Глава 4

Это произошло день или два спустя, в самом конце рабочего дня. На столе Эйлин сработал сигнал вызова. Мисс Коуплэнд вновь вызывала в свой кабинет. Она весело щебетала по телефону, и Эйлин пришлось подождать у двери, пока начальница не произнесла: «Пока, дорогой» — и не положила трубку.

Пэйдж повернулась, увидела Эйлин и ледяным тоном осведомилась:

— Да? Что вы хотели?

— Вы вызвали меня, мисс Коуплэнд.

Пэйдж удивленно приподняла брови, будто сомневаясь, и Эйлин добавила:

— Я Эйлин Дугган.

— Ах, конечно, девушка с собаками, — немного подумав, вспомнила Пэйдж. — Хотела воспользоваться вашими услугами. У меня есть собака, Чери. Очень нервная и чувствительная. С прислугой она не ладит. Я подумала, что, возможно, вы могли бы заняться ею.

— Даже не знаю, мисс Коуплэнд. Откровенно говоря, уже сейчас у меня собак больше, чем сил, чтобы с ними справляться, — начала было Эйлин.

— Что вы, с Чери необходимо заниматься индивидуально. Я не желаю, чтобы она общалась с другими собаками, — брезгливо поморщилась Пэйдж. — Естественно, речь идет исключительно о персональном выгуле.

Становилось очевидным, что у нее нет ни малейших сомнений — отказа не будет.

— Ну-у-у, я думаю, что могла бы уделять ей по полчаса два или три раза в неделю, — подумав, сказала Эйлин.

— Чушь. Ей необходимы полчаса утром и не меньше часа вечером, — отрезала Пэйдж. — Полагаю, вы сможете это устроить, мисс Дугган.

— Разве что за двойную плату, — твердо ответила Эйлин.

Глаза Пэйдж блеснули холодом, но зазвонил телефон, и она поспешно согласилась:

— Что ж, значит, договорились. Буду ждать вашего звонка сегодня вечером.

Эйлин вернулась на рабочее место, и Луиза с тревогой поинтересовалась:

— Неприятности? Почему она сама тебя вызвала? Ведь у нее же есть секретарь, а у секретаря помощник?

— Она решила воспользоваться моими услугами. Хочет, чтобы я выгуливала ее собачку, Чери.

Луиза открыла рот и уставилась на нее:

— О нет, только не Чери! Самая избалованная псина в мире! Одно то, что она пьет ровно в пять вечера цейлонский чай со сдобными булочками!..

— Поверить не могу, неужели можно так избаловать собаку? — прыснула Эйлин.

— Чери, девочка моя, — это породистый французский пудель, имеющий собственного визажиста, собственную служанку и, осмелюсь предположить, дворецкого!

Эйлин улыбнулась:

— Я приступаю сегодня вечером, так что теперь одной нянькой у нее станет больше! В конце концов, деньги есть деньги, и они в наше время никогда не бывают лишними. Если Чери сможет выписать мне чек…

— Принимая во внимание то, что слышала и читала о ней я, не следует исключать это из списка ее способностей, — проворковала Луиза. — Такое впечатление, она разве что говорить не умеет. Так что, может, и выпишет, если, конечно, не сочтет подобное занятие слишком мелким и незначительным.

Эйлин решила, что лучше всего к своей новой подопечной отправиться прямо из офиса. Новый роскошный отель, где жила Пэйдж Коуплэнд, был построен ее фирмой, и Пэйдж занимала в нем пентхаус на пятнадцатом этаже. Деловые переговоры с «клиентами» Пэйдж наверняка проводила здесь, заставляя их надевать строгий ошейник и бегать в нижнем белье вокруг нее, словно преданных доберманов. Эйлин постаралась отбросить ненужные мысли. Пересекая огромный холл отеля «Коуплэнд», она чувствовала, что с каждой секундой будто уменьшается в размерах.

Девушка назвала лифтеру этаж, но тот указал ей на лифт напротив и пояснил:

— Там личный лифт мисс Коуплэнд. Только он поднимается так высоко. А этот едет не дальше четырнадцатого.

Эйлин пересекла фойе, нажала кнопку вызова и стала ждать, с живым интересом оглядываясь по сторонам. Наверное, и правда неплохо быть богатой и позволять себе столь шикарное существование. Совершенно беспроблемная жизнь. Покупаешь, что тебе нравится, и выбрасываешь, когда оно надоедает. Нанимаешь лучшую в мире прислугу, путешествуешь по миру… Словом, наслаждаешься жизнью вовсю. Какие трудности могут всерьез взволновать богатого человека? Дверь кабинки лифта раскрылась, и она вошла в нее. Первым, кого увидела Эйлин, ступив в фойе пятнадцатого этажа, был дворецкий. Она обратилась к нему с чарующей улыбкой, даже не отдавая себе отчета в том, что впервые в жизни заводит разговор с дворецким.

— Здравствуйте, — улыбнулась она. — Я новая сиделка Чери. Пришла начать занятия.

Дворецкий, весьма упитанный и с проблемой хлеба насущного явно незнакомый, изменился в лице и приложил — это было заметно — массу усилий, чтобы сохранить фирменную невозмутимость.

— Хвала Всевышнему, — все-таки не выдержал он. — Пускай уж лучше вы, мисс, будете заниматься этой псиной, чем я. Надеюсь, вы простите мне откровенность. Не затруднит ли вас подождать здесь? Я схожу и посмотрю — наверное, маленькое чудовище уже прикончило свой ужин.

Лакей повернулся и ушел. В его движениях и манерах сквозило врожденное высокомерие. Возникшие было подозрения в нарочитости тут же показались Эйлин надуманными и безосновательными. С возрастающим интересом она смотрела ему вслед. Дверь, ведущая из фойе в огромную гостиную, была открыта. Гостиная располагалась по ширине всего здания. Французские окна выходили на просторную террасу. С одной стороны открывался вид на город в розовом сумраке вечернего неба, с другой — захватывало дух от шумевшего внизу океана. Эйлин была так очарована зрелищем, что не слышала, как открылись двери лифта. Мягкий, полуироничный, дружелюбный мужской голос раздался неожиданно прямо над ухом. Эйлин отшатнулась и с перепугу вскрикнула.

— Простите, я напугал вас? — Взгляд темных глаз скользнул по ней с очевидным интересом. — Я Дэйл Кеннеди. Мы незнакомы?

— Нет, что вы, — быстро ответила Эйлин. — Я новая сиделка Чери.

— О нет! Только не это. — Он удивленно заморгал. — Что вы сделали плохого, если вам подложили такую свинью?

— Что вы! Я не верю, что бедное животное может действительно быть таким ужасным!

— Значит, вы с этим животным еще не встречались. — То был не вопрос, а констатация очевидного факта. — Уверяю вас, это, несомненно, самое гадкое и противное из всех животных, когда-либо появлявшихся на свет. Вы пожалеете о том, что встретились, милая девушка.

Дверь, которая, очевидно, вела в комнаты для прислуги, открылась, и появился дворецкий, ведя на поводке великолепного французского пуделя, черного как уголь и ухоженного как принц. Прическа и рисунок стрижки были выполнены с неповторимым изяществом, но Эйлин с ужасом увидела, что шею собаки обвивает красный бант и такой же бант, чуть меньшего размера, завязан на кончике хвоста.

— Чери, мисс, — произнес дворецкий с каким-то странным сомнением в голосе, бросая на псину холодный, полный неприязни взгляд. Собака ответила ему тем же, и взгляд ее был так выразителен, что Эйлин чуть не прыснула со смеху, хоть и испытывала жалость к собаке, столь нелюбимой и поносимой всеми окружающими.

— Привет, Чери, — ласково произнесла Эйлин, наклоняясь и протягивая животному руку в знак дружбы. Пришлось немного подождать, пока подозрения пуделихи насчет враждебности ее намерений полностью рассеялись и та осторожно решилась понюхать протянутую руку незнакомки. — Что ж, теперь мы друзья, правда, Чери?

Собачонка подсеменила чуть ближе и уставилась на Эйлин снизу вверх, в то время как дворецкий с явным удовольствием, даже облегчением, отпустил поводок.

— Добрый вечер, мистер Кеннеди, — несколько запоздало поприветствовал он молодого человека, с любопытством наблюдавшего за сценой знакомства собаки и Эйлин.

— О, привет, Джеффрис, — ответил Кеннеди.

В этот момент двери лифта неслышно открылись, и в фойе появилась Пэйдж. Несколько секунд Пэйдж будто и не замечала остальных присутствующих — ее взгляд застыл на Дэйле Кеннеди. Эйлин поверить не могла, но и Дэйл забыл про всех и вся, взирая на Пэйдж с немым обожанием. От Эйлин также не ускользнуло удовольствие в глазах Пэйдж, поймавшей взгляд Дэйла.

— Я опоздала, милый? — Голос Пэйдж был сама теплота.

Она протянула Дэйлу руку для поцелуя, и он уже собрался это сделать, когда Пэйдж заметила собаку и держащую поводок Эйлин. Тон ее моментально стал будничным, каким всегда был для служащих офиса:

— Ах да, собачья сиделка. Будьте с ней очень осторожны, мисс… мисс?..

— Все еще Дугган, — вежливо ответила Эйлин и двинулась к лифту. — Да, конечно, мисс Коуплэнд, не беспокойтесь. Спокойной ночи.

Когда двери лифта за ней стали закрываться, она обернулась и увидела, как Дэйл Кеннеди берет Пэйдж за руку с теплотой и нежностью, которые не могли не тронуть чувствительную душу Эйлин.

Итак, размышляла она, спускаясь на лифте, это друг мисс Коуплэнд, причем, видимо, очень близкий друг. Но тогда возникал вопрос: раз у мисс Коуплэнд есть близкий друг, почему столько внимания уделяется Джонни Блэйку? Вполне вероятной причиной могла быть привычка мисс Коуплэнд съедать мужчин на завтрак, а что у начальницы такая привычка есть, не вызывало сомнений.

Эйлин вышла в переполненное разнообразной публикой фойе и направилась к выходу. Мысли ее занимали Пэйдж Коуплэнд, Дэйл Кеннеди, Джонни Блэйк и сама Эйлин Дугган. Поэтому, когда Чери, внезапно зарычав на весьма упитанного мужчину, сильно дернула поводок, Эйлин, утратившая бдительность, выпустила его из рук. Мужчина отшатнулся от неожиданности, а Эйлин быстро схватила поводок и, бормоча бессвязные извинения, притянула собаку к себе. Мужчина пришел в себя, и внезапный испуг сменился раздражением и злостью.

— Девушка, как вы смеете отпускать в холле отеля такое агрессивное животное? Почему не пользуетесь служебным входом? Это просто возмутительно! — провозгласил толстяк.

Несколько человек, ставших свидетелями этого «нападения», также посматривали на Эйлин с некоторой враждебностью.

— Простите, ради бога. Я понятия не имела, что она такая злая, — принялась извиняться Эйлин. — Мисс Коуплэнд умолчала об этом, наняв меня дрессировщицей.

Толстяк вытаращился на нее и с недоверием глянул на пуделя.

— Это собака мисс Коуплэнд? Пэйдж Коуплэнд?

— Да, она живет в этом отеле, и я подумала, что ей бы не понравилось, если бы я стала водить ее собаку через служебный вход, — объяснила Эйлин. — Но уверяю вас, я непременно воспользуюсь им на обратном пути.

Упитанный мужчина провел носовым платком по внезапно вспотевшему пухлому, раскрасневшемуся лицу и ответил с такой любезной улыбкой, что вся его фальшь стала видна невооруженным глазом:

— Милая девушка, разумеется, она будет против. Даже не думайте так поступать. Я уверен, собака не хотела ничего дурного. Уверяю, все в порядке. Не беспокойтесь.

И он поспешно ретировался, мигом растеряв все свое высокомерие, а Эйлин, ведомая Чери, продолжила свой путь, и теперь все расступались, предупредительно освобождая им дорогу. Про себя Эйлин заметила, что, наверное, быть Пэйдж Коуплэнд не так уж плохо. Пэйдж была поистине роковой женщиной. Она обладала красотой, от которой мужчины теряли голову. Ум помогал ей делать их идиотами, а деньги освобождали от любых ситуаций, с которыми она не желала сталкиваться. Неплохая комбинация! И сердце Эйлин всякий раз замирало при мысли, что она, как последняя дура, засмотрелась на мужчину, приглянувшегося Пэйдж Коуплэнд, и сказала себе: «Он мне нравится. Он бы мне подошел». Ха! Девушка пыталась поиронизировать над собой, надеясь развеселиться, но размышления эти скорее смахивали на горькую пилюлю, и она тут же отругала себя за собственную неосмотрительность.

Эйлин добросовестно занималась с Чери полный час, как и было оговорено, а затем доставила собачку обратно в отель. В фойе теперь толпилось еще больше народу, и большая часть гостей была одета по-вечернему. Эйлин прошла к частному лифту, держа Чери на коротком поводке, но при этом с интересом наблюдая за пышно разодетой состоятельной публикой.

Она сдала Чери с рук на руки дворецкому, и Чери так жалобно заскулила, когда Эйлин повернулась, чтобы уйти, что дворецкий вежливо заметил:

— Клянусь Всевышним, мисс, похоже, маленькое чудовище вас полюбило.

Эйлин ласково погладила шелковистую шерстку собачки, просительно и грустно глядевшей на нее.

— Она прелесть, Джеффрис. Напрасно вы ее так не любите. Просто она одинока и хочет, чтобы кто-то ее любил. Поэтому теперь мы друзья, правда, милашка?

Чери опять заскулила, проводив скрывшуюся в дверях лифта Эйлин жалобным взглядом. Несчастное животное, подумала Эйлин. Даже собакам нужны любовь и понимание. И никто из частной свиты мисс Коуплэнд не способен ей это дать. Впрочем, на такие вещи здесь ни у кого нет ни времени, ни сил. Они просто кормят собаку, ухаживают за ней — и терпеть ее не могут. Маленькая, породистая, но очень несчастная собачка! Она уже удалилась от отеля на целый квартал, когда рядом притормозила машина и приветливый мужской голос окликнул ее:

— Нам, случайно, не по пути?

Эйлин очнулась от своих размышлений и быстро распознала Дэйла Кеннеди, моментально оценив его дымчато-голубой «кадиллак».

— Смотря что это за путь, — игриво заметила она.

— Вот и укажите его, прелестное создание, — парировал Дэйл и приглашающе открыл дверцу. — Ваш путь — мой путь. Позвольте вас подвезти.

Девушка замялась. В конце концов, почему бы и нет? Она встретила его у Пэйдж Коуплэнд. Он был другом Пэйдж; она — сотрудницей ее фирмы. Несомненно, это достаточный повод для общения, решила Эйлин и, нырнув в машину, захлопнула дверцу.

Дэйл приветствовал ее согласие довольной улыбкой.

— Итак, куда едем, милое дитя? — поинтересовался он, когда машина бесшумно, но очень быстро тронулась с места.

Она назвала ему адрес, и он удивленно присвистнул.

— Лэйк-Драйв? Шикарное место для выгульщицы чужих животных, вы уж простите меня за дерзость.

Эйлин рассмеялась, как ребенок, которому удалась озорная шутка.

— Мы с Луизой многим пускаем пыль в глаза, называя этот адрес! — поспешила признаться она. — Мы на двоих снимаем квартирку гаражного типа на заднем дворе. А сам дом выставлен на продажу. Это один из тех огромных домов в испанском стиле. Его можно содержать, только если есть прислуга. Дома такого типа больше просто не покупают. И даже не снимают в сезон отпусков, опять же из-за проблемы с прислугой. Люди предпочитают отели, квартиры с обслуживанием или небольшие бунгало. А таким домам требуется большой уход. Это собственность Коуплэндов, так что нам с Луизой, поскольку мы вместе работаем в офисе, удалось снять помещение при условии, что участок будет ухожен, а дом убран и все помещения будут проветриваться раз в неделю. И еще, если кто-либо захочет посмотреть наш дом, а мы окажемся на месте, то непременно покажем его возможным покупателям.

— Понятно, — задумчиво протянул Дэйл.

У Эйлин на языке крутились слова «Этот дом собственность Коуплэндов — как и вы», но, как умная и вежливая девушка, она не произнесла их вслух.

— Мы могли бы поужинать вместе и посмотреть какой-нибудь фильм, — предложил Дэйл.

— Вот как? — Эйлин идея понравилась, но в то же время она не считала ее разумной.

— А почему нет? Или у вас с кем-то назначено свидание?

— Нет. У меня — нет. Но я полагала, оно назначено у вас, — не кривя душой призналась Эйлин. — Разве мисс Коуплэнд не станет возражать, если вы проведете вечер с кем-то из ее подчиненных, даже если все ограничится ужином и походом в кино?

Похоже, ее откровенность стала для Дэйла неожиданностью. Остановив машину перед дорожкой, ведущей к ее дому, он оценивающе взглянул на девушку.

— Возможно, и станет, — согласился Дэйл. — Но ведь не обязательно говорить ей, как вы считаете?

Эйлин вздернула свой миниатюрный подбородок.

— Это не тот ответ, который мне хотелось бы услышать, — тихо сказала она.

— А вы уклончивая особа, не так ли? — с улыбкой заметил Дэйл. — У Пэйдж сегодня тоже свидание с одним из сотрудников ее фирмы. Она ведет его на ужин. С «большими шишками», как она выразилась. Вот только я не уверен, что дело действительно в них.

Эйлин не ответила. Она застыла, зажав ладони меж колен. Значит, у Пэйдж свидание с Джонни. Она окутает его своими чарами, своей властью, своей красотой, а когда он наскучит, попросту избавится от него, как от ненужной игрушки, и он никогда не сможет быть счастливым с девушкой менее красивой и очаровательной, чем Пэйдж. Дэйл смотрел на нее с удивлением, затем вдруг сказал:

— Знаете, вы заинтриговали меня.

Почти автоматически, не отдавая себе отчета и мысленно пребывая далеко во Вселенной, Эйлин безучастно спросила:

— Это плохо?

Дэйл рассмеялся:

— Ну, это уж от вас зависит. — Тон его стал малость насмешливым. — Вы молодая, прекрасная, стильная женщина и…

Неожиданный возглас Эйлин оборвал его на полуслове. Девушка смотрела на него недоверчиво.

— Я? — ошеломленно выдохнула она.

Дэйл громко рассмеялся, явно не ожидая подобной реакции.

— Вы довольно странное создание. По-видимому, мужчины давно не говорили вам ничего подобного, но в таком случае вы, наверное, где-то от них прятались. А может, вы меня попросту разыгрываете?

Эйлин пыталась прийти в себя, но это давалось ей с трудом.

— Но я, прекрасная, стильная… или… Ради бога, вы что, шутите?

— Но это правда, — невозмутимо заверил он ее тоном человека, не подвергающего свои слова ни малейшему сомнению. — Этим вы меня и заинтриговали. Как у такой девушки, как вы, может быть свободное время, тем более на выгул собак за деньги?

— Свободного времени у меня и правда достаточно, — уже немного спокойнее согласилась Эйлин.

Дэйл продолжал смотреть на нее со все возрастающим удивлением.

— И у вас нет приятелей? Как называли их раньше, соискателей руки и сердца? — Он не старался скрыть любопытства.

— Возможно, вы не заметили, но в городе мало молодых людей для такой девушки, как я, — сухо возразила Эйлин.

— И кто же может вас устроить? Или я сую нос не в свое дело?

— Думаю, мужчина достаточно молодой, чтобы влюбиться по-настоящему, и достаточно зрелый, чтобы взять меня в жены.

— Довольно большие запросы, вам не кажется?

— Большие, — согласилась она, возможно, немного резко.

— Могу сказать лишь одно: вы весьма откровенны. — Замечание Дэйла прозвучало довольно холодно.

— Я прямолинейна, — поправила она.

— Действительно, — согласился он. — А это вам не мешает?

— Н-н-ну, пожалуй, даже и мешает. Однако меня не интересуют люди, которых отпугивает честность.

Дэйл кивнул. Азартное любопытство исчезло. Вместо этого в его глазах можно было прочесть уважение.

— В вашей прелестной головке таится масса неизведанных тайн, — произнес он задумчиво и быстро добавил: — Ну так что, едем в город или не едем? Я свободен как ветер, чертовски заинтригован и отнюдь не испуган тем фактом, что вы охотитесь за мужем.

— Но все это не важно, — спокойно подытожила она. — Ибо любите вы мисс Коуплэнд.

Он изменился в лице и плотно сжал зубы.

— Вы словно в сговоре с самим дьяволом! Как вы узнали? — выдавил он.

— Просто видела, как вы на нее смотрели, когда она появилась в фойе, — тихо ответила Эйлин. — Глаза никогда не лгут.

Дэйл немного помолчал.

— Вы не только прекрасны и очаровательны — вы очень умны. Но именно поэтому я думаю, что наилучшим для нас с вами будет перенести ужин на другой вечер.

— Как скажете, мистер Кеннеди.

Он долго молчал, глядя в ее глаза, а вокруг продолжали сгущаться вечерние сумерки.

— Возможно, не вечер, а ночь, если никто из нас не будет пребывать в столь… смешанных чувствах, — сказал он наконец увереннее.

Эйлин вышла из машины и, стоя на тротуаре, проводила его взглядом. Он уехал не оборачиваясь.

Загрузка...