Глава 18

Я проснулась на нашем диване. Все мое тело болело, глубоко внутри, до костей. Боль — хороший признак. Это означает, что я все еще жива и постепенно исцеляюсь.

Кэрран оперся на подоконник, его силуэт нарисовался на фоне окна, где сумерки или рассвет переливались багряным цветом в небе. Солнце находилось на востоке. Значит, все же утро. Я проспала несколько часов.

Мышцы на широкой спине Кэррана напряглись. Он понял, что я проснулась.

Независимо от того, где я находилась или в какую беду попадала, он всегда приходил за мной. Он перевернул бы город, чтобы найти меня. Мне не нужно справляться с этим в одиночку.

Несколькими этажами ниже спала Джули, пока ее тело активно работало на то, чтобы предать ее. Моя Джули. Мой бедный ребенок. Некоторые люди просыпаются, чтобы спастись от кошмаров. Я же проснулась в одном из них.

— Есть какие-нибудь изменения?

— Она все еще спит. — ответил он.

— Дулиттл накачал меня успокоительными, старый обманщик.

— Нет. — Кэрран обернулся. — Доктор только залечил твои раны, и ты заснула. Я принес тебя сюда. Теперь болит меньше?

Я пожала плечами.

— С чего ты вообще решил, что мне больно?

— Ты задерживала дыхание, когда шла.

— Может я просто злилась.

— Нет. — Он подошел ко мне. — Я знаю, когда ты злишься. По тому, как ты стоишь. И я знаю этот взгляд.

Он анализирует каждое мое движение. И что мне теперь с этим делать?

— Грендель?

— Он в лазарете Дулиттла. Ничего серьезного. Несколько синяков и деревянная щепка в лапе. Андреа недавно вернулась в Крепость. Она говорит, что они обедали, и он внезапно бросился по улице. Вылез прямо через окно ресторана.

Глупый пудель. Как он вообще узнал, что у нас проблемы?

Желваки заиграли на скулах Кэррана.

— Мы должны были найти Лесли раньше. Мы выслеживали ее по всему городу. В Пальметто ее запах был менее трех часов назад. Если бы мы поймали ее, ничего из этого не случилось бы. Невозможно спасти всех. Я уже смирился с этим. Но мы должны были спасти Джули. .

— Я люблю тебя, — перебила я.

Кэрран остановился на полуслове и подошел ко мне. Я поцеловала его, скользнув в его объятия.

— Я не хочу говорить, — прошептала я. Мои щеки были влажными, и я поняла, что плачу. Голос мой не дрожал, но слезы все текли по щекам. Я потеряла мать, отчима, а теперь, возможно, через два дня, еще и ребенка. Пришло время платить по счетам.

Кэрран поцеловал меня, его губы сомкнулись на моих. Его язык скользнул мне в рот, этот вкус был таким знакомым, таким желанным. Я взяла его за плечи, притянула ближе и стянула с него рубашку. Он сдвинул простыни в сторону, оторвался от меня на какую-то крошечную секунду, чтобы снять с меня майку. Я поцеловала его губы, зарылась пальцами в его короткие волосы, прося, требуя большего. Его горячие руки дотронулись до моей груди, грубая кожа ладоней царапала твердые соски. Он приподнял меня на колени и лизнул мою левую грудь. Исходящий от него жар вытиснил всю боль, душившую меня. Я отпустила все и потерялась в нем, целуя, облизывая, поглаживая, желая быть с ним одним целым.

Он поднялся надо мной, и я обвила его ногами, когда Кэрран вошел в меня, реальность исчезла, отбросив все на задний план. Были только я и он. Мы двигались с ним в плавном жестком ритме, все быстрее и быстрее, каждый новый толчок поднимал меня все выше, пока, наконец, внутри не вспыхнул жар, погружая меня в каскад удовольствия. Он вздрогнул и опустошил себя. Мы долгое мгновение оставались в таком положении, затем он отстранился и лег рядом, прижимая меня к себе. Мы лежали, свернувшись клубочком, пока за окном разворачивался новый день.

Я отказываюсь отпускать Джули. Должен быть другой путь. Я должна что-то предпринять. Она еще не обернулась люпусом, черт возьми. Мне нужно найти другой способ.

— Мы убьем их, — сказал Кэрран, его голос был полон такой ярости, что я почти вздрогнула. — Полностью искореним.

Да.

— Через год никто и не вспомнит, что они существовали.

Когда мы закончим, от Хранителей Маяка ничего не останется. Только моему ребенку это не поможет. Но сможет уберечь других «Джули» от боли.

В дверь постучали.

— Что? — прорычал Кэрран.

— Здесь Джим, Милорд, — отозвался голос Барабаса.

Я оттолкнулась от подушки.

— Скажи ему подождать, — велел Кэрран. Он повернулся ко мне. Серые глаза заглянули в мои. — Я тоже тебя люблю.

Может, правда любит.

— Обещай, что, если мы уйдем, никто не тронет Джули, пока мы не вернемся.

Золото прокатилось по его глазам и исчезло.

— Не тронут, если хотят жить.

— Даже если это альфа клана. — Я не знала, насколько темные мысли могли водиться в голове Дженнифер.

— Даже альфа. Джули находится под седативными препаратами и пристегнута к своей койке. Доступ в ее палату ограничен, к тому же, Дерек останется с ней. Он вбил себе в голову, что, если бы не их глупая драка с Асканио, ребенок-буда смог бы дать хороший отпор в сражении. У Дженнифер нет надежды пройти мимо него, и она не станет пытаться. Она не такая.

Он встряхнул свои спортивные штаны, поднятые с пола.

Я тоже оделась.

— Для Асканио не было бы большой разницы. Она была обученным рендером. Только ты мог бы убить ее. Би или Мэхон. Может, Иезавель. Джим. .

— Кейт, — добавил Кэрран. — И теперь об этом знает вся Крепость.

Я остановилась с ботинком в руке. Он, что, сейчас гордился мной. Я слышала это в его голосе. Ох, черт.

Он смотрел на меня с улыбкой, как кот, слопавший канарейку.

— Куда подевался мой второй ботинок?

— Ты держишь его.

— Ааа. — Я села на диван и натянула сапог.

Кэрран надел футболку и пошел к выходу. Я последовала за ним. Он распахнул дверь, за которой тут же нарисовался Джим. Его черный плащ снова при нем. Андреа стояла позади его массивной фигуры. Правая сторона ее лица была темно-синей, как будто ее ударили пятифунтовой гантелей. Похоже, она готова испепелять всех и каждого.

Лицо Джима как всегда мрачное:

— Хранители активировали устройство в Пальметто.

— Когда? — Кэрран зарычал.

— Полчаса назад.

Кэрран выругался.


*** *** ***


Джип подпрыгивал на металлических перекладинах на дороге. На секунду завис в воздухе и с шумным тарахтением приземлился обратно. Джим вел машину также, как делал и все остальное: на грани безрассудства, но никогда не теряя контроль.

На переднем сиденье Кэрран опустил окно и наклонился, пытаясь прочитать грязный дорожный знак. «Три мили». Он поднял окно, прежде чем рев заколдованного мотора джипа заставил всех нас оглохнуть.

Шоссе Рузвельта мелькало мимо в окне, деревья превратились в длинное зеленоватое пятно. Рядом со мной Андреа держала свой арбалет наготове. У нас не было возможности поговорить, но в этом и не было необходимости. Нам обеим сейчас просто нужна цель.

— Хранители привезли устройство посреди ночи, — сказал Джим. — На этой неделе в городе проходила «Большая Весенняя Ярмарка Фермеров». Именно здесь основная часть горожан Пальметто зарабатывает себе на жизнь. Все школьные занятия отменены на неделю, а церковные службы перенесены на восемь часов, чтобы провести ярмарку. Хранители оставили устройство посреди оживленной улицы и слиняли. На Ярмарке полным-полно всякого странного магического дерьма. Никто бы и не подумал об изобретении Кемена.

Жители Пальметто каждый день проходили мимо тикающей бомбы и наблюдали, как она заряжается. А потом устройство просто активировалось, чтобы всех убить.

— Почему целью стала ярмарка? — спросила Андреа.

— Потому что им нужны были свидетели, — предположил Джим. — Люди поедут на ярмарку, увидят мертвый город и бросятся назад, чтобы сеять панику.

— Так, все кончено? — Спросила я.

— Да, — ответил Джим. — Вчера наши люди прочесывали город в поисках Лесли. Этим утром я послал человека из Крепости, чтобы он проинформировал их о Хранителях и велел убираться оттуда. Они возвращались в Атланту, когда увидели свет позади себя и постарались убраться от него подальше. Судя по их словам, над городом появилось свечение, которое несколько минут мерцало, как северное сияние, а затем исчезло. Все это заняло минут десять.

Слева четыре гиены, два волка, четыре шакала и мангуст-оборотень выскочили из кустов и обогнали машину. Барабас, Иезавель и другие. Весь клан буд жаждал крови.

— Наш источник говорит, что устройство не может быть перенесено на машине с зачарованным механизмом, — крикнул Джим, стараясь перебить шум двигателя.

Хорошо, что он не стал упоминать имени Саймана.

— Он сказал, что оно рассеивает чары в воде. К тому же, такая машина не выдерживает его — слишком тяжелое. Они должны были перевозить его на телеге с лошадьми. К Пальметто ведут четыре дороги. Раньше было пять, но Томми Ли Кук-роуд закрыта. Поперек нее тянется брешь шириной в четверть мили. Наши люди на каждой дороге. Устройство затягивает магию по кругу, начиная с периферии и достигая центра. Можно четко проследить край зоны поражения. Хранители все еще внутри.

— Можем ли мы войти в зону после взрыва? — спросила Андреа.

— Наш источник заходил в зону взрыва первого прототипа и чувствовал себя после не хуже обычного, — сообщила я.

Между деревьями мелькнул старый билборд, рекламирующий какое-то оружейное шоу.

Джим нажал на тормоза, выкручивая руль. Двигатель зашипел и заглох. Шины джипа завизжали, машина повернула влево и с визгом остановилась. Перед нами посреди дороги лежало четырнадцать тел. Мужчины, женщины, дети, все одеты в нарядную одежду. Справа возвышалась церковь с распахнутыми дверями. Проповедник лежал на лестнице с Библией в руке. На другой стороне дороги, в широком загоне, повозки ожидали своих хозяев, которые никогда уже не вернутся. Лошади фыркали и хлестали мух хвостами.

— Боже мой, — прошептала Андреа.

Они, должно быть, были баптистами и ходили в церковь на субботнюю утреннюю службу. Целыми семьями. Адам Кемен оказался прав. Если у вас было достаточно магии, то шок от ее потери убивал вас.

Почему? Какого черта Хранители устроили это? Чего они надеялись достичь?

Из-за церкви выбежал голый мужчина и устремился к нам. Короткие каштановые волосы, худощавое телосложение. . Карлос, один из разведчиков крыс. Он остановился рядом с нами и наклонился, перевести дыхание.

— Нет времени вдаваться в подробности. Останься человеком или превратись в животное. Полуформа здесь нестабильна.

Карлос напрягся. Мех начал расти по его спине, кости ломались и выпячивались. Мгновение, и перед нами стояла крыса-оборотень. Карлос раскрыл свои длинные челюсти.

— Ссслава Богам. Я уже беессспокоился.

В воздухе эхом разнесся далекий волчий вой.

— Юг. — Кэрран стянул с себя одежду. Его кожа потрескалась. Мускулы закипели, мех стал прорастать сквозь расширявшиеся поры, он упал на четвереньки, темные полосы, похожие на следы от хлыста, стали ярко проявляется на его шкуре. Джим сбросил рубашку, и громадный ягуар приземлился рядом с Кэрраном.

Чудовищная голова льва раскрыла пасть, и голос Кэррана раздался безупречно четко:

— Мы пересечем поле по периметру зоны поражения.

— Я возьму машину.

Джим бросил в меня ключи, и я щелкнула ими, поймав в воздухе.

— Только не ломай устройство, — сказала я. — Если его сломать, оно взорвется, тогда мы все полетим на небо.

Кэрран прорычал:

— Увидимся, крошка.

Крошка. Засранец.

— Удачной охоты, котенок.

Я приземлилась на водительское сиденье. Андреа вытащила винтовку из-под пассажирского кресла и просунула ее через окно, чтобы в случае чего, отстреливаться.

Кэрран бросился в поле, мощные мускулы унесли его вдаль. Оборотни последовали за ним бесшумным потоком. Я повернула ключ зажигания, и бензиновый мотор заурчал в ответ. Здесь, действительно, нет никакой магии.

Я сделала широкий круг вокруг тел и нажала на газ. Машина рванула вперед, набирая скорость.

— Вау. — Андреа потерла лицо. — Как будто мне на голову надели мешок. Я плохо слышу. И почти ничего не чувствую носом.

— Что случилось с твоим лицом?

— Из-за нее мне пришлось уйти, — проговорила Андреа сквозь зубы.

Я взглянула на подругу.

— Тетушка Би. Нам нужно было поговорить. Хотя нет, это ей не терпелось поговорить. И она должна была сделать это прямо здесь и сейчас, чтобы подробно объяснить мне, насколько мне необходимо стать одной из ее девочек. Мне не следовало уходить, но я хотела избежать драки на глазах у детей. Мы сидели в кафе «У Моны» и ели пирог, пока рендер разрывал детей на части. Все чтобы удовлетворить эго этой женщины. Я высказала ей все, что думала. И знаешь, что она ответила? Она сказала, что это моя вина, потому что, если бы я сразу прибежала к ней, как маленькая послушная буда, когда она впервые позвонила мне, этой неразберихи не случилось бы. Так что, я дала ей пощечину.

— Что?

— Когда мы добрались до Крепости, и я узнала о Джули, то подошла к ней и ударила ее по лицу. У всех на глазах.

Черт возьми.

— Ты с ума сошла?

— Ты бы видела ее лицо. Это стоило того. — Андреа бросила на меня многозначительный взгляд. — Потом выражение ее лица превратилось в маску психопата. Старая карга ударила меня рукой. На самом деле я не помню, как это произошло. Просто помню, как катилась вниз по ступенькам. Думаю, она сбила меня с лестницы. Она чертовски сильна. — В глазах Андреа вспыхнул сумасшедший огонек. — Но я бы сделала это снова. Миссией моей жизни станет побороть ее.

А люди говорили, что я чокнутая.

Андреа подняла руку.

— Это рука, которая врезала тетушке Би.

— Может, тебе стоит покрыть ее золотом?

— Вот, можешь потрогать, раз ты моя лучшая подруга.

— Твоя рука вообще связана с мозгом? Собираешься нападать на нее, пока она тебя не прибьет?

— Вместо этого ее могу убить я. — Андреа пожала плечами.

— И управлять кланом буд?

Она моргнула.

— Нет.

— Как, думаешь, это воспримет Рафаэль? Я знаю, что ты все еще любишь его. Считаешь, он будет счастлив, что его мать мертва?

Андреа глубоко вздохнула.

— Слушай, я и Рафаэль. .

— В твоем гениальном плане есть пробелы, достаточно широкие, чтобы через них проехать на грузовике.

— А теперь послушай меня…

Лесополоса резко оборвалась, и дорога вывела нас прямо к центру города. Слова замерли на губах Андреа.

Повсюду на улицах лежали тела. Рабочие. Матери с детьми. Группа людей, вооруженных арбалетами, вероятно, просто проходивших мимо. Коп, невысокая светловолосая женщина в безупречной свеженькой форме, лежала лицом вниз на тротуаре в двух шагах от своей полицейской лошади.

Боже ты мой. . Мы ехали через все это, окруженные смертью с обеих сторон, словно перемещались по Армагеддону.

Справа, недалеко от нас, человек споткнулся, проходя по улице, с потерянным выражением лица, пытаясь смириться с концом своего мира. Где-то вдалеке плакал ребенок — тонкий неуверенный звук.

Все это было не просто злом. Не просто преступно или жестоко, это было так глубоко бесчеловечно, что моему разуму трудно это осмыслить. Я видела смерть и массовые убийства, я видела людей, убитых из жажды крови. Но за этим не стояло никаких эмоций. Один холодный смертельный расчет.

Новый стон нарушил тишину. На этот раз ближе, с востока. Андреа развернула карту на коленях:

— Вероятно, они активировали его на Фейетвилл-роуд. На следующем перекрестке поверни налево. Черч-стрит.

Я резко повернула на пересечении двух улиц. Путь преграждал полуразрушенный надземный переход. Я направила джип в сторону, через заросший холм, молясь, чтобы шины не лопнули. Автомобиль лихо покатился с крутого холма, пружины сиденья скрипели, и через пару секунд мы снова приземлились на дорогу. Я нажала педаль газа, и джип рванул вперед.

Справа от нас мелькали отдельные участки. Я смотрела прямо перед собой, и видела только мертвые тела, разбросанные повсюду. Мне уже не терпелось найти виновников и наказать.

Дорога свернула налево, прорезая густой лесной массив. Я направила машину по этому пути. На дороге лежало что-то крупное и черное.

— Смотри! — крикнула Андреа.

Я повернула руль, объезжая объект и рассмотрела в нем массивное тело лошади. Безумный янтарный глаз смотрел в никуда, теперь уже тускло, из головы, увенчанной одним единственным острым рогом.

Деревья закончились, неожиданно махнув на прощанье своими пушистыми ветвями, словно зеленым шелковым платком. Лента прямой ровной дороги развернулась перед нами, прежде чем снова нырнуть в лес вдалеке. Слева на двух гигантских открытых А-образных рамах под жестяными крышами располагались ряды киосков блошиного рынка. В лавках было пусто. Половина их владельцев сбежала. Те немногие, кто остался, растянулись на земле в грязи с тусклыми, безжизненными глазами.

Вдалеке из леса показалась группа всадников, громко подгоняющая лошадей. За ними через пару упряжек тянулась повозка. Минимум десять человек. Лес по обеим сторонам дороги был слишком густым, чтобы повозка могла проехать. Они уходили от магии к нам, обратно в зону взрыва.

Я развернула джип боком, заблокировав дорогу. Андреа посмотрела на ближайшую А-образную рамку. Это дало бы ей хорошую точку обзора. Но как только она начнет стрелять, они развернутся назад. Мы должны задержать повозку.

Я протянула руку.

— Дай гранату.

Андреа заглянула в рюкзак и вложила взрывчатку мне в ладонь:

— Подожди, пока они не начнут стрелять по джипу. В первую очередь полетят стрелы, затем уже шрапнель. Посчитай до десяти, прежде чем забежать туда. И не взорви устройство.

— Да, мама. Мне не в первой.

— И это благодарность, которую я получаю за попытку сохранить вам жизнь, Ваше Высочество.

Я выскользнула из джипа и ринулась через подлесок на правой стороне дороги. Андреа подпрыгнула на шесть футов, зацепившись за край ржавой крыши, и подтянулась наверх.

Ветки и прутья хлестали меня по одежде. Я старалась двигаться осторожно, ступая на цыпочках. Если бы Кэрран был здесь, он бы раскритиковал меня, сказав, что от меня шума больше, чем от пьяного слона в посудной лавке, но из-за стука копыт, все же, всадники меня не слышали. Впереди раскинулась небольшая равнина с молодым подлеском пушистых сосен, достаточно плотным, чтобы обеспечить хорошее укрытие, но недостаточно густым, чтобы прорываться через него в спешке. Примерно в ста ярдах до джипа. Далековато. Я присела.

Всадник, возглавляющий процессию, проехал мимо нас, остановившись через дюжину ярдов. Остальные всадники так же остановились, образуя две ломаные линии вдоль дороги, рассредоточившись, чтобы минимизировать зону атаки. Телега со скрипом остановилась прямо напротив меня. Посреди нее торчал большой холщовый узелок, закрепленный веревками. Деревянные перегородки защищали устройство спереди и сзади. Идеально.

— Мисс Крей, — сказал ведущий всадник. — Пожалуйста, устраните препятствие.

К первому всаднику подъехала женщина:

— Сэр?

— Поезжайте к автомобилю, переключите его на нейтраль и вытолкните с дороги. Берджесс, пойди с ней. Сантос, прикрой их. Если что-то покажется подозрительным, кричите.

Трое всадников двинулись к джипу: двое впереди, один позади с винтовкой наготове. Я подождала, пока они преодолеют половину пути, выдернула чеку и швырнула гранату за телегу. Металл звякнул по асфальту в двухстах футах от телеги. Достаточно далеко. Обернулись головы. Я упала и вжалась в лесную подстилку.

Взрыв сотряс деревья. Лошади забились в панике, шарахаясь в разные стороны. Устройство не показывало намерения взорваться.

— Защищайте машину! — закричал лидер. — Порядок… — Его голова дернулась. Пуля Андреа попала ему в затылок и прошла прямо под глазом, превратив лицо в кашу из костей и окровавленной плоти.

Раздались выстрелы, как хлопки петард: стреляли вслепую, вперед и назад. Я бросилась к соснам. Отряд слишком хорошо вооружен против моей сабли. Я вытащила метательный нож. Другой наездник рухнул на землю, став мишенью для нового выстрела Андреа.

До меня добрались всадники. Я выбила одного из седла, попав ножом в почку, стянула женщину с лошади, перерезав ей горло, и взялась за другого, повалив его на землю. На меня уставился черный ствол 45-ого калибра. Я отшатнулась. Пистолет рявкнул. Жар едва коснулся моего плеча. Я ударила противника ножом в сердце.

Извозчик телеги щелкнул поводьями, развернув ее в противоположную сторону. Лошади заржали и ринулись сквозь кусты, огибая воронку, оставленную гранатой. Повозка помчалась обратно по дороге, подальше от зоны взрыва, в сторону магии. Остальные всадники погнались за ней. Черт.

Неожиданно огромный серый лев выскочил из леса, преградив дорогу телеге, став почти такого же роста, как лошади. Огромная пасть открылась, и деревья потряс оглушительный рев. Лошади вскочили в ужасе на дыбы. Водитель повозки пошатнулся и упал на землю, на его затылке образовалась небольшая красная дыра от винтовки Андреа.

Лев начал трансформироваться, мех постепенно таял, и уже своей человеческой рукой Кэрран схватил поводья, успокаивая перепуганных лошадей.

Оборотни повалились из леса, окружая всадников.

— Живой, — крикнула я. — Нам нужен хоть один живой!


*** *** ***


Двое мужчин и одна женщина, стояли на коленях посреди дороги с прижатыми к затылку ладонями. Вокруг нас раскинулось пустое поле. Зона поражения от устройства Кемена проходила всего в нескольких ярдах, за рваной лентой разрушающегося шоссе.

Буды кружили над пленниками, словно акулы. Им нужна была кровь. Мне нужна была кровь.

Кэрран наклонился и взял за горло более крупного из мужчин. Тот опустил руки, позволяя им безвольно свиснуть по бокам. Кэрран поднял его ближе и посмотрел мужчине прямо в глаза, тот вздрогнул:

— Почему?

— А почему нет? — откликнулся другой мужчина, поменьше.

Он не был похож на монстра. Он выглядел совершенно обычным, совсем как сотни людей на улице. Волосы цвета пшеницы. Ясные голубые глаза.

— Вы уничтожили целый город, — сказала я. — На улице повсюду лежат мертвые дети.

Он посмотрел на меня. Его лицо было спокойным, почти безмятежным.

— Мы просто отплатили вам той же монетой.

— Как же эти мертвые дети могли причинить тебе боль? Просвети меня.

Он дерзко вскинул подбородок.

— До Сдвига наше общество функционировало как положено. Чтобы получить власть, нужно было работать. Успех зарабатывался трудом. Мы должны были полагаться на свой разум и руки, чтобы подняться по карьерной лестнице, чтобы осуществить свою «американскую мечту»: много работать, заработать деньги, жить лучше, чем наши родители. Но сейчас, в этом новом мире, ум и упорный труд ничего не значат, если у тебя нет магии. Будущее определяется чистой случайностью рождения: если ты рожден с магией, то можешь подняться на самую вершину без каких-либо усилий. Гарантии, которые должны были удерживать от опасностей и дисбаланса захвата власти, с крахом провалились. Теперь любой может всем заправлять. Никому не нужно поступать в престижный колледж, не нужно изучать правила, не нужно доказывать, что он достаточно хорош, чтобы его приветствовали в значимых кругах. Все, что нужно сделать — родиться с магией. Что ж, у меня ее нет. Ни капли. Почему я должен находиться в невыгодном положении? Почему я должен страдать в вашем мире? — Он улыбнулся. — Мы не хотим никого убивать. Все, чего мы добиваемся: это шанс иметь те же возможности, что и все остальные. Восстановить порядок и структуру в обществе. Те, кто не может выжить в нашем мире, скажем так, жертвы достойные сожаления.

Буды зарычали в унисон.

Из-за кустов, окаймляющих дорогу, вышла женщина. Ее грязное платье развевалось вокруг нее, как потрепанный флаг. Она подошла к нам, вытирая нос запачканной рукой. Пара волков отделились от Стаи и двинулись к ней с фланга.

Я наклонилась ближе.

— Один из ваших людей напал на мой офис и пытался убить ребенка. Моего ребенка. Она ничего вам не сделала. Она тоже достойная сожаления жертва?

Мужчина кивнул:

— Это трагедия. Но посмотри на это с моей точки зрения: твой ребенок будет расти и процветать, а мне и моим детям придется за это бороться. Она не лучше меня. Почему твой ребенок должен занять мое место под солнцем?

Ничего из того, что я хотела сказать, не проникло бы в его череп, но я ничего не могла с собой поделать:

— Превосходно. Они вас очень хорошо выдрессировали. Но в конечном итоге ты все равно подонок. Обычный головорез убивает человека из-за денег, но такие как ты убивают сотни из-за каких-то своих эгоистичных надежд. Ради лучшей жизни, которую вы надеетесь получить для себя, но никогда не получите, потому что уже бы жили ею с магией или без. Вы не умеете думать самостоятельно. Вам нужно оправдание вашей неудачи, и вы нашли виноватого. Если ты выживешь, то все равно будешь грязью, размазанной на чьих-то сапогах.

Мужчина задрал лицо вверх:

— Говори что хочешь. Я знаю, что мое дело правое. Ты нас не остановишь. Просто отсрочишь неизбежное.

Он не делал этого из религиозных убеждений, велевших ему покарать людей. Он не делал это, потому что не мог себя контролировать. Он совершал подобное из чистого эгоизма и жадности и нисколько не сожалел о содеянном. Я бы предпочла сразиться с ордой демонов, в любое время.

Женщина подошла к нам. Ей было за тридцать, может, тридцать пять. Я посмотрела ей в глаза и ничего в них не видела. Болезненная пустота. Она не представляла угрозы. Она была жертвой.

Женщина остановилась и посмотрела на нас:

— Это они? — тихо спросила она. Голос у нее хрипел. — Это они сделали это?

— Да, — ответил ей Кэрран.

Она шмыгнула носом. Ее взгляд остановился на трех людях, стоящих на коленях в грязи:

— Я хочу возмездия.

Андреа подошла к ней ближе.

— Они убили Лэнса, — начала она чуть громче. — Они убили моих младенцев. Вся моя семья мертва. Я хочу отомстить.

— Мэм. . — Андреа положила руку ей на плечо.

— Дайте мне отомстить! — Голос женщины превратился в рыдание. Она сжала пальцы Андреа, пытаясь разжать их. — У меня ничего не осталось, слышите! Ничего. Вся моя жизнь пропала. Вы отдадите мне этих ублюдков, вы…

Кэрран подошел к ней. Она замолчала.

— Если вы немного подождете, — сказал он, — я обещаю, что ваше отмщение настанет.

Она снова всхлипнула.

— Пойдемте, — сказала ей Андреа, мягко отводя в сторону. — Пойдемте со мной.

— Куда вы везли устройство? — спросил Джим.

Менее крупный из мужчин снова поднял голову:

— Мы вам ничего не скажем. Мы не боимся смерти.

Кэрран взглянул на буду. Большая пятнистая гиена двинулась вперед медленным и неторопливым шагом. Иезавель. Она наклонила голову и посмотрела на троих пленников немигающим хищным взглядом. Она растерзает их. Мы ничего от них не узнаем, если она нападет. Ей отчаянно хотелось отомстить за Джоуи. После того, как она закончит, от них ничего не останется.

Я хотела к ней присоединиться. Я хотела причинить им боль, разрубить их на куски, смотреть, как они страдают. Но если мы не выжмем из них всю информацию сейчас, нам придется смотреть на новые трупы их жертв.

Нет. Нет, сейчас это должно закончиться. Может они и не боятся смерти, но они боятся магии, быть порабощенными теми, кто ею владеет. Они дали мне все ингредиенты своего личного кошмара.

Я взглянула на Кэррана. Он поднял руку. Иезавель остановилась. Она не хотела, но остановилась.

Я повернулась к Джиму.

— Кто из них наименее ценный?

Он взглянул на мужчину поменьше.

— Этот, наверное, знает больше остальных.

Я остановилась перед крупным мужчиной:

— Тогда мы начнем с него.

Ожидание террора хуже всего. Я хотела, чтобы говорливый подонок попробовал свой страх на вкус.

Пленник уставился на меня:

— Что ты собираешься со мной делать?

— Вы думаете, что мы мерзкие. — Я уколола ладонь острием метательного ножа. Набухла небольшая красная капля. Я сжала руку, заставляя каплю расти. — Позвольте мне показать вам, насколько отвратительной может быть магия.

Я ткнула рукой в лоб большому мужчине-Хранителю. Моя кровь соединилась с его кожей, и я прошептала одно единственное слово:

Амехи.

Повинуйся.

Больно. Боже милостивый, это ужасно больно, чертовски больно, но мне все равно. Джули на больничной койке, Асканио раненный и побитый, Джоуи мертв, трупы на улицах, дети в своих нарядных одеждах лежат в грязи, глядя в небо мертвыми глазами. . Они никогда не поднимутся. Никогда не побегут, никогда не засмеются, никогда не будут больше существовать. Ярость внутри меня закипела.

Мужчина застыл, магическая связь между ним и мной натянулась тугой струной. Я пообещала себе, что больше никогда этого не сделаю, но некоторые обещания иногда приходится нарушать.

— Поднимись, — приказала я ему.

Он встал.

— Что ты с ним сделала? — воскликнула женщина-Хранитель скрипучим голосом.

Кэрран смотрел на меня, его лицо невозможно было прочесть, словно каменная маска.

«Возьми веревку.» — Я мысленно направила человека. По линии волос выступил пот. Магический поток разрушал меня изнутри. Мне казалось, что я тащу цепь с якорем на конце.

Он медленно подошел к телеге, развязал узлы и выдернул веревку с чехла на устройстве. Я указала на их главаря:

— Свяжи его.

Джим схватил главаря за запястья и поднял его. Крупный мужчина обмотал веревку вокруг талии своего командира.

— Вы ничего не можете мне сделать, — кричал он. Женщина-Хранитель смотрела на нас с явным ужасом.

Я взяла другой конец и показала крупному Хранителю.

— Держи.

Он зажал его.

Я взглянула на оборотней.

— Ему понадобится помощь.

Иезавель сбросила мех, вернувшись к своей человеческой форме, и взяла конец веревки. Хорошо. Перевоплощение забрало с собой часть ее сил. Ей не придется слишком сильно тянуть. Она будет держать за этот край.

— Освободите пространство.

Оборотни разошлись. Главарь группы Хранителей остался стоять особняком.

Я сделала глубокий вдох:

Ахисса.

Бежать.

Шок от слова силы чуть не поставил меня саму на колени.

Главарь закричал резким пронзительным визгом, полным животного, ошеломляющего страха, и побежал. Слева одна из буд, задев границы моей магии, в панике помчалась прочь.

Веревка на нем натянулась. Мужчина упал и стал царапать землю ногами, пытаясь нырнуть сквозь твердый асфальт. Его более крупный товарищ держал его с отсутствующим выражением лица. Главарь снова и снова топтал землю, пытаясь убежать, вопя в истерическом исступлении. Оборотни смотрели на него с каменными лицами.

— Как долго это продлится? — Спросил Кэрран.

— Еще секунд пятнадцать или около того.

Мгновения тянулись долго. Наконец мужчина перестал копать, его крики сменились слабыми истерическими рыданиями, которым вторила женщина, плачущая позади меня. Его пальцы превратились в окровавленные обрубки, с оторванными ногтями. Я пересекла расстояние между нами и наклонилась над ним. Он медленно поднял глаза, в них эхом отдавались отголоски паники.

— Держу пари, люди Пальметто тоже кричали бы, если бы вы дали им такой шанс, — сказала я мягко. — Что ты скажешь насчет того, чтобы мы сделали это снова? Бьюсь об заклад, я могу заставить твои волосы поседеть еще до обеда.

Мужчина отпрянул от меня и вскочил на ноги. Ему удалось быстро пробежать около трех ярдов, а затем натянутая веревка оттолкнула его назад. Иезавель схватила его и потащила обратно, волоча по земле.

— Нет! — Вопил он. — Я расскажу вам все! Все!

В конце концов, много не потребуется после случившегося. Я собралась с духом и произнесла еще одно слово силы.

Даир.

Отпусти.

Более крупный мужчина рухнул на землю, его разум внезапно освободился. Секунду он просто сидел с грустным, опустошенным выражением лица, а затем упал, свернувшись клубком, и заплакал, как потерявшийся ребенок.

— Они все твои, — сказала я Джиму и заставила себя пойти к джипу. Каждый шаг требовал от меня неимоверных усилий. Как будто кто-то залил мои туфли свинцом, пока я отвлеклась.

Мы победили. Это стоило сотен человеческих жизней, но мы победили. У нас на руках устройство. Мы разгромим Хранителей. Может быть, я смогу спокойно вздохнуть, и Джули выживет.

— Мы строим еще одно! — мужчина позади меня кричал сквозь рыдания.

Крошечные волоски на моей шее встали дыбом. Я медленно повернулась.

Он съежился на земле. Кэрран склонился над ним. Лицо мужчины невозможно было прочесть:

— Снова проделаешь это со мной? — Произнес он почти пренебрежительным тоном. — У нас есть человек, человек внутри. — Слова посыпались из него слишком быстро, наслаиваясь друг на друга. — Он скопировал чертежи изобретателя. Мы строили его неделями. Нам просто нужен был рабочий прототип, чтобы настроить аппарат. Он в три раза больше этого.

К черту все.

— Диапазон? — Спросил Кэрран.

— Пять миль, — пробормотал тот.

Достаточно силы, чтобы стереть с лица земли все, от центральной площади до холмов Друидов. Оно может убить большую часть города. Теперь все, что им нужно, только сильная магическая волна.

Кэрран указал на Джима.

— Расскажи этому человеку все, что знаешь. Место, время, имена, все.

Джим схватил мужчину за горло. Его губы раскрылись в дикой ухмылке:

— Не утаивай ничего.

— Барабас! — взревел Кэрран.

Оборотень вышел из Стаи. Сто фунтовый, покрытый рыжеватым мехом, Барабас раскрыл пасть, наполненную острыми зубами, и лизнул клыки. Узкие горизонтальные зрачки прорезали его кораллово-красные радужки пополам, заставляя выглядеть по-демонически.

— Ты мне понадобишься в человеческом обличии, — сказал Кэрран.

Мех неравномерно начал струится и плавится на рыжей шкуре. Мгновение, и Барабас стоял перед Кэрраном, совсем обнаженный, но его глаза все еще светились безумием.

— Да, Господин?

— Созови Конклав.

Конклав начинался как ежеквартальная встреча между Стаей и Племенем, которую проводила нейтральная сторона, обычно кто-то из Академии магов, и проходила она в «Доме Бернарда», высококлассном ресторане на севере. Это давало Стае и Племени шанс решить проблемы до того, как все выйдет из-под контроля. Последние два раза там присутствовали представители и других фракций, чтобы решить свои вопросы. Я была пока только на одном собрании, потому что встреча в канун Рождества была отменена по обоюдному согласию.

— Мне запланировать это у Бернарда? — спросил Барабас.

— Нет. Вон там. — Кэрран указал на одинокий стейк-хаус «Западная Прожарка», расположенный на невысоком холме. Здание было сплошь из стекла и камня. Высокие окна выходили на город. Чтобы добраться до места, лидеры фракций должны вначале проехать через кладбище, некогда бывшее процветающим районом Пальметто.

— Когда?

— В четыре. Закат будет в шесть. Я хочу, чтобы они сперва увидели город. Пригласи магов, друидов, ведьм, Гильдию, туземцев, норвежских представителей. Пригласи всех.

— Кроме Ордена, — добавила я. — Хранители могли проникнуть туда.

Кэрран кивнул.

— А если копы ограничат доступ в этот район? — Спросил Барабас.

Золото прокатилось по глазам Царя Зверей:

— Выкупи место. Они не могут ограничить доступ к нашей земле. Отправляйся.

Барабас бросился бежать.

— У волхвов находится изобретатель, — сказала я. — Мы должны добраться до него первыми. Мне нужно сделать несколько телефонных звонков.

— Я подброшу тебя, — сказал Он.

Мы подошли к машине. Я была совершенно обессилена, еле передвигалась.

— Кэрран?

— Да?

Сегодня, по-видимому, был день, когда я осознала, что на самом деле означает иметь со мной связь. Я кивнула в сторону пленников.

— У одного из них на лбу моя кровь. Ее нужно уничтожить, иначе она выдаст меня, если кто-то ее просканирует.

Кэрран посмотрел на меня взглядом, обычно предназначенным для умалишенных:

— Для начала им придется найти тело.

Позади него сквозь тишину прорывались звуки разъяренных буд, за которыми последовала какофония криков.

— В таком случае, нужно отрубить ему голову, — сказала я.

Кэрран посмотрел на меня с недоверием.

— Мой отец создает чертовых вампиров. Я не знаю, что моя кровь может сделать с мертвым телом. Перед тем, как похоронить, отруби ему голову.

— Может, мне стоит набить ему рот чесноком?

— Кэрран!

— Хорошо, — сказал он. — Я позабочусь об этом.

Я забралась в машину и рухнула на сиденье. Меня охватила усталость. Я висела на волоске, отчаянно цепляясь за него и пытаясь не заснуть. Я скоро приду в норму, но три слова силы подряд, в один момент приравнивались к колоссальному количеству магии, потраченному за слишком короткое время.

Крики продолжались и продолжались, а я была слишком слаба, чтобы получить свой кусочек пирога мести. Я просто сидела и слушала их вопли. Наконец завывания стихли. Кэрран подошел к машине и сел на место водителя.

— Готово.

В поле нашего зрения попала женщина в грязном платье. Ее руки были в крови. Она, покачиваясь, шла, вытирая капающую с пальцев кровь о платье. Женщина пробралась сквозь старые засохшие сорняки и вышла на дорогу, продолжив свой путь обратно в город.

— Она получила свое возмездие, — сказал Кэрран.

Загрузка...