Глава 69

Дамион

Я усадил Дженис на стул, и та безропотно подчинилась. В целом ей другого и не оставалось. Пойманная на месте преступления девушка, скорее всего, догадывалась, что ничем хорошим для нее это не кончится, и просто не делала еще хуже.

Рядом со мной встала Лика. Она смотрела на невесту Карла с любопытством и настороженностью. Испуг сошел на нет. Тем более сейчас, когда Стикс сидел около ее ног, попеременно рыча то одной мордой, то второй, то третьей.

«Вот почему к ней липнут все беды разом?» ‒ подумал раздраженно. Хоть бери, да сели в свои покои, чтобы рядом всегда была...

Дракон заурчал. Как кот. Ему определенно понравилась эта мысль. А мне... И мне. Азгар!

‒ Леди Витч, вам есть что сказать? ‒ ровный тон не подвел меня. И хоть внутри бушевала вьюга, я легко контролировал свой голос. ‒ Может, хотите оправдаться?

Когда я только перенесся в комнату Лики и увидел, что она в опасности, я, во-первых, был готов разорвать неизвестного на сотни кусочков, а во-вторых, решил, что это и есть искомый мной менталист.

Но я ошибся. Схватив беглеца, я сразу понял, что это не тот, кто мне нужен. Не было горького запаха. Лишь едва заметный холодок. Это была драконница. Воздушная.

Дженис молчала, а я начинал злиться.

‒ Откуда у тебя портал?

‒ Подарок отца, ‒ наконец нарушила молчание девушка. ‒ На тот случай, если мне будет необходимо сбежать от опасности.

Дженис подняла руку и оголила запястье, на котором красовался самый обычный бронзовый браслет. Таковым он являлся лишь на первый взгляд. Я же знал настоящую цену подобной вещице. Отец явно очень любил дочь, если раскошелился. А она взяла, да и потратила целое состояние, чтобы...

‒ Почему ты хотела меня запугать? ‒ подала голос Лика.

‒ А то ты не поняла? ‒ надо сказать, реакция на Лику у нее была куда более яростной, чем на меня. Она дернула головой, отчего черные пряди упали на искаженное неприязнью лицо. ‒ Он подарил тебе алую розу! Алую! Тебе! Выскочке из неизвестной глуши.

Ее брови сошлись на переносице, образуя глубокую морщину. Глаза сузились в щелочки, а губы сжались в тонкую линию. На щеках драконницы появились красные пятна гнева, а ноздри раздулись от ярости. Она сжала кулаки так сильно, что ее ногти впились в ладони.

Все существо девушки выражало презрение и ненависть. Она смотрела на свою соперницу так, как будто хотела испепелить ее взглядом.

‒ Розу?

Кажется, я много чего пропустил за сегодняшний день, занятый делами и бегатней. Но если Карл и правда подарил Анжелике красную розу... По телу пробежала ледяная дрожь. Это был плохой знак. Очень плохой! Алая роза ‒ символ огненных драконов. Он таким образом на глазах всех участниц взял и пометил Лику.

Болван! Взял и помахал алой тряпицей перед глазами взъяренных быков.

‒ Это ничего не значит!

‒ Ты действительно дура, если так думаешь!

Ох, Лика. Сама простота. Как бы меня не злил проступок брюнетки, с ее доводами я был согласен.

‒ Леди Витч, попрошу вас следить за своим языком.

Девушка вздернула подбородок.

‒ Она ведь и вас пленила, да?

‒ Мы сейчас говорим о вашей персоне, ‒ не стал реагировать на вопрос.

‒ Можете и не отвечать, все и так видно, ‒ Дженис перевела взгляд на Анжелику. ‒ Хочешь усидеть на двух стульях?

В ее глазах горел огонь ненависти, который мог бы сжечь целый город дотла.

‒ Хватит! Оскорбляя леди Соли, вы делаете себе только хуже.

‒ Куда уж хуже, ‒ леди Витч закатила глаза. Но как бы она не храбрилась, как бы не скалилась, я видел влагу в уголках ее глаз. ‒ Вы ведь сообщите об этом принцу?

‒ Всенепременно, ‒ не стал обнадеживать ее я. ‒ Вы напали на другую участницу, пытаясь причинить ей вред. Его Высочество обязан будет принять решение о вашем наказании. А затем изгнать.

‒ Я не собиралась вредить леди Соли! ‒ девушка подскочила, но под моим пристальным взглядом вновь опустилась на стул. Первая слеза все же скатилась по щеке. Осознание накрыло леди Витч с головой. ‒ Лишь напугать...

‒ Это вы будете доказывать принцу. Только ему решать, какой кары вы заслуживаете.

Всхлипнув, Дженис обхватила руками лицо и отчаянно взвыла. Но мне не было ее жаль. За каждое выбранное действие нужно быть готовым к последствиям. Всегда.

Плачущую девушку вывели из покоев под локти, потому что она отказывалась идти. Я же повернулся к Анжелике, тотчас утонув в ее невероятных глазах.

‒ Ей же не сделают больно? ‒ Лика удивила своим вопросом. Обхватив себя за плечи, она смотрела на меня с выражением сильной тревоги на лице.

‒ Все зависит от Карла.

‒ И от тебя тоже, Дамион. Может, она и поступила нехорошо, но все же вреда мне не причинила. Глупость не заслуживает кары.

‒ Иногда глупость рушит целые судьбы, Лика, ‒ не согласился с девушкой и добавил: ‒ Тебе не стоит думать об этой мелочи. Лучше попроси служанок собрать твои вещи. Ты переезжаешь из этих покоев.

Загрузка...