Глава 16

Но осознать происходящее — это одно. А вот поверить в вещь абсолютно невозможную, противоречащую знакомому порядку вещей, оказалось сложно.

И я продолжала неверяще хлопать глазами, не сводя глаз с министра правопорядка, когда он с невозмутимым видом прошелся к столу, отодвинул соседний стул и опустился рядом со мной. Да так близко, что наши бедра соприкоснулись.

И тогда, почувствовав знакомый жар, исходящий от него, я поняла, что все происходящее — не плод моего глупого воображения.

Но знакомого, такого привычного и родного запаха полыни и древесной коры я уже не чувствовала. Словно передо мной действительно сидел другой человек.

И если бы мне кто-то сказал, что сэйр Тобиас Варнадо является Томасом Шервудом, я бы ни за что не поверила этому сумасшедшему. Если бы не увидела все своими глазами…

Сэйр Варнадо оставался невозмутим. А, возможно, мне лишь так казалось. Ведь за сумрачной маской нельзя было прочесть его эмоций. Я просто привыкла к тому, что мой начальник всегда остается властным, уверенным и сильным.

Но действительно ли он является Томасом Шервудом? Или это лишь хитрая, запутанная игра, правила которой известны лишь ему одному?

Вдруг это лишь ловушка для остальных сторонников Сопротивления. И сэйр Варнадо мастерски разыгрывает свою роль, вовсю используя магию иллюзий.

И, кстати, откуда у него магия иллюзий? Откуда темная магия?

Сэйр Варнадо боевой маг и стихийный маг высшего порядка. Это факт, известный всем вокруг.

Так откуда у него вдруг взялись дополнительные способности?

Все еще отказываясь верить в происходящее, я аккуратно прикоснулась ладонью к руке сэйра Варнадо, ощупывая ткань. Толстая вязь свитера слегла кололась, но она была абсолютно реальной и более, чем материальной.

Но ведь я собственными глазами видела, что начальник не переодевался, а соткал свой нынешний облик на моих глазах.

Поразительно. И абсолютно невозможно. Если все то, что я увидела, происходило со мной на самом деле, то сэйр Тобиас Варнадо не просто владеет магией иллюзий, он освоил высшую иллюзорную магию.

Министр правопорядка мягко отвел мою ладонь, переплел наши пальцы и опустил наши крепко сцепленные руки на свое бедро.

В этот момент дверь, ведущая в общий коридор, резко отворилась. И внутрь вошел Сурин в сопровождении еще нескольких сторонников Сопротивления. Некоторых из них мне уже доводилось видеть раньше, а некоторых я видела впервые.

— Томас, — приветственно кивнул мой друг детства возможному лидеру Сопротивления.

Потом он заметил меня. Мне достался такой же приветственный кивок. А после Сурин, от которого, очевидно, сложно было что-то скрыть, бросил взгляд на наши с лидером Сопротивления переплетенные пальцы и мимолетно этому факту улыбнулся.

Знал бы он еще, чему радуется…

Хотя, может, он знает? Кто еще может знать о реальной личности лидера Сопротивления, как не его правая рука и доверенное лицо?

Но всегда остается шанс того, что сэйр Варнадо лишь притворяется Томасом Шервудом, подталкивая нас всех к пропасти.

Когда все присутствующие заняли свои места и расселись за круглым столом, на котором не далее как четверть часа назад, происходили совершенно неприемлемые вещи, сэйр Тобиас Варнадо заговорил:

— Как вам уже известно, сэйр Альмандо Джорельти умер. И правящая десятка выступила с заявлением, назвав его приемника. Им станет сэйр Тобиас Варнадо, глава министерства правопорядка. Его официальное назначение состоится послезавтра. А это значит, что у нас есть два дня, чтобы подготовиться к наступлению.

На лицах всех присутствующих читалось волнение, встревоженность, а еще неподдельная решимость.

И они не стали впадать в панику, не ликовали тому, что старый мерзавец наконец-то отправился в мир иной. Они, все до единого, приступили к обсуждению их дальнейших действий.

А я окончательно перестала понимать, что здесь вообще происходит.

Как и то, почему вдруг сэйр Варнадо сейчас обсуждает, как ему уничтожить самого себя.

* * *

План Сопротивления был прост и хитроумен одновременно — они собирались уничтожить правящую десятку до того, как сэйр Тобиас Варнадо займет свой новый пост.

— Так может, лучше дождемся, когда министра правопорядка официально примут в правящую десятку, и расправимся и с ним заодно? — предложил один из присутствующих и тут же кровожадно добавил, — На его руках крови не меньше, чем на руках этих старых мерзавцев.

Услышав это жестокое предложение, я против воли вздрогнула и лишь сильнее сжала руку этого самого министра, чье возможное убийство сейчас так активно обсуждали.

Пожалуй, всего пару месяцев назад эти слова показались бы мне справедливыми. Да что там справедливыми. Я бы всеми руками и ногами поддержала данную инициативу.

Но сейчас я была уже другой. И обстоятельства вокруг значительно изменились. Пусть я пока до конца и не понимала, что здесь вообще происходит. Но точно знала одно — смерти сэйра Тобиаса Варнадо я ни за что не допущу.

— Хорошая идея, — поддержал его второй, — Тогда мы сможем дезорганизовать и силы министерства правопорядка заодно.

— Вот только вы забываете, что к этому моменту уже будет назначен новый министр, — внес важное замечание Сурин.

И его здравомыслие заставило меня облегченно выдохнуть.

Я не знаю, что именно планирует сэйр Варнадо. Но ясно одно — приносить себя в жертву силам Сопротивления он не торопится. И это утешает.

Мужская ладонь погладила мои пальцы. Медленно, нежно, успокаивающе. И я действительно немного расслабилась, откидываясь на спинку стула.

— Завтра, — произнес внезапно твердым и властным голосом Томас Шервуд, — Завтра я объясню на общем собрании, почему нам следует оставить сэйра Варнадо в живых и как это нам поможет. Сейчас же мне нужно, чтобы вы внимательно изучили план цитадели правителей, оповестили всех сторонников Сопротивления о нашей операции и скоординировали максимальное количество магов, которые готовы открыто выступить в сражении на нашей стороне.

— Судя по документам, которые нам удалось достать из министерства правопорядка, — продолжил Сурин, бросив в мою сторону мимолетный взгляд, — В штате министерства боевых магов и всех тех, кто может оказать нам противодействие, почти в два раза меньше, чем сторонников Сопротивления. Но мы не можем допустить до участия в операции сразу всех.

— Это понятно, — хмуро кивнул один из присутствующих, — Собираем в первую очередь боевых магов, темных магов и стихийников.

— Остальные будут держать оборону с тыла, — подтвердил Сурин.

— Тридцать приближенных и наиболее сильных магов отправятся в цитадель вместе со мной, — продолжил Томас Шервуд, — С ними я встречусь завтра. После общего собрания. У кого-нибудь остались еще какие-нибудь вопросы?

Мужчины и женщины, присутствующие в кабинете и, судя по всему, отвечающие за координацию между всеми штабами Сопротивления, в ответ промолчали.

— Нам все понятно, — высказал общую мысль Сурин, — Подтягиваем силы в главный штаб, инструктируем людей, — подытожил он.

— Отлично, — удовлетворенно кивнул глава министерства правопорядка, который прятал свою истинную личность за иллюзией и сумрачной маской, — Тогда встретимся завтра. А сейчас нам с тэрой Ирис уже пора.

Он уверенно поднялся и последовал к двери. И мне не оставалось ничего, кроме как покорно отправиться вслед за ним.

Как минимум для того, чтобы получить, наконец, ответы на все свои вопросы.

* * *

Мы шли по сырым и темным коридорам главного штаба Сопротивления в полной тишине. Глава министерства правопорядка все еще находился под личиной лидера Сопротивления и крепко держал меня за руку, уверенно шагая вперед и приветливо кивая всем, кто встречался нам на пути.

Он словно боялся, что я куда-нибудь денусь, исчезну, испарюсь. Но, откровенно говоря, деваться мне было некуда и, более того, этого делать мне совершенно не хотелось.

Мы вышли через другой вход, отдельный, о существовании которого я даже прежде и не знала. Двое сторонников Сопротивления, охранявших его, при появлении Томаса Шервуда приветственно кивнули и отступили в сторону.

М-да, а я даже не знала, что с безопасностью у нашего штаба большие проблемы. Так, любой сильный темный маг может наколдовать себе похожую сумрачную маску и разгуливать свободно по главному штабу, одним своим появлением открывая все двери.

Меня все еще одолевали серьезные сомнения, касающиеся личности Томаса Шервуда. Я слабо могла себе представить, что он и сэйр Тобиас Варнадо в действительности один и тот же человек. И в пользу моей теории говорил и разговор, случившийся в кабинете лидера Сопротивления несколькими минутами ранее.

Но действительно ли сэйр Варнадо раскрыл свои тайные магические способности и надел личину лидера Сопротивления ради того, чтобы спасти себе жизнь? Боюсь, если моя теория подтвердится, то всех нас ждет крах. А вместе с ним и смертный приговор, который будет приведен в действие на плахе руками одного из министерских палачей.

Выйдя на улицу через запасной вход, предназначенный, судя по всему, исключительно для нужд лидера Сопротивления, мы оказались в какой-то темной подворотне, единственным освещением которой был одинокий фонарь, стоящий в стороне.

Морозный воздух поздней осени встретил меня неласково, мимолетно напоминая о том, что забрать верхнюю одежду из штаба я забыла. И теперь мне не оставалось ничего, кроме как стоять под порывами ледяного ветра в одной тонкой рубашке.

Внезапно глава министерства правопорядка отпустил мою руку. Но не успела я даже растеряться, как на плечи мне опустили длинное мужское пальто, пропитанное знакомым запахом полыни и древесной коры. Затем наши пальцы вновь переплелись, и сэйр Варнадо, на лице которого по-прежнему была сумрачная маска, так мешавшая мне понять, какие же эмоции испытывает один высокородный сэйр, уверенно повел меня куда-то.

За углом, всего в паре шагов от входа в штаб Сопротивления, нас дожидался темный автомобиль. Тот самый, на котором когда-то Томас Шервуд в компании Сурина подвозил меня до дома.

Это было так недавно, но сейчас мне казалось, что с того дня прошла целая вечность. Словно все произошедшее тогда случилось в какой-то другой жизни и явно не со мной.

Но темный автомобиль и мужчина с сумрачной маской на лице, стоящий рядом со мной, красноречиво говорили об обратном. И мне оставалось только в очередной раз поразиться тому, какая же жизнь — непредсказуемая штука.

Сэйр Варнадо отворил переднюю пассажирскую дверь и жестом пригласил меня опуститься на сидение. А после того, как я оказалась в салоне, он захлопнул дверь и обошел машину, направляясь к месту водителя.

И все это в полной тишине. Он не сказал мне ни слова с тех пор, как надел личину Томаса Шервуда. И эта затянувшаяся тишина между нами пугала меня и нагнетала обстановку.

Глава министерства правопорядка опустился в автомобиль, и уже через минуту мы плавно тронулись с места, выезжая из мрачной подворотни.

Он не произносил ни слова. Даже сейчас, когда мы остались наедине. И это пугало.

О чем он думает? Что планирует? Кто он на самом деле такой, в конце концов?

Я хотела задать все эти вопросы, но отчего-то не решалась, робея перед сумрачной маской, которая скрывала лицо моего обаятельного мерзавца. Мне преследовало навязчивое ощущение того, что он зол, мрачен и непременно меня ждет что-то плохое.

Я ведь даже не знала, куда мы направляемся…

В какой-то момент, когда мы замедлились на перекрестке, пропуская проезжающий мимо вагон городского поезда, ладонь сэйра Варнадо опустилась на мое бедро, нащупала мою руку и крепко ее сжала, вновь переплетая наши пальцы.

И этого просто прикосновения хватило, чтобы я вздохнула с облегчением и, наконец, расслабилась, отпуская скопившееся внутри напряжение.

И мне уже было даже почти не страшно прерывать затянувшуюся тишину.

— А куда мы едем?

Первый вопрос, такой простой, но как же тяжело он мне дался. И это совершенно не то, о чем я в действительно хочу спросить. Но тоже очень важная информация.

— Отвезу тебя домой, — пожимает плечами в ответ глава министерства правопорядка.

И его голос звучит так обыденно, спокойно и расслабленно, что я почти сразу понимаю — мне не о чем переживать. По крайней мере, сегодня. И предавать меня страшному суду за государственную измену никто пока тоже не собирается.

Осознание столь очевидного факта придает мне смелости и толкает на то, чтобы задать новый вопрос. Тот, что тревожил меня все это время.

— А вы надели личину Томаса Шервуда или же вы действительно Томас Шервуд?

Основополагающий вопрос, от ответа на который будет зависеть все остальное…

— В действительности я лишь Тобиас Варнадо, — произнес в ответ спокойным голосом министр правопорядка.

Но даже не видя его лица, я отчетливо слышу усмешку в голосе. И моментально холодею, охваченная паникой.

— А Томас Шервуд всегда был личиной, позволяющей мне вести двойную жизнь, — спокойно продолжает мой обаятельный мерзавец и поворачивает голову в мою сторону, вдоволь наслаждаясь моей реакцией из-под сумрачной маски.

Что ж, можно было догадаться еще в тот момент, когда сэйр Варнадо продемонстрировал мне все в кабинете лидера Сопротивления, позволяя увидеть смену личины воочию. Но за долгие годы жизни я привыкла ставить все под сомнение.

А сейчас сомнений уже не осталось…

Загрузка...