Глава 19. Проклятье Рэлевана

1

Это были черные дни для Ширраса.

Он еще никогда не чувствовал себя таким одиноким. После пережитого в подземелье Арнизии волнения, эльф не находил себе места. Видения преследовали его днем и ночью. Кошмарные сны терзали его, и он просыпался в холодном поту от собственного крика. Он хотел вернуться в Акрепию и уже оттуда править Суалвеем. События развивались слишком быстро, и, похоже, окончательно вышли из-под контроля. Чувство неминуемой трагедии не покидало его. Наконец, несмотря на предупреждение Ванессы, Ширрас решился поговорить с Черной Королевой.

Двери возле покоев Лилис Офалэ охраняли Стерхи. Они перегородили Ширрасу дорогу, обнажив мечи. Стальное лезвие уперлось в грудь, и Ширрас вынужден был отступить.

— В чем дело?! Прочь с дороги!

— Отойди назад, Неясыть, — тихо сказал ему Стерх. — Лилис не желает тебя видеть.

— Ты забываешься, Стерх, — холодно посмотрел на него Ширрас. — Я правитель Суалвея, и я говорю тебе — прочь с дороги. Немедленно!

Стерхи не двинулись с места.

— Азмарк приказал никого не впускать к Лилис. И ты нам не указ!

«С каких это пор в Соколином замке правят Стерхи?!»

Ширрас ненавидел глупое убийство, но сейчас это был вопрос чести. Он не мог отступить.

— Убить их, — коротко приказал он.

Четыре Стерха против десятка мечников Неясытей не выстояли и минуту. Сплюнув, Ширрас брезгливо вытер клинок о белый плащ Стерха. Разговаривать с Лилис расхотелось окончательно. Тем более по всему замку хозяйничали северные кланы.

— Найди Агана, — приказал он одному из эльфов своей свиты. — Пусть отберёт десяток лучших бойцов и ждет у входа в подземелья. Я отправляюсь в Айленвуд.

2

Ширрас и сопровождавший его отряд Неясытей двигался по направлению к дворцу Айвелона. Воспользоваться Кругом Камней правитель Суалвея не решился, и большую часть путешествия через леса Айленвуда отряду пришлось проделать верхом.

Лошадей они оставили за пределами города. Разговоры и песни смолкали, когда черный отряд Неясытей проходил мимо. Жители Айвелона провожали их тревожными взглядами. Несколько эльфов следовали на расстоянии; Ширрас спиной ощущал их присутствие: что-то изменилось в Айвелоне: ветер трепал на башнях серебристо-голубые флаги, вместо привычных красных с гербом клана Зирт.

Вход во дворец преградила стража. Лучники вскинули луки, обнажились мечи. Навстречу им вышел привратник в сопровождении дюжины воинов из внутренней охраны. Вспоминая свои предыдущие визиты, Ширрас не рассчитывал на теплый прием и не стал тратить запас изящной словесности.

— Доложите Айдану Зирту, мне необходимо видеть его. Немедленно, — сухо сообщил он.

— Следуйте за мной, — неприязненно велел привратник, так и не дождавшийся, пока его заметят и поприветствуют. — Только вы и двое из вашей охраны. Остальные подождут здесь.

Ширрас подчинился. Если он хотел чего-то добиться, то придется играть на чужом поле по чужим правилам. Стражники Айвелона заключили гостей в почетный, но непроницаемый прямоугольник.

Ширрас ожидал, что его, как обычно, приведут в тронный зал, где ему придется унижаться перед толпой придворных и уговаривать Айдана Зирта помочь ему. Каково же было его удивление, когда его провели по длинным коридорам в восточную часть дворца в одну из многочисленных комнат, где Ширрас никогда не был. Его спутники остались за дверью.

Айдан был в комнате один.

— Что вам нужно, Ширрас? — холодно поинтересовался он, скрестив руки на груди. — Я, кажется, еще в прошлый раз ясно дал понять, что не желаю иметь ничего общего с вами.

— Мне нужен сын Кариона! — отчеканил Ширрас. — Я уверен, ты знаешь, где его искать!

Айдан расхохотался.

— Даже если и так, почему я должен предать своего названого брата?

Ширрас спокойно и даже как-то отстранённо.

— Меня беспокоит судьба Суалвея.

Айдан вопросительно изогнул бровь.

— Мой отец, Джалрис, погиб от рук убийц, — медленно, с расстановкой произнес Ширрас.

— Айленвуд скорбит вместе с вами.

Айдан коснулся плеча Ширраса; от его прикосновения эльф вздрогнул.

— Теперь я правитель Суалвея. И судьба моей страны зависит от вас, Айдан.

— К чему вы клоните, Ширрас? Говорите прямо!

— Айдан, Лилис Офалэ собирается поднять из-под земли проклятый город Арнизию. Соколиный замок наводнили чудовища. Это угроза для всех нас.

Айдан. дёрнул плечом, но ничем иным не выдал своих эмоций по поводу этого известия.

— Подождите, я позову Левадиса и Кьорла.

Ширрас ждал, молчаливо скрестив руки на груди. Айдан не находил себе места под его взглядом.

— Я знаю, ты не доверяешь мне, Айдан, — первым нарушил молчание правитель Суалвея. — И не могу тебя в этом винить. Ради того, чтобы прийти сюда, мне пришлось предать женщину, которую я люблю.

— Как видишь, предательство в крови у Суалвея. Почему я должен тебе поверить?

Ширрас пожал плечами.

— Ты думаешь, я бы стал вас предупреждать, если бы не видел чудовищ своими глазами? Мне воочию довелось узреть, во что превратилась Лилис Офалэ…

— Раньше ты предлагал мне заключить союз с ней, — усмехнулся Айдан.

— Я ошибся, — Ширрас отвернулся от него. — Лилис безумна, она готова уничтожить не только людей, но и эльфов.

— Чутьё подсказывает мне, что нельзя доверять тому, кто единожды уже предал кого-либо… — произнес Левадис, неслышно вошедший в комнату.

— И все-таки вам придется поверить мне, — Ширрас обернулся на голос. Рядом с оружейником стоял Кьорл

— Как Глава клана Неясытей и, — он на мгновение замешкался, — правитель Суалвея, я приношу клятву верности Кьорлу Килсеку! — Ширрас опустился на одно колено.

— Встаньте, прошу вас, — Кьорл протянул ему руку. — Я верю вам, как бы абсурдно ни звучал ваш рассказ.

— Мне и самомухотелось бы, чтобы это был всего лишь кошмарный сон, — Ширрас отвернулся. — Я знаю подземелья Соколиного замка и дорогу к печати Рэлевана. Я был там и видел печать собственными глазами. Даю слово чести!

— Кажется, нам улыбнулась удача, — шепнул Кьорлу Левадис.

— Это легко можно проверить, — сказал Айдан. — Кристиан — дознаватель, с помощью магии он может узнать, правду ли говорит Ширрас.

— Человек?! — правитель Суалвея обернулся и схватился за меч. Крис стоял в дверях и с интересом наблюдал за эльфами. — Я скорее доверюсь некромантам Черной Луны, чем подпущу человека к своей голове! Мне хватило общения с людьми в Соколином замке! — Ширрас понял, что в приступе гнева сболтнул лишнего, и осекся.

— Ширрас, остыньте, никто не собирается вас принуждать, — мягко сказал Кьорл. — Айдан, Левадис, собирайте отряд. Мы выступаем в ближайшее время.

3

С юго-запада на Соколиный замок надвигался грозовой фронт. Порывистый ветер трепал полотнища флагов на башнях. Вспышки молний разрывали небо, освещая величественные белые стены. За молниями следовали запоздалые громовые раскаты. В окнах замка горел свет. На стенах мелькали черные тени дозорных.

Отряд прятался за деревьями. Их было всего десять: девять эльфов и человек, больше Кьорл не решился брать. Левадис настаивал на двадцати, а Айдан предлагал целую армию.

— Их слишком много, — усмехнулся Левадис. — Здесь и мышь не проскочит.

— Соколиный замок явно готовится к осаде, — Айдан недоверчиво покосился на Ширраса.

— Я приказал удвоить патрули, когда мы впервые столкнулись с чудовищами, — ответил Ширрас на его выпад. — В тех холмах начинается тоннель, ведущий в подземелья. Мы нашли его случайно, когда захватили Соколиный замок.

— Там какая-то постройка, — заметил Левадис.

— Караульная башня, построенная людьми, — отозвался Ширрас. — Лилис приказала разрушить ее.

Вспомнив форт Ледяной Бабочки, Крис сжал кулаки так, что ногти впились в ладонь. Как же, просвещённая, высшая раса… На деле — лишь раз за разом встречающаяся бессмысленная жестокость.

— Из подземелий ведет тайный ход к руинам Арнизии, — продолжал Ширрас.

— Вы уверены, что о нем никто не знает?

— В прошлый раз из подземелий выбрались только я и Ванесса, — эльф махнул рукой. — Идем!

Вход в тоннель зарос кустами боярышника и высокой травой. Им давно не пользовались, каменная кладка частично обвалилась, преграждая путь, один из завалов пришлось разбирать. Образовавшийся проход был настолько узкий, что эльфам пришлось протискиваться друг за другом.

— Этот тоннель — отличное место для засады, — Крис положил руку на рукоять меча.

Подземный ход постепенно становился и внезапно резко повернул. Левадис шел впереди, услышал шорох и остановился. Дорогу им преградил отряд эльфов из Дома Неясыти. Эльфы направили на них луки, обнажили мечи.

— Я так и знал, что это ловушка! — Левадис крепче перехватил двухклинковую глефу, с которой не расставался.

Ширрас почувствовал холод стали у горла. Айдан стоял у него за спиной.

— Если это ловушка, — прошептал Айдан, стоя у него за спиной, — я успею избавить этот мир от одного предателя.

Из темноты вышел Аган, закутанный в черный плащ.

— Если бы я хотел, ты был бы уже мертв. Отпусти его.

— В чем дело, Аган? — резко спросил Ширрас, оттолкнув Айдана.

— Скорее, Лилис приказала трем отрядам вооруженных мечников охранять вход в подземелья. С ними Азира и ее клан. В замок прибыл Азмарк со своим отрядом. Он явно что-то затевает.

— Я знаю, — оборвал его Ширрас.

— Азмарк?! — удивлено переспросил Крис.

Эльфы шикнули на него.

— Он самый, — ответил Аган. — Пока вас не было, Стерхи и Горностаи по приказу Азмарка перерезали большую часть клана Неясытей и Черной Луны. Почти все маги покинули Соколиный замок и вернулись в Акрепию. С нами остались эти двое, — эльф указал в сторону магов. — Наш отряд успел скрыться в подземельях. Сейчас мы — все, что осталось от нашего клана.

Ширрас сжал кулаки.

«Я правитель Суалвея! — одернул себя он. — Мой клан ждет от меня решений!»

— Ждите нас возле горячего источника в подвале замка.

— Мы пойдем с вами, господин!

— Нет! — отрезал Ширрас. — Там вы сможете укрыться и охранять проход в замок. Аган, разыщи Ванессу, если она все еще в замке. Нам понадобится вся помощь, которую мы сможем собрать.

4

Снова знакомый коридор. Ширрасу казалось, что он сможет вести отряд с закрытыми глазами — так легко он нашел потайную дверь за гобеленом. Эльфы настороженно ступали по каменным плитам, озираясь по сторонам. Айдан и Кьорл никогда не были в Соколином замке. Крис так и вовсе шел с открытым ртом. Роскошь скромного по эльфийским меркам Соколиного замка превосходила императорский дворец Волькрана, по крайней мере, ту часть, в которой дознавателю удалось побывать.

— Магия привлечет к себе химер, — предупредил Ширрас перед дверью. — Никаких магических огней, только в крайнем случае. Боевые заклинания на них не действуют. И постарайтесь не шуметь, за стеной отряд Стерхов.

Ширрас шел впереди, освещая дорогу факелом. За ним — Кьорл, Крис и Айдан, пять эльфов-мечников и Левадис, замыкаювший шествие. За стеной слышались голоса: Стерхи о чем-то ругались с Горностаями.

«Когда все закончится, я вернусь в Акрепию», — решил Ширрас.

Он привел их зал, откуда начиналась лестница в руины Арнизии. Стеклянные шары на потолке пылали яркими огнями, мраморные ступени сияли белизной. Крис прикрыл глаза ладонью, привыкая после темного коридора к яркому свету.

Ширрас замер в нерешительности.

— Что-то не так? — поинтересовался Айдан, всё ещё неприязненно относясь к своему суалвейскому сородичу.

— Лестница была затоплена, — ответил Ширрас. — Теперь иллюзия воды исчезла, и это меня настораживает.

— Там может быть засада, — задумчиво произнес Левадис.

— Если бы была, на нас бы уже напали, — Айдан пожал плечами и стал спускаться. За ним последовал остальной отряд.

Крис на мгновение задержался наверху, окинув взглядом мистический зал.

— Будет что рассказать внукам, — усмехнулся он. — Если доживу.

За каменной аркой начиналась широкая улица, вымощенная темными гранитными плитами. Левадис мрачнел с каждым шагом. Но, несмотря на гнетущую атмосферу упадка, оружейник настороженно смотрел по сторонам, выискивая опасность в темных провалах окон. В другой ситуации он бы прогулялся по древним улицам родного города, рассматривая каждый камешек, бывший некогда фрагментом истории его народа.

Вдоль широкого проспекта выстроились ряды статуй из темного обсидиана. У большинства были отколоты руки, изуродованы лица.

— Чьи это статуи? — спросил Кьорл.

— Если мне не изменяет память — это Аллея магов, — ответил Левадис. — Когда-то тут зеленела роща, и фонтаны взметали звенящие струи на высоту в нескольких десятков локтей…

Ширрас понял, что заблудился и завел эльфов в глубину лабиринта Арнизии. Он отчаянно пытался что-нибудь придумать прежде, чем остальные поймут его ошибку. Эльф чувствовал нарастающее беспокойство в отряде и растущую неприязнь Айдана к нему.

Проспект вывел отряд на площадь в форме семиконечной звезды. Широкая расщелина преградила им путь, протянувшись между заброшенными зданиями. Из глубины поднимались зловонные испарения. Искореженные каменные плиты обрывались в пустоту. Ширрас растеряно искал глазами знакомое полукруглое здание.

— Четыре дня назад ее здесь не было, — изумленно сказал Ширрас.

— Похоже, здесь не пройти… Поищем обходной путь? — предложил Крис.

Ширрас бросил на него презрительный взгляд и, разбежавшись, легко перепрыгнул через зияющую пропасть, словно кошка приземлившись на той стороне. Левадис тут же последовал за ним, легко перемахнув через расщелину. Айдан и Кьорл были не так уверены, бывший правитель Айленвуда даже чересчур сильно разбежался, прежде чем прыгнуть. Остальные эльфы споро последовали за ними.

Крис остался один на другой стороне разлома, задаваясь вопросом, долго ли его будут ждать. Если он хоть что-то понимал в характере эльфов, то много времени это не займет, ждать его никто не собирался. Ширрас торопился покинуть проклятый город. И снова ужас перед одиночеством в этом населенном призраками и чудовищами месте погнал Криса вперед.

В результате он чуть было не опоздал. Когда дознаватель оттолкнулся от края пропасти, внезапно камни обрушились под его ногами, и он не получил достаточный импульс, чтобы пересечь разлом. На миг он завис вне времени, понимая, что не допрыгнет. Вдруг перед ним взмыл дальний край пропасти и врезался в живот, выбив из него весь дух. Пальцы отчаянно заскребли по разбитым камням, но Крис продолжал скользить вниз, дергая ногами в пустоте, лишенной всяческой опоры.

— Помогите! — выдавил он, но эльфы не сдвинулись с места. Крис попытался опереться на локти и соскользнул еще на несколько сантиметров вниз. Никто по-прежнему не собирался помогать ему, и тогда Крис вдруг понял еще одну истину о Высокородных. Никто из них, даже Кьорл, не ценил его настолько, чтобы немного рискнуть и вытянуть его из бездны. Суалвейские эльфы предпочитали стоять и смотреть, как он умирает, чем двинуть хоть пальцем, чтобы помочь — так сильна была их ненависть и презрение клюдям.

Крис выругался, взмахнул ногой и, наконец, за что-то зацепился. Понемногу ему удалось перебраться через край и рухнуть на холодные камни без всякого достоинства. Дознаватель лежал на спине, тяжело дыша и чувствуя, как в сердце впервые ярко разгорается пламя ненависти к эльфам.

— Видите башню? — Ширрас указал на темный шпиль. — Нам туда.

— Ее построили задолго до моего рождения по приказу Рэлевана, — сказал Левадис. — Мы заблудились, так? — он повернулся к правителю Суалвея.

Ширрас сник.

— Я был уверен, что запомнил дорогу, — пробормотал он. — Стоило взять с собой Ванессу.

— Если нам нужно попасть в башню, дальше поведу я, — отозвался оружейник. — Она построена в центре города, все проспекты ведут туда.

Теперь отряд двигался за Левадисом. Они шли медленно, настороженно прислушиваясь к каждому звуку и озираясь по сторонам. Из заброшенных дворцов доносились шорохи и завывания.

На перекрестке у разбитого фонтана они наткнулись на труп. Тело эльфа пугалом торчало посреди площади, прибитое пиками к стене. Рядом еще одно тело лежало в луже засохшей крови. Из развороченной грудной клетки трупа торчали белые обломки ребер, на обескровленном лице застыла маска ужаса. Чуть дальше лежало третье тело с распоротым животом, у четвертого — откушена голова. На зажатом в руке обрывке плаща был герб клана Офалэ. Возле тел валялись отрубленные конечности химер.

Эльфы замерли. Кьорл опустил голову, Ширрас до боли сжал кулаки.

— Вы слышите?! — Крис дернул Левадиса за локоть. Из заброшенного дворца доносился скрежет когтей, в переулке мелькнула тень.

— Туда! — скомандовал оружейник, указав на противоположный проулок.

«Только бы не тупик!» — подумал Крис.

Узкий проулок, петляя, вывел их к башне магов. Мрачный шпиль — оплот Ковена — возвышался над городом темной иглой. Двор перед башней пересекала еще одна расщелина, настолько широкая, что перепрыгнуть ее было невозможно даже ловким эльфам. Обломки обвалившегося здания обнажили стеклянную плиту, перекинувшуюся с одной стороны расщелины на другую, как хрупкий мост.

Левадис постучал по плите.

— Стекло довольно толстое, может выдержать.

— А может и нет, — Айдан покосился на Ширраса, а тот — на Криса. Человек явно весил больше, чем эльфы.

— Предлагаешь искать обходной путь? — Левадис наступил на плиту, и через несколько шагов был на другой стороне. За ним перебрались Айдан и Кьорл.

Дознаватель медлил. Стеклянная крыша не внушала ему доверия. Он с удовольствием поискал бы обходной путь, но отряд явно не собирался ждать его.

Крис вслед за эльфами наступил на плиту, сделал пару осторожных шагов. Прозрачная конструкция пошла трещинами, стекло лопнуло, и он провалился на несколько метров вниз. От удара он на пару секунд потерял сознание. Боль пронзила все его тело, когда он попытался пошевелиться. Ему повезло: при падении он не сломал ни ногу, ни шею. Крис потер ушибленную спину и с трудом сел. Он сидел в куче цветных осколков. На высоте трех метров над ним зияла дыра. Зыбкая конструкция выдержала легкие шаги эльфов, но провалилась под весом человека.

С края отверстия свесился Кьорл с озабоченным лицом.

— Ты как? Живой?

— Вроде бы, — ответил Крис. Ушибленная спина все еще давала о себе знать.

— Куда ты попал?

— Кинь мне факел, — попросил Крис, — здесь слишком темно!

Эльф скинул ему горящий факел. Крис поймал его и огляделся. Крошащиеся колонны поддерживали осевший потолок, обломки стен, осколки стекла и мусор неясного происхождения валялись по всему полу. У стены он увидел алтарь, заваленный человеческими костями. У подножия алтаря лежал скелет с застрявшим между ребрами кинжалом. Из каменных ниш скалились черепа. В пустых черных глазницах при свете факела вспыхивали красные огни. Крис в ужасе сделал шаг назад, под ногой хрустнула кость.

— Ужасное место, — сказал он Кьорлу, боясь, что потревожит покой костяной комнаты. — Тут кругом черепа, кости и какой-то алтарь.

— Что это может быть, Левадис?

— Я не знаю, — соврал оружейник. Он был уверен, что Крис провалился в лабораторию Гвиндара. Левадис не питал особой любви к дознавателю и волновать Кьорла лишний раз не собирался. — Арнизия осталась в моей памяти городом света и чудес. А не то, во что превратилась сейчас.

Он умолк, не договорив, прислушиваясь к нарастающему грохоту. Земля под ногами задрожала, и перед замершим отрядом вырвались пять валунов, похожих на гигантские лепестки, светящиеся кроваво-красным огнём. Камень в центре новоявленного Круга пошёл трещинами.

— Быстрее, уходим отсюда! — поторопил отряд оружейник.

Они отступали все глубже в подземелье Арнизии. Со всех сторон слышался шорох чешуйчатых тел и скрежет когтей по камням. Химеры преследовали их.

— Башня повернулась! — изумленно воскликнул Ширрас, глядя на темный шпиль.

— Я знаю, что происходит, — сказал Левадис. — Так уже было, когда Рэлеван приказал покинуть город. Все возвращается на круги своя. Нужно спешить, Арнизия поднимается из-под земли.

Ширрас привел их к небольшому безликому зданию, примыкающему к башне. Крошащиеся колонны поддерживали осевший потолок, обломки и мусор неясного происхождения валялись по всему полу. Он нашел дверь-арку, за которой виднелся подвал с низким потолком, затянутым паутиной. Ширрас едва сдержался, чтобы не броситься внутрь. Он оглядел подвал, пытаясь пронизать взглядом тьму, и увидел в дальнем конце помещения серебристый блеск, от которого сердце забилось быстрее. По разбитым ступеням они спустились в подвал, где в стене виднелись створки дверей, запечатанные магией.

— Возвращайтесь, — приказал Кьорл остальным эльфам, — и помогите Кристиану выбраться из склепа. Мы будем ждать вас внутри башни.

— Мы не знаем, что теперь ждет нас там.

— В любом случае, надо идти, — развернувшись, Кьорл скрылся за дверью. Айдан, Ширрас и Левадис последовали за ним.

5

Пространство вокруг казалось вязким, как желе, сила притяжения подчинялась каким-то своим законам. Кьорл медленно парил вверх и вниз в потоках воздуха. Ощущение сна не покидало его.

— Где я? — вслух спросил он.

— Правильный вопрос не «где», а «когда», — голос показался ему знакомым.

— Когда? — повторил он.

Ответом ему был смех, похожий на звон серебряных колокольчиков. Существо, несомненно, развлекалась. Кьорл невольно улыбнулся.

Пространство заволокло туманом. Эльф пробирался сквозь его влажные щупальца. Временами Кьорлу казалось, что он идет по плитам древней дороги. Гать была скользкой от слизи, неровные камни, из которых она состояла, местами полностью утопали в лужах вздувающейся пузырями грязи. Туман висел вдоль дороги, опускаясь всё ниже и становясь ощутимо гуще.

Из тумана появились белые каменные статуи. У некоторых руки были поняты в знак приветствия, другие были до крайности удивленными. Одна из статуй будто плакала. На него взирали высеченные из камня глаза, и казалось, они следят за ним.

Впереди Кьорл заметил какое-то движение. На дорогу упала тень. Навстречу шагал эльфи чем ближе он подходил, тем больше Кьорл узнавал его. Фигура мерцала и переливалась всеми цветами радуги.

— Отец?! — Кьорл шагнул вперёд, не в силах поверить.

Карион стоял перед ним, глядя на сына с любовью и затаенной тревогой.

— Отец, — Кьорл попытался обнять его, но Карион отступил.

— Не прикасайся ко мне, сын!

Кьорл остановился. Нереальность происходящего затягивала его в свой водоворот. Он тряхнул головой, пытаясь прогнать морок, но видения не исчезали.

— Послушай меня, Кьорл, — Карион отступил еще на шаг. — Ты в опасности. Рэлеван проклял наш род. Как только ты войдешь в печать, магия убьет тебе, как меня и твоего деда.

— Я знаю, — спокойно ответил Кьорл.

— Сын, заклинаю тебя — уходи! — рядом с Карионом возникла Тавия. — Печать убьет тебя!

— А если не печать, то чудовища, — добавил Карион.

— Или меня, или всех нас. Если я могу хоть что-то исправить, значит я должен сделать это.

Кьорл отвернулся и пошел прочь. Когда туман растаял у него за спиной, там уже никого не было.

6

— Айдан, — голос, позвавший его, показался слишком знакомым.

Эльф обернулся. Ему почудилось, что он оказался на острове в Айленвуде. В нос ударил удушливый аромат асфоделей, от воды поднимался густой туман. Перед ним стояла Сиолана, у нее за спиной маячили колонны Храма Селены. Фигура жрицы казалась полупрозрачной, как тень в лучах луны. Айдан не решился подойти, он, как завороженный, следил за ней. Сиолана двинулась навстречу, словно поплыла по воздуху.

— Айдан, любовь моя, — жрица обвила его шею руками.

Эльф вздрогнул. Пальцы Сиоланы были холодны как лед, на губах играла хищная улыбка.

«Это не Сиолана!», — одернул себя Айдан. Он прекрасно помнил ее отказ, из-за чего они с Кьорлом некогда крепко повздорили. Эльф оттолкнул жрицу и сделал шаг назад.

— Что с тобой. Айдан? Ты не узнал меня?

Эльф тряхнул головой, стараясь прогнать морок, но жрица не исчезла, а, наоборот, снова попыталась повиснуть у него на шее. Он отгородился от нее рукой.

— Пойдем со мной, Айдан, — жрица тянула его за локоть. — Вместе мы будем править Айленвудом, ты и я!

— А как же Кьорл?

Сиолана улыбнулась еще шире. Айдану показалась, что у нее выросли клыки.

— Кьорл навсегда останется в подземельях Соколиного замка.

— Нет! — эльф уперся спиной в каменную стену башни.

Сиолана исчезла. Из тумана выпрыгнула химера, лишь внешне напоминающая жрицу Селены. Тварь повалила Айдана, крючковатые когти вцепились в нагрудник. Эльф едва успел выхватить меч. Изогнутое лезвие распороло чудовищу живот, из раны вывалились зловонные внутренности.

Айдан оттолкнул бьющуюся в конвульсиях тварь, успевшую полоснуть его когтем по щеке. Тело упало с лестницы. Эльф перегнулся через перила. На мраморных плитах пола лежала Сиолана, по белым одеждам растекалось алое пятно крови.

— Сио! — Айдан упал на колени и зарыдал, закрыв лицо руками.

Туман рассеялся, иллюзия исчезла.

7

Ширрас остался один.

Он несколько раз обернулся в поисках своих спутников, но весь отряд куда-то исчез. Он позвал Кьорла, затем Айдана — безрезультатно.

«Иллюзия!», — решил эльф.

Небо заволокло темными тучами. Сквозь них Ширрас пытался разглядеть потолок зала. Лестница тоже исчезла в густом тумане.

Фигура показалась ему знакомой. Перед ним стояла его мать со скорбным лицом.

— Где твой отец? — резко спросила она. — Он не пришел вчера домой!

Ширрас удивился. Анель была в Акрепии, за сотню миль отсюда.

— Отец умер, — сообщил Ширрас. — Пал от рук таинственных убийц.

— Это ты приказал убить его! Отцеубийца!

— Мать, как ты можешь говорить такое?! Я бы никогда…

— Убийца!!! — взвыла Анель. Ее пальцы вытянулись в крючковатые когти, тело изогнулось, сама она стала похожа на химеру. Из растянутого рта свисал длинный фиолетовый язык, покрытый мелкими шипами, на пол капала слюна.

Ширрас обнажил меч.

Химера прыгнула на него, но эльфу удалось увернуться, его удар оставил на боку чудовища длинную глубокую рану. Тварь завыла и ударила его хвостом, зубы клацнули в паре сантиметров от горла. Ширрас отпрыгнул, защищаясь, прижался спиной к холодному камню. Отступать было некуда.

Язык химеры обвился вокруг лодыжки его и по-змеиному стиснул ее. Эльф потерял равновесие и упал, а тварь, злобно рыча, тянула его в пасть. Теперь Ширрас порядком разозлился. Его меч сверкал как молния, он несколькими ударами снес голову и передние лапы химере. Кровь толчками била из перерубленной шеи, заливая мраморную лестницу. Туман постепенно рассеивался.

8

Левадис замер в двух шагах от пропасти. Оружейник не понял, как забрел сюда. Он был уверен, что не выходил из башни и вообще не двигался. Сквозь туман проступили очертания знакомой фигуры. Ему навстречу шел Рэлеван.

Король эльфов выглядел намного моложе, чем его запомнил оружейник. Он шел, опираясь на посох мага, на голове сияла корона. Та, которую они с Кьорлом совсем недавно забрали из королевской усыпальницы.

— Мой господин, — Левадис опустился на колени.

— Я приказал тебе охранять Кариона!

— Мой господин, я не смог, — только и смог сказать Левадис.

Лицо Рэлевана исказилось злобой.

— Ты ослушался моего приказа, Левадис, и убил моего сына!

— Это не я! Это заговор клана Зирт!

Король не слушал его.

— Ты должен умереть!

Рэлеван ударил оружейника тяжелым посохом в грудь. Левадис оступился, но удержал равновесие. Камни с грохотом обрушились у него под ногой, и он упал в пропасть вместе с ними. Чья-то невидимая рука ухватила его за плечи. Иллюзия рассеялась.

— Держу! — голос показался Левадису знакомым.

Айдан помогал Кьорлу вытаскивать оружейника, цепляющегося за край лестницы.

— Рэлеван приказал мне умереть, — выдохнул Левадис, стоя на четвереньках.

— Тебе это почти удалось, — скривился Ширрас. Эльф стоял с обнаженным мечом, на клинке темнели капли крови. Рядом Айдан, бледный как полотно, стирал с доспехов зловонную жижу.

— Если вы решили убить друг друга, то выбрали не лучшее время и место, — Левадис тяжело дышал, по спине стекали струйки пота.

— Печать действует на наш разум, — сообщил Кьорл. — Мы все подверглись иллюзии, которая чуть не убила каждого из нас.

— В прошлый раз я был птицей, — заметил Ширрас. — Это было намного приятнее.

— Даже не спрашивай, что я видел, — отмахнулся от него Айдан.

Раздался треск. Основание башни задрожало. Лестница покрылась трещинами, несколько ступеней обвалилось. Эльфы вцепились в перила. Ширрасу показалось, что башня начала поворачиваться вокруг своей оси.

— Надо рискнуть, Кьорл, — поторопил его Айдан. — Или скоро мы все здесь станем духами.

— Ждите здесь, — Кьорл стал спускаться, держась за стену.

Левадис перекинул на плечо двухклинковую глефу.

— Я пойду с тобой!

— Нет! — резко оборвал его Кьорл. — Оставайся на месте — это приказ. Вниз я пойду один.

Мраморный пол башни был весь покрыт тонким узором переплетающихся, сверкающих линий и символов, выложенных цветными кристаллами кварца и турмалина, образующих круг. От пяти камней в центре вверх поднимался столб света, между камнями темнел отпечаток ладони, оставленный Рэлеваном. Основание башни медленно перемещалось, Кьорл чувствовал движение с каждым шагом.

Из книги Рэлевана Кьорл помнил, чтобы восстановить печать, необходимо разместить символы созвездий в соответствии с их расположением на небе.

— Единорог сменяет Мантикору, — повторил Кьорл. — Орел встречает утреннюю звезду.

Кьорл начал читать заклинание…

Воздух стал густым, насыщенным ― стены зала поплыли перед глазами. Эльф услышал слабый звук, похожий на шорох песка по сухому камню. Когда он произнес последнее слово, комната резко приобрела четкость, и на нее опустилась тишина.

«Неужели это не конец?!».

Кьорл еще раз оглядел печать в поисках решения. Бесполезно. Он тяжело вдохнул и стал подниматься по лестнице. Айдан сидел на ступенях, прислонившись к стене. Левадис стоял рядом, а Ширрас смотрел куда-то вверх на темный потолок.

— Это не конец, — мрачно сказал Кьорл. — Что-то вытягивает силу из печати. Она практически иссякла и не сдерживает чудовищ. Не хватает связующих кристаллов — их забрала Лилис.

— Я надеялся, что здесь все закончится, — сказал Айдан.

— Мы все надеялись.

— Что находится в Соколином замке над башней?

Ширрас на минуту задумался.

— Если я правильно представляю, то тронный зал.

— Значит, надо попасть туда.

— Думаю, там нас ждет теплый прием. Стерхи, Горностаи и безумный эльф в придачу, — мрачно перечислил Ширрас. — Теперь в замке правят Азмарк и его сестра. Да еще человеческая ведьма, с ней у меня свои счеты.

— Два безумных, — поправил его Айдан. — Лилис тоже не в себе. С Азирой еще можно договориться.

Ширрас собирался ответить что-то резкое, в другой ситуации он вызвал Айдана на поединок, но Кьорл встал между ними.

— Остыньте, нас всего четверо.

— И все же, Кьорл, вам не стоит идти туда. Лилис и Гвиндар слишком настойчиво просили найти вас.

— Западня или нет, но я должен восстановить печать Рэлевана.

В зал ворвался запыхавшийся эльф, прижимая руку к ране на плече.

— Что случилось? — обеспокоенно спросил Кьорл. — Где Кристиан? Вы нашли его?

— Мой повелитель, его не было в той яме. Индрис зажег магический свет и все осмотрел, человек ушел оттуда по коридору, а на обратном пути на нас напали химеры.

— Я же предупреждал насчет магии! — вспылил Ширрас.

Из-за двери послышался скрежет когтей по каменному полу. Створки прогнулись под напором, но выдержали.

— Как мы выберемся отсюда? Улицы Арнизии заполнены чудовищами. Врата в подземелье охраняют Стерхи.

— Выше есть лестница, — ответил Ширрас. — Она ведет к горячему источнику в подвале Соколиного замка, а оттуда на кухню. Ступени очень ветхие, но по ним можно пройти. Там нас должен ждать Аган и его отряд.

— Ширрас, прошу вас, — обратился к нему Кьорл, — когда мы выберемся отсюда, найдите Кристиана. Он мог выбраться из подземелий и попасть в плен к Стерхам.

«Или к химерам на ужин», — усмехнулся Ширрас. Он не любил людей, а дознаватель не вызывал у него никаких чувств, кроме презрения.

— Стерхи не берут пленных. Но человек, вышедший из подземелий, может вызвать у них определенный интерес…

Загрузка...