44 глава

«Она в меня не влюблена», думал Лотэр, оставив Элизабет у Карги.

И это его чрезвычайно озадачивало.

Он ублажал свою Невесту, баловал ее, защищал. Он хотел дать ей бессмертие и сделать королевой. И он был самым красивым из виденных ею мужчин.

И, тем не менее, она продолжала что-то от него скрывать.

И это сводило его с ума! Почему она без конца цеплялась за свою семью? За прежнюю жизнь?

Ответов не было - потому что он до сих пор не видел во сне ни одного воспоминания своей Невесты…

Вместо приветствия Карга сообщила:

- Таддеус сегодня уже о тебе спрашивал. - Руки и одна щека феи были покрыты фиолетовыми брызгами. - Хочет присоединиться к твоей миссии отмщения, чтобы присмотреть за тобой.

- Do pizdy . Ему лучше вообще забыть, что он меня знает.

Карга не возразила.

- Ты не пытался объяснить мальчику, кто ты есть на самом деле?

- Я продемонстрировал ему. Я прокусил его шею спустя десять секунд с момента первой встречи, сразу после того, как он помог мне выпутаться из одного трудного положения.

Из этих нескольких капель крови он легко смог украсть воспоминания Таддеуса. Лотэр даже успел увидеть пару из них, ему снился бег в солнечном свете и тепло на коже.

Неудивительно, что его Невесту так ужасала будущая потеря.

- Почему никто больше не верит, что я - злой? - спросил он ее.

- О, я верю. Честно, - мрачно заметила Элизабет, прежде чем отправиться в ванную. - Надо смыть с себя соль. Не уходи, пока я не вернусь!

Глядя, как она удаляется, он думал "На самом деле она не верит, что я злой. Не по-настоящему."

Вчера, вернувшись к Карге за Элизабет, он обнаружил, что та спит. Он осторожно взял ее на руки, а она так доверчиво прижалась к его груди. Он обеспокоенно смотрел на нее. думая "Она по-прежнему понятия не имеет, на что я способен на самом деле, понятия не имеет, что я наделал. И на что я пойду, чтобы обладать ею вечно."

Сейчас он, сидя за обеденным столом, тяжело вздохнул. Негромко спросил фею:

- Элизабет говорит обо мне? - Карга осторожно кивнула. - И? Что она ко мне чувствует?

- Ее чувства меняются в зависимости от твоего поведения. - Она бросила в котелок несколько листьев. - Наблюдать за этим удивительно.

Он прищурился.

- Прикуси язык, Карга. - У него было отвратительное настроение. В течение всего бесполезного дня ему снова снились лишь его собственные воспоминания.

- Она не говорила мне, что любит тебя, если это то, что ты хочешь услышать.

Это именно то. Нужно было, чтобы Элизабет в него влюбилась, потому что только тогда он может рассчитывать на ее преданность.

Даже менее проницательный человек заподозрил бы, что она по-прежнему его ненавидит за все прошлые поступки и всего лишь выжидает момент, когда сможет избавиться от него навсегда.

И избавиться навсегда от Саройи.

- Разве ты не видишь ее воспоминания во сне? - спросила Карга.

Он сжал пальцами переносицу.

- Нет.

Даже несмотря на то, что он продолжал пить ее кровь.

Когда он спал, Элизабет оставалась тихой пустой областью в его голове. И независимо от того, как сильно он выпытывал, она никогда не признавалась в своих чувствах.

А каждую ночь она говорила или делала что-то, что напоминало ему, как сильно она скучала по своей семье.

И хотя он чувствовал себя жалким ревнивым влюбленным, он знал, что если она предана им, то никогда не будет полностью предана ему. Любой конфликт в будущем может привести к предательству, поскольку интересы ее родных будут для нее всегда превыше его интересов.

И давайте смотреть на вещи реально, когда это я не конфликтовал с этими невежественными людьми?

Обрезать с ними любые контакты - вот единственное разумное решение. В новостях передали, что Элизабет была смертельно ранена во время неудачного побега из тюрьмы. И ее семья была уверена, что она мертва.

- Ты отдаешь ей свое сердце, - заметила Карга.

Он смотрел в ту сторону, куда удалилась Элизабет.

- Она…, - он сделал паузу, - сокровище. Если со мной что-нибудь случится, ты должна будешь ее защитить. Найти способ ее освободить.

Фея кивнула.

- Кстати, о том, что с тобой случится: присутствие Дорады ощущалось на юге, неподалеку от ковена Валькирий в Луизиане.

Раньше чародейка жила в Амазонии, а теперь она - в Луизиане? Он готов был держать пари, что эта жуткая мумия и ее приспешники вендиго скрываются на болотах.

- Я отправлюсь туда вечером. - Он телепортируется в бар под названием "У Эрола", самый популярный у бессмертных. Возможно, Дорада прибыла в эту местность из-за присутствия там энергии Ллора. Или, возможно, чувствовала, что он там недавно был.

- Саройя просыпалась? - спросила Карга.

- Один раз. Когда Элизабет спала. - Девушка об этом так и не узнала.

Не теряя времени он накинулся на Саройю, обратив против нее весь свой гнев:

- Ты знала, что не была моей ебанной Невестой!

- Ты уверен?

Как его могли так провести?

- Ты - не моя. Я бы кинулся под полуденное солнце, если бы судьба свела меня с тобой. - Разве не эти же слова он сказал Элизабет? Его передернуло, когда он вспомнил, сколько раз он ее оскорблял. - Ты все время знала, что у нас с тобой нет никакой назначенной судьбой связи.

- Твое собственное самодовольство я использовала против тебя. Такое прекрасное оружие. Кроме того, глубоко внутри ты узнал в Элизабет свою пару, но отказывался это признать. Что, конечно, вполне понятно, Лотэр. Не взирая ни на что, ты предпочел ей меня, потому что тебе все еще нужны твои короны. - Она окинула тело Элизабет презрительным взглядом. - Хоть и очевидно, что ты с ней спишь.

- Я найду другой способ, чтобы получить королевства.

- Если найдешь способ, как вампиру нарушить клятву Ллору - дай мне знать.

Эти клятвы сковывали его подобно кандалам, вынуждая четко следовать назначенному пути.

Они заставляли его без устали продолжать поиски. И, чтобы провести время с Элизабет, ему приходилось сопротивляться этому давлению, что удавалось только на ограниченный промежуток времени.

Она вернулась из душа, одетая и с тарелкой еды в руках.

- Ты будешь себя хорошо вести с другими маленькими вампирчиками во время сегодняшних поисков?

Вопросительный взгляд Карги он проигнорировал. Он знал, что оракул задается вопросом, какой стала его Развязка теперь?

Лотэр лишь желал видеть ответ так же ясно, как это было тысячу лет назад.

- Конечно, - он поднялся. - Я ухожу.

- Поцелуй меня на прощанье так же сильно, как будешь по мне скучать, Лео, - потребовала Элизабет обольстительным голоском, от чего он захотел немедленно переместить их обратно в постель. - Чтобы я точно знала, что ты ко мне неравнодушен.

Уголки его губ изогнулись. Теперь ему нравился ее акцент. И хоть этот горный выговор не казался ему сексуальным, он оставался ее преимуществом - люди недооценивали Элли, слыша ее речь и видя ее красоту.

Также как недооценил и он. Запрещенный прием. Но больше нет. Каждый день рядом с ней он постигал, какой она была удивительной женщиной.

Ее острый ум во время их путешествий впитывал знания как губка. Процесс ее обучения приносил удовольствие. А при совместном посещении эти места открывались ему в новом свете.

С ней он чувствовал себя молодым и живым .

Для такого как Лотэр Элизабет Дакиано была наркотиком.

Так почему же он никак не мог стряхнуть с себя это чувство, будто она все больше отдаляется от него?

Он наклонился, поцеловать ее и впитать ее чарующий запах.

- Ты будешь волноваться, пока я буду отсутствовать?

Она помотала головой:

- Но мне будет жаль любого, кто встанет на твоем пути.

Его грудь выгнулась. Словно наркотик, Елизавета…

Наконец, он неохотно телепортировался. И как только оказался на парковке перед баром "Устричная раковина Эрола", сразу же ощутил тяжелое присутствие Дорады. Она была где-то рядом.

Лил дождь, грохотал гром. Из полуразрушенной крыши бара доносились звуки музыки. Запахи огромного числа его врагов, собранных в одном месте - ему хотелось бы иметь с собой какую-нибудь волшебную бомбу. Чтобы вырвать их всех с корнем…

Нет. Сфокусируйся.

Дойдя до черной границы воды, он заметил в центре залива старый шалаш. Переместившись туда, он вскарабкался на крышу шалаша, пытаясь услышать Дораду.

Сквозь усиливающийся дождь он слышал лишь обычные звуки - рептилий, пробирающихся в заболоченной воде, случайные крики валькирий. Втянув в себя влажный воздух, он уловил едва ощутимый запах гниющей кожи Дорады, но так и не смог определить направление.

Раньше он мог бы выжидать до рассвета, преследуя врага и представляя грядущую схватку во всех подробностях.

Сейчас же он пребывал в нетерпении, зная, что его мысли будут становиться все более хаотичными с каждой минутой, проведенной вдали от Элизабет.

Небо прорезала молния, на мгновенье осветив всю реку. В ответ вдоль берега вспыхнули отраженным светом глаза десятков ллореанских существ. И никого похожего на его жертву.

Где же ты, Дорада? У него нет времени на выслеживание…

Внезапно он резко обернулся, вновь уловив ее запах. Телепортировавшись, он оказался на краю излучины и закрутился на одном месте. Казалось, запах доносится со всех сторон.

Значит я высушу каждый дюйм этой богом забытой трясины. То перемещаясь, то переходя на бег он начал обследовать окружающее пространство, дематериализуясь сквозь заросли вереска, затем бросаясь к деревьям.

Ветер усиливался, косо сдувая капли дождя и распыляя запах. Тем не менее, он продолжал бежать, хоть мысли путались, словно колючий кустарник под ногами.

Найти Дораду. Убить ее. Тогда ничто не сможет отвлечь меня от кольца. Он думал простить кровный долг Блейдмена в обмен на выдачу местоположения Вебба. В конце концов, Чейз наверняка ненавидел Вебба; за его спиной командующий подверг Реджин "изучению".

Однако Лотэр знал, что Блейдмен ему ничего не расскажет. Он ненавидел Лотэра даже больше, чем человека, отдавшего приказ вскрыть на операционном столе его женщину - когда та находилась в сознании.

Направившись к густой рощице кипарисов, Лотэр поднырнул под ветку, вспугнув компанию крокодилов-перевертышей и тусующихся с ними нимф.

Узревшие его существа в страхе завизжали и брызнули во все стороны.

Он не удостоил их даже малейшим звуком. Этот запах… почему он не отслеживается на земле…?

Нет, никаких переговоров с Блейдманом не будет; добраться до его воспоминаний - вот единственная надежда Лотэра в поисках кольца. Но вместо того, чтобы увидеть их во сне, ему продолжали сниться собственные.

Его последнее воспоминание? Лотэр заново пережил ту ночь, когда он, наконец, схватил Стефановича для Федора, много веков спустя собственной пытки Лотэра.

В безумной ярости Лотэр пытал Стефановича часами - днями - оставаясь глухим к мольбам отца о пощаде. И когда Федор отдал приказ, Лотэр, занеся над ним свой меч для смертельного удара, замер на достаточное время, чтобы услышать биение королевского сердца.

- Blyad'! Дядя, его пробудили.

Федор был ошарашен.

- Значит, у него может быть тайный наследник.

Приставив к горлу Стефановича лезвие меча, он начал водить им вперед-назад.

- Где твоя Невеста?

- Умирает, - с трудом ответил Стефанович, который и сам был едва жив. - Как все остальные.

Вампиры женского пола были заражены чумой. Король Стефанович считал это таким постыдным проявлением слабости - бессмертные, страдающие болезнью - что сохранял всю эту трагедию в секрете, что порождало совершенно невероятные слухи…

- И где же твой наследник? - спросил Лотэр, готовясь к новому раунду пыток.

- Там, где ты никогда его не найдешь.

Но Лотэр нашел.

Двигаясь, словно тень, безмолвный, словно смерть, склонился он над маленькой колыбелькой. Оттуда на него смотрел светловолосый малыш, вцепившись в его палец своей крошечной ручонкой.

Почему он снова видел эту сцену? О чем пыталось сказать ему подсознание?

Когда рассвет был близок, он сбавил темп поисков и вскоре остановился совсем. Стекающий по его спине и лицу пот смешивался с дождем.

На светлеющее небо он бросил осуждающий взгляд. Лотэр не обнаружил никаких следов Дорады.

То мощное присутствие, которое он ощущал раньше, растворилось полностью.

Еще одна ночь впустую. Окажется ли она той, когда мой рассудок изменит мне навсегда? Он сжал голову руками.

И хотя он старался не думать о коронах, дурные предчувствия относительно будущего Элизабет давили на него непрерывно, как много веков назад давила на него земля.

Я так ее хочу! Что же мне, черт побери, делать?

В конце концов, он отыщет кольцо. Тогда у него будут три возможных сценария.

Он может пожелать вернуться назад во времени, чтобы полностью стереть свои клятвы. Тогда же он изгонит Саройю, а потом использует это время, чтобы завоевать Элизабет, обращаясь с ней как с королевой.

Или же он пожелает вернуться назад, но ему это не удастся - клятвы сами по себе могут удержать его от использования кольца подобным образом. Он ведь обещал сделать все, что в его силах , чтобы превратить Саройю в бессмертную и избавиться от Элизабет.

А это значило, что любая попытка поступить наоборот встретит сопротивление.

Если все остальное тоже не сработает, он может оставить Элизабет у Карги, а потом сжечь себя под солнцем.

Искать собственной смерти, прожив так долго…?

Однако попытка суицида также будет нарушать клятвы Саройе. Можно ли будет вообще выдержать это принуждение - и боль - достаточно долго, чтобы умереть ради Элизабет.

Все три сценария подразумевали, что он и в самом деле достанет талисман, способный уничтожить его Невесту.

Этот риск…

Ни рассказать кому-то о своем соглашении, ни попросить о помощи он не мог, не нарушив условия сделки с богиней.

Он не мог даже предупредить Элизабет, отправив ее подальше от себя. Хотя это бы мало что изменило. Кольцо действовало на любом расстоянии.

Из этого смертельного лабиринта собственных поступков он не видел никакого выхода.

Меня сгубила моя собственная самонадеянность, моя алчная жажда мести. Будут ли мои грехи смертными в буквальном смысле?

И все собранные им долги никак не могли помочь ему избавиться от его собственного. Его единственная надежда - равно как и приговор Невесте - все было связано с кольцом.

Когда он уже собрался переместиться обратно к Элизабет на дневной промежуток времени, чтобы забыться, погрузившись в ее тело и аромат, сквозь шум дождя он услышал визг валькирии.

Может быть это Никс? Несмотря на свое вероломство она всегда, казалось, его понимала. Может быть, она не откажет ему в одной просьбе, он вполне это заслужил.

Когда его напряженный разум уже находился на грани разрушения, он решил проглотить свою гордость и обратиться к единственному существу, способному разглядеть его оковы.

Он переместился к Вал Холлу, оставаясь в тумане, ожидая.

Мгновенье спустя на парадном крыльце появилась Никс, протягивая кружащим в воздухе призракам локон черных волос.

Волосы были их согласованной платой. Лотэр знал, что когда Бич соберет достаточно волос, чтобы сплести косу определенной длины, его призраки смогут на какое-то время подчинить своей воле всех валькирий.

Могущественные валькирии будут порабощены. Этого он ждал с нетерпением.

Никс приближалась к нему под моросящим дождем с самым беспечным выражением лица. Когда-то давно она сказала, что ее дар предвидения с ним не работает.

Что его полностью устраивало, раз уж с ней не работала его интуиция.

Однако сейчас он полагался на ее способность, ни много ни мало, прочесть то, что у него на уме - способность, которая была по силам только богине.

И на плече у нее что - сидела ебучая летучая мышь? Надпись на ее розовой футболке гласила: "Почему мы не можем быть друзьями?"

Проницательно, Никс. Действительно проницательно.

Она остановилась в метре от него. Они безмолвно стояли, оценивая друг друга.

Ее длинные влажные черные волосы были взлохмачены ветром, ее широко расставленные золотистые глаза - непроницаемы.

Всего лишь несколько недель назад он видел ее на том острове, с тех пор она стала еще тоньше и теперь выглядела изможденной. Она всегда была миниатюрной, а сейчас казалась еще меньше.

Тем не менее, природа ее наградила прекрасной фигурой, и она была настолько же совершенна физически, насколько повреждена умственно.

Затем она наклонила голову так, словно была способна заглянуть внутрь его собственной.

Он молча торопил ее увидеть - узнать - то, в чем он так отчаянно нуждался. Освободи меня от этих оков.

С трудом он выдавил:

- Никс, мне нужна Элизабет.

Больше он ничего не мог ни сказать, ни объяснить. Даже эта фраза проверяла границы его клятв на прочность, простое пребывание в присутствии Никс уже требовало сил.

Она беспечно улыбнулась.

- Черный король просит помощи у белой королевы, значит? - Сверкнувшая над головой молния резко подсветила ее лицо. Миловидные черты заострились, выражение лица не сулило ничего хорошего, когда она прошептала: - Лотэр, ты кое в чем ошибаешься. Бездна не всматривается . А моргает.

Затем она развернулась на каблуках и ушла.

Лотэр не мог поверить в то, что сейчас произошло. Она уже миновала призраков, когда он смог обрести дар речи.

- Ты, ебаная сука! - закричал он, а в голове зависла одна мысль "я пропал"…

В тот день, когда он уснул, обнимая с Элизабет, Лотэру приснилось кольцо.

Загрузка...