть с ума не сошли от ярости, а когда вы начали рассказывать, как прошла моя встреча с Джо и Питером, я думала, они лопнут от злости.
— А как Марк выглядел в этот момент? — заинтересованно спросил Крейг.
— Как маленький мальчик, у которого верзила выхватил леденец.
Они оба рассмеялись.
— Вы должны получить эту должность, — сказал Крейг. — Вы умнее их обоих и более ответственны. И вы прислушиваетесь к дельным советам.
— Откуда вы знаете?
— Две недели назад я сказал вам, что ваши духи не соответствуют вашему стилю. Я рад, что вы учли это. Новые духи гораздо лучше. Они легче.
Делию захлестнула волна удовольствия. Она с облегчением подумала, что он не может видеть краску, залившую ее лицо. Как нелепо, подумала она. Почему этот полушутливый комплимент заставил ее смутиться, подобно школьнице?
— Мне надо было попробовать что-то новое, — как можно более безразличным тоном сказала она. — В мои обязанности входит пробовать новые изделия нашей фирмы. Вот и все, хотя, конечно, я рада, что духи вам понравились. Постараюсь, чтобы ваше мнение учли, когда будут окончательно решать судьбу этих духов.
Крейг улыбнулся.
— Интересно, можно ли будет также учесть те мысли, которые сейчас появились в моей голове?
— Может быть, вы поделитесь ими со мной? — спросила Делия.
Она произнесла эти слова легким тоном, хотя ее сердце учащенно забилось.
Ей показалось, что ответ был готов сорваться с его губ, но он сказал:
— Не сейчас. Алисон может вернуться в любой момент. Или же ваш босс пришлет сказать, что согласен на мои условия.
К своему удивлению, Делия почувствовала разочарование. Поэтому холодно сказала:
— Или же наоборот — что он их не принимает.
— Нет, этого он не сделает, — спокойно возразил Крейг. — Он не может себе этого позволить. Я прижал его в угол, и он знает об этом.
Еще минуту назад Делия была настроена благосклонно. Но сейчас самоуверенность Крейга показалась ей невыносимой.
— Вы не страдаете от скромности, не так ли, мистер Локсли?
— Разумеется, нет! А в чем дело?
— Действительно, в чем дело? — ехидно повторила она.
— Пока мы с вами все еще одни, я хочу вот что вам сказать… Собственно говоря, я хочу извиниться перед вами за некоторые слова, которые сказал вам в тот вечер, когда мы с вами встретились. Извините, если я тогда обидел вас. Мне надо было разрядиться, а вы попали под горячую руку.
— Не извиняйтесь, — сразу же откликнулась она. — На кого еще вы могли тогда обрушиться, кроме меня?
— Я был рассержен, но я не хотел вас обидеть.
— Я тоже. Обычно я спокойная и собранная. И обычно не причиняю вреда ни людям, ни собакам.
— Верю, — тихо сказал он.
— А Дженни, в самом деле, поправится? Я думала, вы ее уже забрали. — Когда он промолчал, Делия не на шутку встревожилась: — В чем дело? Она не поправилась?
— В физическом смысле поправилась. Но она пережила сильнейший шок, и должно пройти время, пока восстановится нервная система. Сейчас с ней будет работать тренер. На улице она себя чувствует нормально, но не хочет выходить на дорогу.
— Вы имеете в виду, что это может быть необратимо?
— Такое бывает. Но мы отправим ее на несколько дней в тренировочный центр, где она, возможно, восстановит свои навыки.
— А если нет? — испуганно спросила Делия. — Я никогда не думала, что так может быть. О Господи, что я наделала!
— Делия, прекратите! — твердо сказал Крейг. — Рано паниковать. Моя слепота научила меня не настраиваться на худшее. Дженни вернется домой. И, я надеюсь, скоро. Мне так не хочется зависеть от Алисон!
Внезапная мысль осенила Делию.
— А разве Алисон не должна сейчас быть в лагере?
— Должна.
— И вы не пустили ее, чтобы она помогала вам? Это просто жестоко!
— Может, прекратите судить обо всем с налету? Я не хочу от нее жертв, но не смог заставить ее уехать. Мы с ней даже поссорились. Я настаивал, приказывал — все бесполезно.
— А где же ваш родительский авторитет?
— Легко вам говорить. Мой, так называемый, родительский авторитет тут не помог.
— Какая ерунда! Ей всего десять лет. Вы могли бы убедить ее.
— Попробовали бы вы сами. Она упрямая как осел.
— Интересно, в кого это.
Он коротко рассмеялся.
— О'кей. Она в меня. Именно поэтому я так хорошо понимаю ее.
— И все же вы могли бы заставить ее поехать, если бы действительно хотели этого, — твердила свое Делия. Она понимала, что ее гнев не соответствует ситуации. Крейг это, видимо, тоже понимал — он повернул к ней голову, словно пытаясь получше уловить интонацию. — Ей пора предоставлять побольше свободы, приучать к самостоятельности, — продолжала Делия. — Разве не так?
— Безусловно, так, — холодно ответил он. — Я ей в тягость. Я знаю об этом, и не надо мне напоминать.
— Я не имела в виду…
— Вы думаете, мне легко сознавать, что моя дочь лишена радостей детства из-за меня? — спросил он с горечью. — Но я слышу ее голос. Может быть, вам удастся ее переубедить?
Алисон вбежала в комнату, неся в руке блестящую сумку с парфюмерией. По ее лицу было видно, что она прекрасно провела время. Алисон бросила на отца быстрый озабоченный взгляд.
— Мне здесь очень понравилось, — радостно сказала девочка. — Большое вам спасибо.
— Чем ты занималась, дорогая? — спросил Крейг.
— Я побывала везде. Я увидела, как они все тут делают и…
Она болтала, не останавливаясь. Немногие отцы выдержали бы такое, но Крейг явно заслужил оценку «отлично» за внимание. Он даже задал несколько вопросов по существу.
Делия налила Алисон апельсиновый сок.
— Послушай, а почему ты не в лагере? — спросила она. — Ты ведь так хотела туда поехать.
— Дженни еще не вернулась домой, — объяснила Алисон.
— Но разве это означает, что ты не можешь поехать? Твой отец прекрасно ориентируется в доме…
— А на работе у меня прекрасный секретарь, — вставил Крейг.
— Так что, как видишь, он будет в полном порядке, — сказала Делия.
— Вы не понимаете, — просто сказала Алисон. — Я не могу оставить папу одного. Просто не могу.
— Какая ерунда! — воскликнул Крейг. — Я взрослый человек и не нуждаюсь в няньке.
Алисон поймала взгляд Делии и беззвучно произнесла:
— Нуждается.
Она так же, как отец, упрямо сложила губы, и Делия еле сдержалась, чтобы не рассмеяться.
Давая понять, что разговор на эту тему закончен, Алисон поставила свою сумку на письменный стол Делии и спокойно сказала:
— Посмотрите, какой замечательный тальк мне подарили.
Потом молниеносно схватила ручку и написала на листке бумаги: «У папы жуткое настроение, когда он остается один». Делия прочла и кивнула в знак того, что все поняла.
— Но почему именно ты должна с ним оставаться? — спросила она. — У вас есть какие-нибудь родственники?
— Мне никто не нужен, — повторил Крейг.
— Есть дедушка и бабушка, родители моей мамы, — объяснила Алисон. — Но он не может с ними оставаться, потому что бабушка вечно все переставляет на кухне, и это сводит папу с ума. А дедушка рассказывает одни и те же истории про рыбную ловлю.
— Это невыносимо даже для зрячего человека, — заметила Делия сочувственно.
— Это невыносимо даже для человека, который интересуется рыбалкой, — проворчал Крейг. — А я не интересуюсь. Сколько раз повторять, что я прекрасно справлюсь один? Алисон, ты едешь в лагерь, это приказ.
— Папа, мы уже обо всем договорились, — взрослым тоном произнесла Алисон. — Я, кажется, ясно сказала.
— Да, а теперь я так же ясно тебе говорю. Я позвоню в лагерь и предупрежу, что ты приедешь туда сегодня вечером.
На этот раз Алисон ничего не ответила, просто сидела со сложенными руками и упрямо сжатым ртом. Видимо, Крейг мог понимать даже молчание, потому что рассерженным голосом сказал:
— Нечего сидеть и смотреть на меня так.
— Как, папочка?
— Как ты. Думаешь, я не слышу выражения твоего лица?
— Да, папочка, я знаю, что слышишь. Именно поэтому я могу и не говорить тебе, что не поеду.
— Ты подрываешь мою репутацию в глазах мисс Саммерс. Она считает, что это все моя вина. Хотя теперь, надеюсь, она понимает, что к чему.
Позже Делия так и не могла взять в толк, что именно заставило ее произнести:
— Ну ладно, если есть проблема, то есть и решение.
— Ну, скажите нам, какое, — попросил Крейг.
— Я останусь с вами.
— Вы?
Удивление, прозвучавшее в его голосе, было довольно оскорбительным, но Делию это не смутило.
— Да, я. Я не буду ничего переставлять или много говорить. Я, подобно Дженни, просто буду рядом. — Она повернулась к Алисон. — Ну как?
— Это просто замечательно! — воскликнула Алисон. — Я знаю, что, могу оставить на вас папу, и со спокойной душой поеду в лагерь. О, спасибо, спасибо большое!
Крейг запротестовал было, но слова замерли у него на губах. Он не хотел портить радость Алисон. Делия прекрасно прочитала все эти чувства на его лице.
— Вам не будет со мной так уж плохо, — сказала она. — Я не стану мешаться у вас под ногами и не заговорю, пока вы сами ко мне не обратитесь.
Алисон хихикнула и прикрыла рот рукой.
— Что тут смешного? — спросил Крейг ворчливо.
— Ничего, правда, папочка, — девочка посерьезнела.
— Вы не оставляете мне выбора, — сказал он.
— Значит ли это, что ты согласен? — спросила Алисон умоляющим тоном.
— Если я скажу «да», ты поедешь в лагерь?
— Да, конечно.
— Тогда я согласен. Спасибо, мисс Саммерс.
Он сказал это вежливым тоном, но Делия чувствовала, как тяжело дались ему эти слова.
— Я отвезу ее сразу после работы, — предложила Делия, но увидела, как отчаянно замотала головой Алисон, и вопросительно подняла брови.
— Сначала заедем к нам домой, я покажу вам вашу комнату, — сказала Алисон и добавила: — И все вам объясню.
— Ты доставляешь мисс Саммерс слишком много хлопот… — начал Крейг, но Делия оборвала его:
— Да, гораздо лучше, если я сначала поеду к вам домой. А вы сейчас позвоните в лагерь и скажете, что Алисон приедет сегодня.
Пока он звонил, Алисон танцевала по комнате, напевая:
— Я еду в лагерь, я еду в лагерь.
По внутреннему телефону позвонил Брайан.
— Локсли все еще здесь? — спросил он.
— Да, он еще у меня.
— Тогда приведите его ко мне в кабинет. Мы согласны на его цену. Слишком поздно торговаться. Жаль, что вы не рассказали мне обо всем раньше.
— Я рассказала вам… — начала она, но Брайан повесил трубку.
— Не могли бы вы вернуться в кабинет мистера Горхэма? — сказала она. — Он согласен на ваши условия.
— Естественно.
— Люди всегда делают то, что хочет папа, — сказала Алисон.
— Мисс Саммерс, через несколько минут мы поедем домой собирать вещи, — объявил Крейг.
— Я буду у вас в шесть часов, — заверила его Делия.