Глава 9

Я резко открыла глаза. Я сидела на балконе, на том же месте, с которого ушла. Римуш стоял слева от меня, Трой ждал справа, а прямо передо мной мэр Джин вцепился в перила балкона. Перед воротами и на стене бушевала битва. Большие, покрытые кожей звери спикировали вниз на огромных крыльях, их львиные морды были широко раскрыты, клыки были готовы рвать на части.

Мантикоры. Огромные и покрытые густой шерстью. Я никогда не видела ничего подобного, но если волки и кошки ледникового периода могли быть крупнее, то и мантикоры могли быть такими же. Одна, две… восемь. Дерьмо.

Лучники городской стражи давали с башни залп за залпом. Справа от меня развернулся Оуэн, как толкатель ядра, и подбросил в воздух гигантскую тракторную шину. В полете она врезалась в мантикору. Сложив крылья, та рухнула на землю. Трое оборотней набросились на нее и разорвали на части. Вторая группа оборотней слева вцепилась в другую мантикору, разделывая ее, как цыпленка.

Где Кэрран?

Я оглядела поле. Где… Там, на стене, в форме воина. Мантикора удалялась от города, держа в когтях обмякшее тело. О нет. Фостер. Осознание этого пронзило меня. Мальчик был мертв. Его голова свисала с шеи, почти полностью вывернутая. Когда мантикоры охотились, они убивали, как леопарды, набрасываясь на свою добычу сверху. Их излюбленными мишенями были шея и верхняя часть позвоночника.

Кэрран напрягся, мощные мускулы надулись на его теле, и прыгнул. Его когти вцепились мантикоре в бок. Зверь бросил тело Фостера и вцепился в Кэррана, пытаясь сбросить его. Муж навалился на зверя, схватил его за левое крыло и оторвал его. Хлынула кровь. Мантикора закричала, как умирающая птица, падая по штопорной спирали.

— Шарратум, — поприветствовал меня Римуш.

Мэр Джин резко обернулся.

— Вы вернулись.

— Как давно? — Я указала на кровавую бойню.

— Шесть минут, — сказал Римуш, — и двадцать секунд.

— Мы вступим в бой? — спросил Трой. Яркое белое сияние окутало его радужки. Кэрран, должно быть, оставил его здесь присматривать за мной, пока я не вернусь.

Магия, которой был пропитан Пендертон, двигалась, перетекая обратно в лес. Она не отступила полностью, но поредела, и большая ее часть вернулась к своему источнику. Эта густота магии была единственной силой, подавляющей споры, и теперь ее почти не стало.

Я взглянула на Римуша.

— Ты чувствуешь это?

— Да.

— Это отвлекающий маневр.

Я вскочила на ноги. Внезапно все стало очень просто. Не было места для сомнений и времени, которое можно было бы потратить впустую. Был только город, полный людей, которые рассчитывали на нас.

Я повернулась к мэру Джину.

— Какое самое высокое здание в городе?

— Два варианта: здание суда или водонапорная башня.

На водонапорной башне не хватило бы места для того, что мне нужно было сделать, и была большая вероятность, что она взорвется.

— Как далеко отсюда здание суда?

Джин указал рукой. Я посмотрела в указанном направлении. Трехэтажное кирпичное здание возвышалось над другими домами, его белая колокольня уходила в небо.

— В полумиле отсюда, в центре города.

В конечном итоге нам мог бы понадобиться Джин, чтобы проникнуть в здание суда, не тратя времени на охрану и запертые двери.

Я повернулась к Трою.

— Бери мэра и следуй за нами.

— Я могу идти сам, — запротестовал мэр Джин.

— Недостаточно быстро.

— Прошу прощения. — Трой подхватил пожилого мужчину, как невесту.

Я сбежала вниз по лестнице. Римуш последовал за мной. Мы выскочили на улицу и помчались к зданию суда.

Мимо проносились улицы. Еще несколько минут, и мы выскочили на городскую площадь. Перед нами возвышалось здание суда, одинокий охранник и девочка-подросток с мечом в руках охраняли дверь.

— Пропусти нас, Дженни! — прорычал мэр Джин.

Она отскочила в сторону. Я толкнула дверь. Заперта.

— Трой!

Шакал-оборотень опустил Джина на землю и пнул дверь, та распахнулась. Мы вбежали внутрь, в большой зал.

— Лестница?

— Сзади! — Джин поспешил вперед, к двойной лестнице в задней части зала.

Трой снова подхватил Джина на руки, и мы поднялись по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз. Второй этаж. Третий.

Лестница заканчивалась площадкой, за которой начинался длинный коридор.

— Налево, за угол! — крикнул Джин.

Я рванула влево, немного проскользила по полированному полу и завернула за угол. Еще один короткий коридор заканчивался дверью с надписью «ДОСТУП В БАШНЮ ТОЛЬКО ДЛЯ УПОЛНОМОЧЕННОГО ПЕРСОНАЛА». Я попала в точку. Заперто.

Я пнула дверь ногой. Она выдержала.

У меня не было времени на это дерьмо. Я пнула еще раз.

Она раскололась вокруг замка и распахнулась, открывая винтовую лестницу. Я взбежала по металлической лестнице и ворвалась в башню. Стена высотой по пояс окружала квадратное пространство под куполообразной крышей. Колокол был прямо надо мной.

Я перепрыгнула через ограду и приземлилась на крышу. Подо мной раскинулся город. Достаточно хорошо.

Я вытащила «Саррат» из ножен и глубоко вздохнула.

Магия зашевелилась во мне, тяжелая плотная масса, дремавшая глубоко в моей душе.

Ветер развевал мои волосы. Ярко светило солнце. Все стало кристально ясным, как будто кто-то повернул ручку настройки, и мир стал более четким.

Я проделывала это сотни раз на практике, но по-настоящему осознавала только однажды. Каждая клеточка моего тела помнила, что я чувствовала в тот первый раз. Силу этого. Бремя. Тяжесть жизни и пьянящий поток магии, который она порождает.

Воздух прорезал отдаленный звук, похожий на щелчок огромной рогатки. Огромный темный объект взмыл над лесом, зловещая тьма становилась все больше по мере того, как он приближался к нам.

— Боже мой, — выдохнул Джин.

— Что за хрень? — прорычал Трой.

Это должно было произойти сейчас.

Я подняла меч острием вниз, схватившись обеими руками за рукоять, и океан магии внутри меня поднялся вместе с ним, превращаясь в мощную волну надвигающегося цунами.

Объект достиг своей вершины. Это была луковица размером с дом. Лес решил уничтожить Пендертон.

Мое тело дрожало от напряжения. Повторения не будет.

На улице кто-то закричал.

Луковица летела прямо на нас. Ее масса заслоняла солнце.

Я воткнула «Саррат» в крышу.

Волна внутри меня схлынула. Ее сила сбила меня с ног. Я взмыла в воздух. Из меня вырвался магический фонтан, я широко раскинула руки и выгнула спину. На моих руках появились слова — стихотворение, написанное на языке силы и выгравированное на моей коже еще в утробе матери.

Я открыла рот и заговорила со всей силой, которая была в моей крови.

— ХЕСААД. — Моё.

Красная вспышка вырвалась из меня, прокатившись по городу. Моя магия пропитала землю. Я почувствовала, как она коснулась стены и прокатилась мимо нее, над фермами и поселениями, в лес. Я прибрала еще на пару сотен ярдов и задержалась. Этого было бы достаточно.

За долю секунды моя магия впиталась в Пендертон, и земля откликнулась, ее сила хлынула обратно в меня, как чистый горный ручей. Я завернулась в нее, впитывая энергию и силу, и сосредоточилась на луковице, падающей на здание суда.

Луковица загорелась. Это было беспламенное горение. Она засветилась, как кусочек древесного угля, превратилась в пепел и растаяла в ничто.

Я закрыла глаза и потянулась всей своей силой, ища крошечные искорки спор, попавших на мою землю. Мгновение, и я нашла их. Все они. Они лежали передо мной, как блестящая пыль на черном бархате.

Я погасила их.


* * *


Магия отбросила меня, как дурную привычку. Я приземлилась на задницу и заскользила вниз по скату крыши. На меня надвигался край крыши. Я уперлась ногами в черепицу и остановилась как раз перед тем, как спрыгнуть на тротуар внизу.

Фух.

Если бы я заявила права на землю, а потом разбилась бы насмерть на улице, я бы никогда себе этого не простила.

— Держу.

Римуш приземлился по другую сторону от меня и обхватил мое запястье.

— Прошу прощения, Шарратум. Я не должен был допустить, чтобы с вами что-то случилось.

— Я в порядке, — прорычала я.

Я снова вскарабкалась наверх, а они вдвоем топтались у меня за спиной, готовые подхватить меня, если я поскользнусь. Крыши мне не нравились. И свисать с них, мне тоже не нравилось.

Мы вернулись в башню. Мэр Джин изумленно уставился на меня.

Я слегка махнула ему рукой и перелезла через перила в безопасное место.

— Это было…

— Нет времени, — сказала я ему и сбежала вниз по лестнице.

Объяснения подождут. Кэрран сражался с доисторическими мантикорами, и у меня были свои счеты за смерть Фостера.

Я сбежала на первый этаж, пересекла зал и выскочила на осеннее солнце, двое моих самозваных телохранителей следовали за мной по пятам.

Большая серая фигура неслась по улице к зданию суда с безрассудной скоростью. Я не могла вспомнить, когда в последний раз видела, чтобы он так быстро бегал. Я сделала то, о чем много раз говорила ему, что никогда не сделаю, и теперь он мчался сюда, беспокоясь обо мне.

— Остановись, — рявкнула я и бросилась к нему.

Мы встретились на полпути через площадь. Кэрран схватил меня за плечи, вглядываясь в мое лицо. Его глаза горели.

— Ты в порядке?

— Да.

— Что случилось?

Он действительно запыхался.

— Лес захватил Пендертон. Вероятно много лет назад, во время той первой вспышки. Пока вы сражались, они отозвали свою магию из города и бросили в нас огромную споровую бомбу. Без их магии, подавляющей споры, погибли бы сотни людей. Мне пришлось заявить права на город.

Я обняла его, и он прижал меня к себе, его грудь быстро поднималась и опускалась. Я слышала, как колотится его сердце.

— Ты в порядке? Ты хорошо себя чувствуешь?

— Да.

Я чувствовала себя лучше, чем в порядке. Магия Пендертона плескалась вокруг меня, сильная и волнующая. В моей семье воспитывалось стремление предъявлять права на землю. Мы называли это «Шар», и оно было собственническим, подавляющим существом. Но, как и со многими другими вещами, контролировать его становилось легче с практикой, и я практиковалась годами, заявляя права на небольшой участок земли и освобождая его каждую неделю. Я почувствовала, как он покусывал меня, но укусы были неглубокими.

Это была не моя земля. Я держала ее на ладони, как раненую птицу, которую нужно было прикрыть, пока я не смогу унести ее в безопасное место, а когда опасность минует, я прошепчу слова прощания и отпущу ее. Мысль об этом не вызывала у меня беспокойства.

— Это временно, — сказала я ему. — Я в порядке. Правда.

— Хорошо. — Он сделал глубокий вдох и выдохнул.

— Извини, — сказала я ему. — Другого выхода не было.

Я понятия не имела, что делаю, когда много лет назад заявляла свои права на Атланту. Тогда я не знала о «Шаре», и у меня не было средств защиты от него. Это почти превратило меня в тирана. Кэрран был свидетелем того, как я спустилась в темную дыру, и именно он помог мне выбраться.

— Это не проблема. Я серьезно. — И, конечно, это прозвучало как отрицание. — И если это станет проблемой, я тебе скажу. Даю тебе слово.

— Я верю тебе, — сказал он.

— Я обещаю…

— Тебе не нужно убеждать меня, детка. Я доверяю тебе. Ты знала, что на это место претендуют с того самого момента, как мы приехали. Ты сказала мне это по дороге.

— Да.

— Твоя тетя всегда говорила, что «Шар» сильнее всего, когда есть конкуренция. Он мог бы подтолкнуть тебя к тому, чтобы сделать землю своей, но ты не заявляла права на город, пока у тебя не осталось выбора. Если бы у тебя были проблемы с контролем, ты бы затребовала Пендертона, как только мы приехали сюда.

Он был прав.

— Я не беспокоюсь об этом, — сказал он.

— Я люблю тебя, — сказала я ему. Я хотела сказать ему, как много это для меня значит, но у меня вырвалось «Я люблю тебя».

— Я тоже тебя люблю. Думаю, мне нужна чертова пересадка сердца.

— Почему?

— Я видел, как ты чуть не свалилась с гребаной крыши, — прорычал он.

Упс.

— Я думал, мне придется ловить тебя. — Он посмотрел мимо меня на Троя и Римуша, стоявших в дверях здания суда. — Что, черт возьми, вы двое делали?

Он всполошился не из-за притязания. Он потерял самообладание из-за моего грациозного спуска с крыши. Я была такой глупой.

— Как же вам обоим не удалось удержать ее?

Трой поморщился. Римуш моргнул.

— Что ты собирался делать? — спросила я. — Ты действительно собирался попытаться поймать меня?

— Да.

— С третьего этажа? У тебя бы руки отломились.

— Они бы снова отросли, — проворчал он.

Технически он был прав, но на это потребовались бы годы. Мне нужно было перевести разговор в другое русло, прежде чем он начнет орать на двух моих нянек.

— Не стоит ли нам вернуться к сражению?

— Все кончено, — сказал он. — Мы победили. Какого черта ты не осталась в башне, Кейт?

— Потому что в последний раз, когда я на что-то заявляла права, крыша надо мной взорвалась. Ты был там, помнишь? Я не хотела взрывать башню здания суда. Она красивая… Кроме того, этот колокол мог упасть нам на головы.

Он выругался, развернулся, его пальцы сомкнулись на моем запястье, и он пошел обратно тем же путем, каким пришел, потянув меня за собой.

— Ты самый лучший муж на свете, — сказала я ему.

— Больше никаких гребаных крыш, Кейт. Я серьезно.

Трой и Римуш последовали за нами. Краем глаза я заметила, как Джин, который, наконец, спустился по лестнице, появился в дверях здания суда. Он наблюдал за нами со странным выражением на лице. Я испугала мэра Джина. Уверена, он был не один такой. Будут последствия.

Это было нормально. Лучше быть напуганным и живым, чем спокойным и мертвым.

— Я встретила Конлана у папы, — сказала я. — Он опознал странного слоненка Айзека. Это Cuvieronius hyodon, вид гомфотеров, который имеет отдаленное отношение к современным слонам.

— А, — произнес он.

— Они вымерли двенадцать тысяч лет назад.

Кэрран остановился и посмотрел на меня.

— По словам моего отца, живое существо может выжить в вызванной магией коме с ледникового периода до наших дней, хотя он и не рекомендует этого делать. Это объясняет необычно мохнатых мантикор и аномально крупных оборотней-волков. Это не Canis lupus — обычные волки. Это Aenocyon dirus. Ужасные оборотни-волки.

Он все еще смотрел на меня и ничего не говорил.

— А еще, я думаю, что, возможно, убила саблезубого тигра-оборотня. Мне было интересно, почему у него такие длинные клыки.

— Неважно, — сказал он. — Ледниковый период или нет, но мы отправимся туда и расчистим это место. Вот и все, что нужно сделать.

— Я сказала Конлану, что он может приехать.

— Хорошо, — сказал Кэрран. — Он это заслужил.


Кэрран


Уборка тел мантикор заняла добрых два часа. Был какой-то разговор о том, чтобы сжечь их, но мы были потрясены ужасным запахом, который поднимался от носорога, когда его сжигали. Зловоние было неописуемым, я все еще чувствовал его отголоски.

Было принято решение сбросить тела в ближайшую яму, которую жители города выкопали заранее, потому что по каким-то муниципальным соображениям потребовалась земля. Кейт заверила меня, что, в отличие от носорогов, мантикоры магически инертны. Что вероятность того, что они выскочат из-под земли как нечто опасное, была относительно невелика. Я доверял ей в этом.

Мы сбросили тела мантикор в яму, а затем Кейт вызвала небольшое землетрясение, обрушив стены, чтобы похоронить трупы. Я знал, что она изрядно устала после притязания, и если она еще раз использует магию, то, скорее всего, свалится с ног. Сегодня мы в лес не пойдем. Ей понадобится день, чтобы прийти в себя, а я хотел, чтобы мои люди немного отдохнули. Они это заслужили.

Нам нужно было обсудить теорию Конлана, поэтому я решил, что мы пообедаем на опушке леса, где нас никто не подслушает. Оборотни Килана принесли еду, напитки и одеяла, на которых можно было посидеть. День выдался теплым. С голубого неба ярко светило солнце, а легкий ветерок освежал. Это было почти весело: маленький уютный пикник, только мы и несколько друзей, едим у жуткого леса, напротив братской могилы и былого пепелища, заполненной испорченным токсичным пеплом. Мне нужно было что-то с этим сделать, прежде чем я оставлю Пендертон на произвол судьбы.

Кейт объяснила теорию ледникового периода и показала всем книгу по палеонтологии. Они восприняли это лучше, чем ожидалось.

— Это объясняет камни и копья, — сказала Да Ын. — Мне было интересно, почему они не задействовали лучников. Вероятно, у них нет соответствующей технологии.

— Возможно, им и не нужно было развивать это умение, — сказал Трой. — Их навыки метания просто превосходны.

— А что насчет наконечников копий? — спросил Хаким. — Бронзовые?

— Костяные, — ответила Кейт.

Нам удалось достать только одно копье, то, которое охотники бросили в нее первыми. Остальные они забрали с собой. Я не осматривал его до сегодняшнего дня.

— Итак, я убил смилодона, — сказал Килан.

Кейт сделала глоток чая со льдом.

— Возможно.

Андре развернул книгу, демонстрируя иллюстрацию с изображением огромного медведя.

— Медведь-бульдог. Самый быстрый медведь, который когда-либо жил. Пять футов в холке, когда стоит на четвереньках, и двенадцать футов, когда стоит на задних лапах. Бегает со скоростью сорок миль в час и весит тысячу пятьсот фунтов.

Джийнкс присвистнула.

— Забавно.

Андре улыбнулся, кивнул и передал книгу Оуэну. Бизон-оборотень пролистал ее.

— Я не вижу своего носорога.

Своего носорога.

— Загляни под эласмотерий, — сказала ему Кейт.

— Загляни под тем, кто надрал мне задницу, — пробормотал Трой.

Оуэн проигнорировал его и перелистал страницы.

— Здесь говорится, что они обитали в Евразии. Кроме того, мой был намного больше.

— У нас есть только ископаемые останки, и они не совсем полные, — сказал Трой. — Мы не можем сказать, что в Северной Америке не было носорогов такого размера. Мы можем только сказать, что не нашли ни одной кости, которая указывала бы на присутствие такого вида.

— Значит, оборотни — это один из видов людей, — сказал Хаким, — а охотники — другой?

— Возможно, — ответил Трой.

— И они заснули во время ледникового периода и только сейчас проснулись? Почему сейчас? Почему не тогда, когда произошел Сдвиг?

— Мы не знаем, — ответил ему Трой. — Может быть, мы узнаем это, когда доберемся до их базы.

Я думал об этой базе. Я понятия не имел, как она выглядит. Мы не знали, сколько бойцов мы там найдем. Мы не знали, кто главный и насколько могущественным будет этот человек. Мне не нравилось, что я чего-то не знаю.

— Сначала на нас напали два смилодона, — сказал Килан. — Остальные последовали их примеру.

— Иерархия, — сказал я. Большинство оборотней рождаются и умирают в одной из них.

Он кивнул.

— Если есть иерархия, значит, есть и альфа, — сказал Андре.

— Убей альфу, и ты получишь стаю. — Да Ын хрустнула костяшками пальцев.

— Или сломишь ее, — добавил Трой.

— Оба варианта хороши, — проворчал Килан. Сегодня он позволил волку немного свободы.

Они слишком вольготно чувствовали себя в нашей стае по сравнению с их стаей. Эта проблема была не только в том, что они всем надирали задницы. Пришло время указать им верное направление.

— И оборотни, и охотники носят ошейники, — сказал я. — У магов-жрецов их нет.

Все замолчали.

— Мы не знаем, что означают эти ошейники, — сказала Кейт. — Мы знаем, что их нельзя снимать, пока владелец не умрет.

Губы Да Ын скривились в предвестнике рычания. Веселье исчезло с лица Андре. Джийнкс обнажила зубы.

— Так вот почему вы не убили охотников, консорт? — спросил Килан.

Он прекрасно знал, почему. Он задал ей этот безобидный вопрос, чтобы держать остальных в курсе.

— Да, — сказала Кейт. — Если Конлан прав, то эти люди были вырваны из своего времени и перенесены в наше. Возможно, они даже не понимают, что происходит.

— Что происходит, когда стая теряет альфу? — спросил я.

— Беты становятся альфами, — ответила Да Ын.

— Когда Кейт убила двух магов-жрецов, никто не вмешался, — сказал я. — У них был выбор: сражаться или бежать, и они сбежали. Им даже в голову не пришло, что кто-то из них должен взять на себя ответственность.

— И что это значит? — спросила Джийнкс.

— Делайте все, что должны, чтобы защитить себя и нашу Стаю, — сказал я. — Если у вас не останется выбора, примените силу. Но если вы увидите возможность проявить милосердие к человеку в ошейнике, воспользуйтесь ею. Не сомневайтесь.

Я дал им время, чтобы осмыслить мои слова. Раньше нас использовали не более чем как сторожевых собак. Каждый оборотень Стаи знал об этом. Мы не позволим, чтобы нас использовали снова.

— Когда третий маг-жрец пришел со своим «предложением» разделить Пендертон пополам, я попыталась объясниться с ним.

Кейт сделала глоток чая. Казалось, она вот-вот рухнет. Должно быть, ей было тяжелее, чем она показывала, отвоевать территорию у власти в лесу.

— Жрец-маг молчал до самого конца. Когда стало ясно, что меня не запугать, и мой оберег защитил меня от их камней, кто-то, некая великая сила, вызвала этот темный дым и атаковала им жреца-мага. Вот тогда он и заговорил.

— И что он сказал? — спросил Хаким.

— Я не могла разобрать слов, но поняла интонацию. Он умолял сохранить ему жизнь. Жрецы-маги ценны. В бою они сильные противники, искусные в магии и, вероятно, тренировавшиеся в течение длительного периода времени. И все же, ответственное за это существо убило этого мага-жреца, будто он был никем, для того, чтобы я заразилась спорами. Так поступает тот, кто постоянно убивает своих людей. Тот, кто пытал того носорога. Тот, кто лишён сочувствия и сострадания.

— Он наша цель, — сказал я.

Стая молчала.

— Гипотетически, — спросил Килан. — Насколько могущественным может быть этот человек?

— Ты видел, на что я способна, — сказала ему Кейт.

Снова воцарилось молчание.

— Мы не знаем, что мы найдем в лесу, — сказал я. — Я не буду вам лгать. Это будет жестокая битва. Поешьте и отдохните. Постарайтесь сделать все возможное, потому что завтра нам предстоит сражаться за свои жизни.

Кейт легла на спину на одеяло и закрыла глаза. Хорошо. Наверное, ей нужно было вздремнуть. Я лег рядом с ней. Вздремнуть всегда было приятно.

— Гости, — предупредил Килан.

Черт возьми. Я снова сел.

Городской совет Пендертона во главе с мэром Джином и Недом вышел из городских ворот и направился прямиком к нам. Джин выглядел расстроенным. Нед выглядел так, словно был готов подраться. Остальные члены совета казались встревоженными. Что ж, по крайней мере, никто не нес факелов или вил.

Я слишком устал для этого дерьма. Ох. Я встал. Кейт начала подниматься. Я положил руку ей на плечо. Я разберусь. Она кивнула и легла обратно, приподнявшись на локтях.

Оборотни поднялись и двинулись вперед. Стая перестроилась. Теперь я шел впереди, Килан — прямо за мной, а остальные наши люди выстроились неровным полумесяцем по обе стороны от него.

Прибыли представители городского совета. Несколько мгновений все молчали.

— Всем привет, — сказал Нед.

— Привет, — сказал я.

Кейт приподняла бровь. Должно быть, она уловила мой тон.

— Мне сказали, что то, что вы сделали на крыше, было притязанием, — наконец сказал мэр Джин Кейт. — Я правильно понял?

— Вы правильно поняли, — ответил я. — Моя жена устала. Обращайтесь со всеми своими вопросами ко мне.

Кейт снова легла и закрыла глаза. Отдыхай. Я разберусь.

— Что именно означает это притязание? — спросил он.

— Это значит, что она пропитала своей магией всю территорию в Пендертоне и его окрестностях.

— Зачем? — спросила Рут.

— Потому что это помогает ей защитить ее.

Лучше всего было бы дать простые объяснения. Нет нужды говорить, что она могла лишить их всех магии, уничтожив все в Пендертоне за считанные минуты.

Воцарилось неловкое молчание.

— Вы пригласили нас сюда, чтобы мы разобрались с угрозой в лесу, — сказал я. — Мы с ней разбираемся.

— Сегодня погибли два человека, — сказал другой мужчина.

— Прискорбно, но двое — это гораздо меньше, чем вы потеряли бы, если бы нас здесь не было, — сказал я. Это прозвучало грубо, но это была правда, и им нужно было это услышать.

Снова воцарилось напряженное молчание.

— Вы сказали «притязание»… — начал мужчина в защитном комбинезоне. — Так что, город принадлежит ей?

— Нет. Я только защищаю его, — сказала Кейт, все еще лежа на спине.

— И мы должны просто довериться вам? — спросила пожилая женщина.

— Да, — ответил я ей.

— С чего бы? — настаивала женщина.

— А какой у вас есть выбор? Вот честно? — спросил я ее.

Они уставились на меня.

Наконец-то заговорил Нед.

— Все вы задаете вопросы этим людям, но чего я еще не услышал, так это «спасибо». Я знаю, что вас воспитывали в лучших традициях.

— Так что же это все-таки значит? — потребовал ответа мэр Джин.

Нед шагнул ближе к Джину.

— Это значит, перестань вести себя как осел, Юджин. Ты здесь требуешь ответов от миссис Леннарт, в то время как тебе следовало бы выразить благодарность за то, что ты не умер.

Мэр Джин шагнул к Неду. Теперь они стояли почти грудь к груди.

— Ты даже не живешь здесь, Нед. Не вмешивайся в это.

Нед выпрямился.

— Не думаю, что получится. Мы с тобой обсуждали это до того, как я пригласил Леннартов и их людей сюда. Я предупреждал тебя, что может случиться. Ты согласился, что это небольшая цена. Теперь ты просто разыгрываешь на публику концерт.

Мэр Джин скрестил руки на груди.

— Все верно. Ты говорил мне, Эдвард. Я не помню, чтобы ты спрашивал у меня разрешения на это.

— Спрашивал у тебя? — голос Неда звучал очень тихо. — С каких это пор я должен тебя о чем-то спрашивать, Юджин?

Лицо Джина побагровело.

— Разве я, черт возьми, не мэр этого города?! Какое ты имеешь право голоса?

— Потому что я самый крупный работодатель в Пендертоне. Я несу ответственность за благосостояние людей, которых я нанимаю, а это, черт возьми, почти две трети населения Пендертона. Ты носишь ключи, но я кормлю город. Ты это знаешь, я это знаю, и все здесь это знают. И я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить своих сотрудников и свою семью. Вот Сандерс. — Нед указал на мужчину с густыми темными бровями. — Спроси президента профсоюза строителей, что он предпочитает — умереть или позволить ей править городом в течение недели.

— Мне не нужно ни о чем спрашивать Сандерса, черт возьми!

Сандерс приподнял свои густые брови.

— Мне показалось, или ты это сказал?

— Может, я и не здесь живу, — заявил Нед, — но моя мама и сестра все еще живут здесь, Юджин. И земля, которая привела сюда этих людей — моя земля. Она принадлежала мне, и я отдал ее им. Что ты сделал, чтобы спасти этот город и его жителей?

Как бы забавно это ни звучало, ситуация выходила из-под контроля.

Я повысил голос.

— У нас нет планов брать город под свой контроль, требовать чего-либо от вас или вмешиваться в ваше управление.

Небольшая группа людей вышла из-за ворот и быстро направилась к нам. Конлан, рядом с ним Дарин, за ними Хелен, Луиза и еще двое оборотней. Всегда рад видеть своего сына, но сейчас время было неподходящим.

Городской совет повернулся, чтобы посмотреть на новых посетителей.

Конлан подошел к нам и опустился на одно колено, глядя в землю. Остальные члены группы сделали то же самое.

Официальное приветствие Стаи. Что за игры? Я взглянул на Кейт. Она приподнялась на локте, широко раскрыв глаза. Она казалась такой же удивленной, как и я.

— Приветствую вас, Царь Зверей и консорт, — объявил сын. — Мы прибыли, как и было приказано.

Люди из городского совета уставились на нас, разинув рты.

— Встаньте, — сказал я ему.

Небольшая группа поднялась одновременно, будто тренировались, при этом Конлан смотрел прямо перед собой. Краем глаза я заметила, как Килан на секунду закрыл глаза и одобрительно кивнул. Тайна раскрыта.

Группа рассеялась, все заняли свои места, Конлан встал рядом с Киланом, а Дарин — позади него.

Этот разговор становился все более утомительным.

— Как сказала моя жена, — сказал я им, стараясь говорить спокойно, но с ноткой решительности в голосе, — у нас нет никаких причин оставлять себе Пендертон.

— Это вы так говорите, — отозвался мужчина в комбинезоне.

— Именно, — ответил я. — Когда кто-то из нас дает слово, мы его держим.

Кейт кивнула.

— Как только мы нейтрализуем угрозу, мы станем владельцами земли, которую вы нам дали.

Технически, это была земля, которую Нед отдал нам, но я не хотел возобновлять спор.

— Эта земля находится в лесу, в нескольких милях отсюда, — сказал я. — Сохранение Пендертона сделало бы город нашей территорией. Нам пришлось бы защищать ваш город от угроз, и какими бы гостеприимными вы бы не были, мы не собираемся бежать сюда через лес каждый раз, когда у вас возникают проблемы.

Мужчина в комбинезоне открыл было рот, но мэр Джин махнул на него рукой.

— Я просто пытаюсь осмыслить это дело с притязанием, — сказал он. — Что это означает на практике? Для нас?

— По сути, ничего. На вашу территорию уже много лет претендует лес, — сказал я. — Ваша повседневная жизнь останется прежней.

— Я не помню, чтобы что-то подобное происходило, — сказала Рут. — Когда вы это сделали, была красная вспышка. Все это видели. Я не помню света.

— Возможно, вы его не заметили, если это было сделано во время вспышки, — сказала Кейт.

— Откуда нам знать, что вы это не выдумали? — спросила другая женщина.

— Люди, пожалуйста, — сказал Нед.

Кейт выпрямилась и обратилась к женщине:

— Когда лес в первый раз атаковал город, он заразил вас спорами. Это был коричневый порошок, который вы видели. Споры остались в спящем состоянии в ваших легких, потому что магия леса подавляла их. Когда некоторые из вас пытались покинуть этот район, споры прорастали и вызывали у вас тошноту. Вот как можно понять, что эта территория принадлежала лесу.

Им потребовалось некоторое время, чтобы переварить услышанное.

— Что теперь происходит со спорами? — спросил мэр Джин.

— Ничего. Я разрушила их все, когда притязала город, — сказала им Кейт.

Небольшая группа людей зашевелилась.

— Теперь вы можете уехать по своему желанию, — пояснил я. — Вы не умрете за пределами Пендертона, по крайней мере, не от спор. Хотя я бы порекомендовал остаться здесь, пока мы не разберемся с тем, что находится в этом лесу. Здесь вы в большей безопасности, где ее магия может защитить вас.

Ничего.

Они все еще не понимали. Ладно. Я объяснил:

— У вас был выбор: взорвать гигантскую споровую бомбу в центре города или на несколько дней оказаться под магической защитой. Считайте, что мы выбрали меньшее из двух зол.

— Когда вы собираетесь в лес? — спросил мужчина в комбинезоне.

— Завтра утром, если магия не пропадет, — сказал я.

— Не задерживайтесь слишком долго, — сказал мужчина.

Правда? Я и не подозревал, что у нас время поджимает.

Мэр Джин повернулся и посмотрел на парня в комбинезоне.

Я позволил золотому отблеску коснуться моих радужек. Едва заметный намёк на альфа-взгляд.

Мужчина отступил на шаг. Так-то лучше.

Нед тяжело вздохнул.

— Брайтон, что ты вообще здесь делаешь? Твои родители выпустили тебя из подвала? Благослови их господь, они, должно быть, подумали, что сегодня День благодарения.

— Мы возьмем добровольцев, — сказал я. — Кто-нибудь хочет пойти с нами в лес, чтобы спасти ваш город от зла?

Никто не пошевелился.

— Мистер Брайтон, не так ли? Не хотите ли присоединиться к нам? Убедиться, что мы придерживаемся вашего расписания? — Я слегка прищурился и выдержал его взгляд.

Мистер Брайтон сглотнул и опустил глаза.

— Нет.

— Рад, что мы с этим разобрались, — сказал я. — Если больше ничего не нужно, у нас тут бутерброды, которые нужно съесть, и раны, которые нужно залечить. Я уверен, у вас у всех тоже есть дела. Пожалуй, не будем вас задерживать.

Мэр Джин посмотрел на Неда. Нед ничего не сказал.

— Спасибо, — сказала Хизер.

Люди оглянулись на нее.

Временно исполняющая обязанности начальника городской стражи расправила плечи.

— Спасибо вам за спасение города и заботу о моих парнях. И за уничтожение спор. Мы ценим это.

Я перестал сверлить ее взглядом и улыбнулся, чтобы она расслабилась.

— Не за что, — ответил я.

Загрузка...