Глава 36

Лиса просыпалась тяжело, веки слипались опять, едва она пыталась открыть глаза. Было очень больно, и она захотела повернуться на бок и скрутиться калачиком, но чужие сильные руки вместо этого подхватили её и прижали к большому горячему телу. Пантера снова заснула. Она провалилась в зыбкую реальность сновидений, чтоб проснуться среди ночи, всё так же лежащей на большом теле своего гепарда.

- Гил?.. Гилберт?.. - принцесса не верила тому, что чувствовала и видела.

Она даже для уверенности пощупала лицо мужа, молча глядящего на пантеру.

- Ты? Но как?..

- Подумал, что хватит мне прохлаждаться в шерстяном виде. У нас тройня, лишняя пара рук не помешает.

Он улыбался, гладил её волосы, пока Лисса шокировано рассматривала его снизу, потому что лежала на его груди. Ей было тепло и хорошо в его объятиях, притуплялась боль от огромной резаной раны на животе.

- Гилберт… - она, наконец, всхлипнула и прижалась к его могучей шее губами, - Неужели это правда?!

Но тут же спохватилась, дёрнулась и зашипела от боли.

- Тише, тише… Ну ты чего? - оборотень прижал жену к себе.

- Где наши дети?!

Ощущение пустого живота и отсутствие детей нервировало Лиссу. И хорошо, что теперь с ней был муж, иначе кошка сошла бы с ума от тревоги и по детям, и по нему.

- Сейчас их занесут, - тихим голосом сказал гепард и встал с кресла со своей драгоценной ношей на руках, чтоб уложить её в постели.

Он был так спокоен, будто это был обычный семейный вечер, будто между ними не было разлуки, словно их не разделяла его неспособность оборачиваться.

- Гилберт… - Лисса позвала мужа, он оглянулся у двери, - Я скучала.

Гепард быстрыми широкими шагами пересёк спальню и поцеловал в губы свою супругу, держа её за лицо.

- Чуть позже, Лисса. Я всё расскажу тебе, как жил только тобой… Цеплялся за мысль, что должен вернуться к тебе. И только благодаря этому выжил.

Он порывисто встал и вышел из спальни, чтоб через несколько минут войти обратно с люлькой в руках.

Лисса, как могла, приподнялась на локтях и вытянула шею. Из люльки пахло так волшебно, что губы пантеры задрожали. Оттуда пахло её маленькими котятами. Лисса зажмурилась, боясь того, что увидит вскоре…

- Их трое. Не бойся. Их трое…

Гилберт лёг рядом, глядя на жену, на троих спящих младенцев, которые после кормления безмятежно спали. У одного из них было обвитие пуповиной, но гепард вовремя уловил своим звериным чутьём, что над малышом нависла угроза. И вот теперь их в семье было пятеро, совсем недавно генерал страдал оттого, что его пара не могла его принять… а теперь боялся умереть от счастья.

Лисса подняла на мужа глаза, полные слёз.

- Ну что ты? - гепард подвинулся ближе и обнял Лиссу.

- Это… во мне, что ли, выросли? - она засмеялась и заплакала одновременно, а Гилберт стал целовать её висок, макушку, щёку.

- Ты моё чудо. Я люблю тебя.

Пантера повернула голову и подставила губы для поцелуя. Она безумно скучала по мужу. По его грубоватым чертам, по низкому голосу…

- И я тебя люблю. Как же я рада, что ты снова можешь оборачиваться. Как это случилось? В какой момент?

- Когда появился наш первый котёнок. Я был там, видел, как Франк разрезал живот и достал его, - гепард достал одного малыша и уложил на грудь Лиссе.

Тот забавно заурчал и опять заснул.

- Точно его?

- Абсолютно. Они же такие разные! Перепутать невозможно!

Лисса с сомнением посмотрела на одинаковых котят, лежащих в люльке. Они были совсем крошечными…

- Они появились раньше срока. Им ничего не угрожает? - спросила пантера.

- Нет, Франк сказал, что всё в порядке. Их покормила уже три раза кормилица. А потом ты сможешь. Если захочешь…

Лисса не отрывала взгляда от котят, а рука лежала в ладони мужа. Она пожала плечом.

- Я хочу, но… Их трое, груди две, - принцесса поняла растерянный взгляд на Гилберта, а он широко улыбнулся и опять её поцеловал.

- Это проблема, Лисса, - он попробовал сделать серьёзное лицо и закивал.

Пантера тоже попробовала засмеяться, но тут же зашипела от боли. Её живот был туго перетянут повязкой, сквозь которую просачивалась кровь.

- Несколько дней придётся быть серьёзной. Хорошо кушать и спать. Сейчас я принесу мяса. А потом спать…

Забота супруга мягким облаком окутала Лиссу. Гилберт был рядом с ней всё время, помогал во всём и в прямом смысле слова носил на руках. Франк даже ругал его за это, настаивая на том, что Лисса здоровая и сильная оборотница.

- Ты моя маленькая нежная девочка. Не слушая старика, - прошептал Гилберт жене на ухо после очередных наставлений лекаря.

- А вот этого ещё нельзя, генерал! - пригрозил пальцем Франк, ничуть не обидевшись на слово «старик».

У него и гепарда отношения вышли на новый уровень. Старый оборотень предполагал, что эмоциональная встряска даст тот самый толчок, который нужен был Гилберту для оборота, и оказался прав. Гилберт знал это и был благодарен Франку и за спасённых детей, и за жену, которая быстро шла на поправку, и за возможность обнимать своих любимых.

- А когда можно будет?

- Гил! - шикнула Лисса.

- Потерпите хотя бы, пока швы заживут. А потом очень осторожно, - сообщил Франк.

Пантера закатила глаза и прикрыла ладонь лицом, а Гилберт кивнул, принимая к сведению. А когда лекарь ушёл, осмотрев всё семейство, гепард плотоядно посмотрел на жену. У неё уже появилось молоко, грудь стала полнее, и теперь генералу приходилось ещё труднее сдерживать себя. Когда он был в зверином облике, то желание по отношению к беременной самке его мучило нечасто. Ему просто хотелось быть с ней рядом, любить, заботиться и оберегать. А у человеческой ипостаси были свои запросы… И один из них сводил Гилберта с ума.

Загрузка...