ГЛАВА ШЕСТАЯ

На следующее утро, приехала сестра Крейга — Грейс. Это была жизнерадостная, крепкая женщина с резким голосом, очень здравомыслящая.

— Да поможет вам Бог! — воскликнула она, когда они с Делией остались вдвоем. — Мне кажется, что жить в одном доме с моим братом — это все равно, что спуститься в преисподнюю. Конечно, я и сама предложила бы ему это, но мой босс, завтра, посылает меня за границу. — (Грейс занимала высокий пост в дипломатическом корпусе.) — Но есть еще одна причина, — призналась она. — Крейг терпеть не может, когда я рядом. Говорит, что тогда ему хочется крушить все вокруг.

— Не очень-то вежливо с его стороны, — заметила Делия.

— Не волнуйтесь, он точно таким же образом действует на меня, — радостно заверила ее Грейс. — А вообще-то, он никогда не бывает особо вежливым, как вы уже, наверняка, успели убедиться.

— Да уж.

— Но если говорить начистоту, до того как ослеп, Крейг был гораздо лучше. Вы делаете кофе? Хорошо. Мне покрепче. — Она поплотнее закрыла кухонную дверь и уселась за стол.

— А давно он ослеп? — спросила Делия.

— Семь лет назад. Его это ужасно подкосило, ведь до того ему в жизни всегда везло. В нашей семье считается, что если ты не добился успеха, значит, не очень старался. Он был бизнесменом, финансовым гением. При этом, он всегда занимался спортом. В тот день, когда он женился на Филиппе, казалось, он добился всего, чего только может пожелать мужчина. Он был без ума от нее, к тому же, она считалась завидной невестой. Но оказалась расчетливой интриганкой, с холодным сердцем, хотя выглядела потрясающе. Не такая красавица, как вы, но могла свести с ума кого угодно.

— А как он потерял зрение?

— Получил травму в спортзале. Упал с брусьев головой вниз. А когда очнулся, то понял, что ослеп.

— Какой ужас!

— Да. Крейг находился в глубокой депрессии. Сначала была надежда, что слепота временная, и Филиппа разыгрывала из себя верную жену. «Мы будем бороться вместе, дорогой», — и все такое. Но когда она поняла, что это навсегда, то сразу изменилась. В ее планы вовсе не входило жить со слепцом. Думаю, она вышла за брата из-за денег, а тут сразу ни денег, ни шикарной жизни. Она ушла от него с человеком по имени Фрэнк Элворд, забрав с собой Алисон. Именно это вернуло Крейга к жизни. Он знал, что за тип Элворд, какие у него криминальные связи. Крейг сказал, что не позволит своей дочери расти в такой атмосфере, и подал в суд. Конечно, Филиппа попыталась сыграть на его слепоте, уверяла, что он не справится с ребенком. Но Крейг обладал очень неприятной информацией об Элворде. И выиграл дело.

Он даже предложил Филиппе вернуться, чтобы не разлучать ее с Алисон. Но, несмотря на всю болтовню Филиппы о том, как она любит своего ребенка, она предпочла Элворда. После этого, Крейг взялся за ум. Он выучил азбуку для слепых, взял собаку-поводыря, от которой раньше отказывался. Всеми возможными способами, боролся со своей слепотой. И, в конце концов, снова завоевал мир.

— Я очень рада, что вы мне все это рассказали, — медленно произнесла Делия. — Теперь я понимаю, почему он все время с чем-то борется.

— Да. И не может победить, потому что в душе, не желает примириться с тем, что он слепой. И от этого злится и переживает.

Тут она приложила палец к губам, так как услышала шаги Крейга за дверью.

— Надеюсь, вы говорите не о том, о чем я подумал, — проворчал он, открывая дверь.

— Ты имеешь в виду себя? — прямо спросила Грейс. — Почему ты считаешь, что всем хочется говорить исключительно о тебе?

— Если ты пытаешься убедить Делию в том, что мне нет равных по тирании и неблагодарности, то можешь не стараться. Она уже знает это.

Хотя брат с сестрой, за весь день, вряд ли сказали друг другу пару теплых слов, Делия видела, как крепко обнялись они на прощание.

— До свидания, Делия, — помахала ей Грейс. — Надеюсь, вы останетесь живы к концу этого сурового испытания.

— Давай, давай, — улыбаясь, откликнулся Крейг.


Спустя несколько дней, Делия полностью приспособилась к жизни в доме Крейга. Они вежливо беседовали за завтраком, и только один раз она почувствовала напряжение, когда поставила банку с кофе не в то место. Но больше она таких ошибок не совершала.

Когда она вечером приезжала к нему домой, то обнаруживала, что он уже занят приготовлением ужина. Она подозревала, что он делал это нарочно, чтобы подчеркнуть свою независимость. Как-то он спросил, нравится ли ей то, что он приготовил, и она честно признала ужин превосходным. Он был великолепным поваром. Делия понимала, что в этом, как и во всем прочем, он стремится к совершенству.

Алисон всегда звонила сразу после ужина. Ради нее они старались говорить весело и дружелюбно. Девочка наслаждалась пребыванием в лагере, и Делия была рада, что какой-то инстинкт подсказал ей, взять на себя заботу об этом жестком человеке.

Иногда Крейг, казалось, совершенно забывал о ее присутствии. Делию, привыкшую к мужскому вниманию, это расстраивало. Если бы она знала, как тяжело давалось ему это равнодушие, ей было бы значительно легче.

То, что она постоянно была рядом, для Крейга оказалось большим испытанием. Он чувствовал ее каждой своей клеточкой. Благодаря своему сверхразвитому чутью, он ощущал малейшее ее движение. Если они находились в одной комнате, он слышал ее мягкое дыхание, мог с точностью до дюйма определить, где она находится. Ее легкие движения говорили ему о ее грациозности. Он старался не воображать себе ее точеную фигуру, чтобы не впасть в безумство. Но он не мог отключить воображение, а оно постоянно возвращалось к Делии.

Часто до него доносился запах ее духов. Обычно это были именно те, которые ему нравились. Но иногда она вообще не душилась, и это было еще хуже, потому что тогда, он мог ощущать естественный запах ее кожи — теплый, женственный, неуловимый.

Раньше он радовался, что родился зрячим и помнил, как выглядят вещи. Но теперь он хотел бы не знать женской красоты и не иметь возможности представлять ее себе. Тогда он бы меньше страдал. Но ощущать красоту совсем рядом и не иметь возможности видеть ее — это пытка. Темнота никогда еще не причиняла ему таких мук.

Чем больше она становилась для него желанной, тем острее он чувствовал свою слепоту. Именно этого он и боялся, и потому отослал ее от себя подальше. Но почувствовал облегчение, когда Алисон заставила вернуть ее. Впрочем, облегчение было недолгим. Позвонил Лоуренс. Лоуренс, ее друг. Разумеется, он существовал, и Крейг был рад, что узнал о нем с самого начала.

В его ушах до сих пор звучал ее голос: «Я не могу сейчас разговаривать… Я позвоню тебе утром с работы… Пожалуйста, Лоуренс, не звони сюда».

Жалость, думал он. Она гордится своим добрым отношением к слепому. Настоящая жизнь не здесь. А ведь когда-то…

Он не разрешал себе думать о прошлом, когда он был полноценным человеком, и мог позволить себе… Если думать об этом, можно сойти с ума.


Однажды, вернувшись с работы, Делия не застала Крейга дома. Обычно он находился на кухне и кричал оттуда, что кофе готов, а скоро будет готов и ужин. Но сегодня его не было. Она решила, что он задерживается, как вдруг услышала странные звуки: треск, стук и чье-то тяжелое дыхание. Испугавшись, что Крейг в беде, она поспешила в дальнюю комнату, где раньше никогда не бывала, и открыла дверь. Она остановилась на пороге как вкопанная, не веря своим глазам.

Это была просторная, залитая светом комната, оборудованная под спортивный зал. Здесь было все: гири, штанги, тренажеры, кони, брусья и канаты. И на брусьях занимался Крейг.

Он был почти обнажен, на нем были только блестящие плавки, которые так плотно облегали тело, что он казался голым. Все тело Крейга блестело от пота. Делия догадывалась, что он сложен атлетически, но теперь она увидела это воочию. У него были широкие, мощные плечи, мускулистые руки. В нем не было ни капли жира, начиная от гладкой груди до плоского живота и узких бедер. Все тело было сухощавым и полным силы.

Крейг был так поглощен своим занятием, что не услышал, как она вошла. Делия понимала, что ей не следует наблюдать за ним без его ведома. Но восхищение пригвоздило ее к месту. Его движения были точными и уверенными, он опирался на брусья, ритмично и плавно раскачиваясь на них.

У нее перехватило дыхание, когда Крейг, сделав сальто, спрыгнул со снаряда, а потом прыжком в обратном направлении вновь взлетел на него. По его напряженному лицу она догадалась, что он не случайно выбрал именно тот снаряд, с которого когда-то упал и получил травму. Брусья были его врагом, и теперь он хотел доказать, что властвует над ними.

Он перевернулся еще раз, сделал стойку на руках. Свет, падавший из окна, освещал каждую капельку пота на его теле, заливая его золотистым сиянием. Как он прекрасен! — подумала девушка. Не просто красив, а именно прекрасен. Линии его тела были совершенны. Он без осечки проделывал весьма опасные упражнения.

Устремив взгляд на эти широкие, мощные плечи и мускулистые бедра, Делия внезапно поймала себя на нескромных мыслях и вся вспыхнула, наблюдая за движениями мускулистого тела Крейга. До сих пор она считала себя холодной и сдержанной в отношении мужчин. Она прекрасно знала, какие чувства пробуждает в них, но ни один мужчина не возбуждал подобных чувств в ней самой. До сих пор.

Теперь она уже не контролировала свои бесстыдные мысли. Краска залила лицо, ее бросило в жар.

Движения Крейга становились все быстрее, упражнения — все рискованнее. В какой-то момент ей даже захотелось предостерегающе вскрикнуть. Но она сдержалась. Он никогда не простит, если узнает, что она наблюдала за ним. Как только он выполнил последнее сальто и спрыгнул с брусьев, Делия тихо выскользнула из комнаты и прикрыла за собой дверь.

Она направилась сразу на кухню и постаралась сосредоточиться на бытовых вещах, но его образ не оставлял ее, наполняя желанием, от которого становилось трудно дышать. Она глубоко вздохнула и резко выпрямилась на стуле. У нее дрожали руки.

— Надо собраться, — твердо сказала она себе. — Ерунда какая-то. Где поваренная книга? Надо попробовать приготовить что-нибудь новенькое.

Но собраться было очень трудно. Через полчаса на кухню заглянул полностью одетый Крейг.

— Сегодня ужин за мной, — заявила она. — Хочу попробовать новый рецепт, так что готовьтесь.

— Хорошо.

Он улыбнулся ей. После тренировки он пребывал в прекрасном настроении.

— А я думала, что вас нет дома, — сказала Делия. — Вас нигде не было видно, когда я приехала. Вы были заняты?

— Я работал в своей комнате, — быстро ответил он. — У меня послезавтра большое совещание. Мне должна позвонить Алекс, мой секретарь.

Делия ответила что-то невпопад. Мысленным взором она сквозь одежду видела то обнаженное совершенство, которым любовалась в спортивном зале.

— Из какой книги вы хотите взять рецепт? — спросил он. — Нет, не говорите. Я попробую узнать сам.

Он пробежал пальцами по корешку и обложке книги.

— Похожа на одну из моих старых книг, — радостно сказал он. — Я по ней учил Алисон. Она читала, а я объяснял, что… Подождите-ка! Почему вы читаете ее вверх ногами?

— Вовсе нет, — возразила Делия.

— Да. Обложка в одном месте надорвана, вот здесь, внизу, — он улыбнулся. — Как это вы не заметили, что держите перевернутую книгу?

— Я… я размечталась, — сказала она.

— Делия! — удивленно воскликнул он. — Вы и вправду как будто спите.

У него весело заискрились глаза, и он крепко обнял ее за плечи. Это внезапное прикосновение и его лицо, оказавшееся рядом, так подействовали на нее, что она дернулась.

— В чем дело? — мягко спросил он. — Вы вся дрожите. Я вас напугал?

— Да… да, напугали, — пробормотала она.

— Как это непохоже на холодную, сдержанную мисс Саммерс.

— Я не всегда холодная и сдержанная, — возразила она. — Иногда… мои мысли… уносят меня неизвестно куда.

Наконец, он отпустил ее.

— Чувствую, что ужин обещает быть очень интересным. Может быть, стоит принять таблетку от желудка?

— Забудьте о новом блюде, — ответила она. — Будет просто ветчина с яйцами.

— Ну и хорошо.

Посмеиваясь, Крейг вышел из кухни.

Делия с трудом перевела дыхание. Услышав, как он смеется в другой комнате, она тоже улыбнулась.

За ужином он продолжал поддразнивать ее, но она уже полностью контролировала себя и легко парировала шутки. Ужин прошел на удивление весело. Даже пролив на себя кофе, Крейг только рассмеялся.

Когда он переодевался у себя наверху, раздался телефонный звонок. Делия взяла трубку, думая, что это Алисон.

— Алло?

— Будьте добры Крейга, — послышался молодой женский голос, немного высокомерный, как показалось Делии.

— Его сейчас нет здесь. Я могу вам помочь? Или передать ему, чтобы перезвонил?

— Это Александра Мейсон, его помощник. Я сейчас на севере, подготавливаю доклад для Крейга. Боюсь, это займет больше времени, чем я предполагала, так что до пятницы я не вернусь.

— А он знает, как позвонить вам? — спросила Делия.

Мисс Мейсон назвала отель, но при этом добавила, что должна уйти и он может ее не застать.

Когда появился Крейг, Делия сказала ему:

— Вам звонила ваш помощник.

— У меня нет помощника.

— Александра Мейсон.

Он улыбнулся.

— А, понятно. Алекс, моя секретарша. Но она любит называть себя помощником, ей кажется, что так значительнее. Я не обращаю на это внимания. Она очень квалифицированная, но работает со мной еще очень недолго. Что-то в ней меня настораживает. А что она хотела?

— Сказала, что вернется не раньше пятницы. Доклад занимает больше времени, чем она предполагала.

Улыбка на его лице пропала.

— Черт возьми! Я думал, что может потребоваться еще один день, но не столько же!

— У меня есть номер телефона отеля, но она сказала, что собирается уйти.

Действительно, Александры уже не было.

— Вы сможете без нее до пятницы? — спросила Делия.

— Я могу вызвать другую секретаршу, у нас есть несколько девушек. Но послезавтра у меня совещание с акционерами фирмы… — и он назвал солидную фирму, известную своим высокооплачиваемым штатом. — Я собираюсь испортить жизнь некоторым самодовольным директорам, которые хотят щедро увеличить себе зарплату. И здесь она мне просто необходима. Она знает все цифры и подоплеку всего этого дела. Простая секретарша с этим не справится.

Делия быстро обдумала ситуацию. У нее был неиспользованный отгул.

— Я сделаю это, — сказала она.

— Вы?

Удивление, прозвучавшее в этом вопросе, было довольно обидным.

— А почему бы и нет? У меня хватит на это ума, что бы вы обо мне ни думали.

— Я знаю, но взяться за такое дело в последний момент… К тому же я очень требователен…

— Правда?

Он усмехнулся.

— Вы даже не представляете, каков я на самом деле. Со мной действительно трудно. У вас не будет ни минуты передышки.

— А вы думаете, что я ленива. Спасибо.

— Делия, я не хотел вас обидеть…

— Вы сделали это против своего желания, — ответила она.

— Но это уже послезавтра. Вам придется прогулять свою работу.

— У меня есть отгул. Вы же хотите, чтобы совещание состоялось, не так ли?

— Конечно, черт возьми! Но как же Марк?

— Даже Марк вряд ли что успеет за один день. Я помогу вам. Только проинструктируйте меня.

— Хорошо. В таком случае давайте начнем прямо сейчас.

Под руководством Крейга она изучила несколько файлов на его компьютере.

— Цифры показывают, что фирма в последнее время получила огромные прибыли, — объяснил он, — но ужасной ценой. Они хищники: скупают мелкие фирмы, закрывают их и выбрасывают служащих на улицу. Тем не менее, продукцию они выпускают. Как? А вот так: ввозят дешевые товары из стран, использующих детский труд.

— Но это же мерзко! — взорвалась Делия.

— Да, мерзко. Более того, председатель совета директоров, который за все это отвечает, собирается уходить в отставку, а напоследок выписать себе премию в миллион фунтов. Он должен не в золоте купаться, а сидеть в тюрьме.

— Но могут ли акционеры положить этому конец?

— Теоретически да. На практике же, это очень сложно. Крупные держатели акций будут голосовать так же, как и члены совета директоров, потому что сами планируют то же самое. Ты мне почешешь спину, а я тебе. Мелким акционерам бороться трудно, потому что у них нет решающего права голоса.

— И вы собираетесь быть этим голосом?

— Я объяснил им все, как мог, и думаю, если их правильно направить, то они вполне могут заблокировать это предложение и вывести мошенников на чистую воду. Но все надо подготовить без сучка, без задоринки. Предположим, я попрошу у вас данные о… — Он назвал одну из разработок фирмы. — В каком файле вы будете это искать?

Подумав минуту, Делия ответила. На следующий вопрос она ответила еще быстрее. Но на третьем ошиблась.

— Нет! — раздраженно воскликнул Крейг. — Будьте внимательней! Я не хочу, чтобы вы меня выставили там идиотом! Может быть, нам лучше выбросить из головы эту затею?

— Не волнуйтесь, — твердо сказала Делия, — я справлюсь.

Они работали три часа. В конце концов, у нее разболелась голова, но настроение было прекрасным, потому что она полностью овладела данным вопросом. Даже Крейг вынужден был признать, что она справилась.

— Совсем неплохо, — сказал он. И это прозвучало высшей похвалой. — А теперь переведите эти файлы на ноутбук, замените батарейки, и мы готовы. И не смотрите на меня так.

— Я даже не спрашиваю, откуда вы знаете, как я на вас смотрю.

Он криво усмехнулся:

— Это витает в воздухе — ненавижу! ненавижу!

— Вовсе не ненавижу, — возразила она. — На самом деле мне даже понравилось, хотя вы действительно худший из тиранов.

— И это вы называете тиранией? Вы еще ничего не видели.

Она подняла кверху руки, сдаваясь.

— Верю. Верю. — Оба рассмеялись.


На следующий день она доделала все, что необходимо, на работе, проинструктировала Хелен и отпросилась у Брайана на день.

— Хорошо, — сказал он добродушно. — Вы очень хорошо поработали. Думаю, вам действительно надо передохнуть.

— Ну, передохнуть мне вряд ли удастся, — ответила Делия.

Она оказалась права. Крейг настоял на том, чтобы выйти из дому очень рано, — надо было успеть занять места, Совещание проводилось в кинотеатре.

Они приехали рано, и Делия легко смогла найти место для парковки рядом со зданием кинотеатра. Несколько минут они ждали, пока откроют двери. За ними уже выстроилась целая очередь.

— Приехало очень много народа, — сказала она.

— Хорошо. Чем больше, тем веселее. Я заставлю этих нахалов побегать за своими денежками.

Это точно, подумала она, глядя на Крейга. В его незрячих глазах горел гневный огонь. Сегодня пленных брать не будут.

Наконец, входная дверь открылась. Крейг схватил Делию за руку.

— Гладкий пол, ступенек нет, — сказала она. — Дверь в зал футах в двадцати.

Он легко прошел вперед. Но у двери в зал их ждала неприятность. Это было собрание для акционеров, у Делии же акций не было.

— Извините, журналисты не допускаются, — сказал дежурный.

— Я не журналист, — возразила Делия.

— Гмм. Откуда я знаю? Пресса на совещание не допускается, но ваша братия пойдет на что угодно.

— Она мои глаза, — сказал Крейг.

И тихим, спокойным голосом объяснил необходимость ее присутствия.

Делия подозрительно взглянула на него. Дежурный уступил. Затем он прикрепил к пиджаку Крейга идентификационную карточку и пропустил их.

— Я не верила своим ушам! Неужели вы можете так разговаривать? — прошептала Делия, когда они вошли в зал.

Он усмехнулся.

— Я умею вести себя как настоящий слепой, когда это необходимо, — без тенииронии сказал он. — Сядем как можно ближе, и не забудьте, что мне нужно место у прохода.

— Тут ступеньки, — сказала она. — Невысокие и широкие, это неудобно, потому что трудно попасть в ритм. Вот. Два шага вперед и вниз.

Он успешно преодолел ступеньки, держа ее за руку.

— Пришли. Места с краю.

— Проходите первая, а потом я. — Когда они уселись, Крейг попросил: — Посмотрите вокруг и расскажите, что видите.

— Зал быстро заполняется. Скоро останутся только стоячие места.

Наконец, все места были заняты. На сцене зажегся свет, и семеро мужчин уселись за длинным столом. Делия описала их ему.

— Мужчина посредине очень полный. У него седые волосы.

— Это председатель совета директоров Либридж. А есть там такой худой, с темными волосами и ртом как западня?

— Да, рядом с толстым.

— Это секретарь Дерхем. Он всеми заправляет. Манипулирует Либриджем, как марионеткой. Сейчас он хочет, чтобы Либридж ушел, тогда он займет его место. Вот и пытается заткнуть ему рот деньгами.

— Председатель встает, — сказала Делия. — Ну как, готовы к битве?

— Еще спрашиваете!

Делия была страшно возбуждена. Она почувствовала, что Крейг крепко схватил ее за правую руку, но, посмотрев на него, увидела, что он повернул голову к президиуму и, казалось, совершенно забыл про нее.

Загрузка...