Кендан ворвался в мои покои будто снежный буран – взглядом примораживая к месту каждого, кто встречался на пути. Замер сам у моей кровати и молча посмотрел так, что я вжалась спиной в матрац. Сердце пропустило удар, когда он рывком наклонился надо мной и, упираясь руками по обеим сторонам моего тела, выдохнул:
– Как себя чувствуешь?
Слуги тихо исчезли, будто растворились в воздухе, даже дверь прикрыли так, что та не скрипнула. Я бы тоже с радостью куда-нибудь провалилась, лишь бы избежать пугающего внимания соэра, но мне этой радости не светит.
Поэтому проскрипела сквозь силу:
– Лучше скажите, как там Амелота…
Одно воспоминание о пережитом ужасе снова вызвало бешеное сердцебиение, к глазам подступила влага, и я часто-часто заморгала, чтобы не заплакать.
В ушах будто снова прозвучали слова соэра Фения: «Разве не таков был план?»
И мои, словно сами слетевшие с губ: «План изменился. Спаси её немедленно!»
Когда Тартан догнал взбесившуюся лошадь и, остановив, привёз девочку ко мне, я порывисто обняла её… И очнулась только в своей постели. В шоке от произошедшего и от странных слов «брата». И сейчас тряслась под пуховым одеялом, как продрогшая Каштанка!
Заметив это, Кендан сел на кровать и, взяв мою руку, принялся растирать кисть, согревая своим дыханием. У меня же его перехватило.
– С ней всё в порядке, – не глядя на меня, наконец ответил соэр. – Немного испугалась. Но мне кажется, за тебя она больше переживает.
Я ощутила, как кровь в теле побежала быстрее, щёк коснулся жар, дыхание выровнялось, и ушла дрожь безо всякого согревающего напитка. Вспомнив, что соэр обладает исцеляющей магией, с любопытством посмотрела на его руку. Под атласной кожей снова проявилась перламутровая чешуя…
Красиво как! Я поймала себя на мысли, что могла любоваться этим зрелищем бесконечно, как расслабляющим течением реки или умиротворяющим танцем пламени.
Кендан же, заметив мой взгляд, поджал губы и одёрнул рукав бархатного халата, скрывая чешую, как нечто постыдное. Или ему неприятно моё внимание?
Нехотя я отвела глаза и повинилась:
– Простите.
– За что? – бесстрастно отозвался он, продолжая пристально рассматривать меня.
– Это я настояла на прогулках, – пожала я плечами. – Вы доверили мне дочь, а я подвергла её страшной опасности.
– Твоей вины в случившемся нет, – строго проговорил он и, резко поднявшись, заложил руки за спину, будто не желал, чтобы их вообще видели. – Ты сама чудом осталась жива. Кто-то подрезал тебе подпругу, и, клянусь, я узнаю имя того, кто покусился на жизнь моей супруги!
Я похолодела, тут же вспомнив, как провожала нас Молари.
– Что? – прищурился соэр. – Говори, если что-то заметила.
– У меня нет улик, – виновато призналась я, размышляя, стоит ли снова поднимать тему любовницы. В конце концов Кендан может решить, что я ревную. Но всё же сказала: – Сейра Молари проводила нас этим утром. Но она настаивала на том, чтобы мы отказались от прогулки. Вряд ли ваша протеже сделала это, так как за лошадьми наблюдал новый конюх… Кстати! Странно, что он не заметил, что с моим седлом что-то не так. Он долго проверял каждую мелочь.
Кендан странно покосился на меня.
– Новый конюх?
– Красавчик, о котором судачат все служанки, – невольно улыбнулась я.
И тут меня будто током прошибло.
– Там же было тело! – вскочив с кровати, вскрикнула я. Вцепилась в плечо соэра и быстро объяснила: – На дне оврага. Амелота заметила что-то, а мне показалось, что это рука. Поэтому я хотела быстро вернуться в замок, но лошадь девочки вдруг понесла…
Картина произошедшего будто пронеслась у меня перед глазами, и я, разжав пальцы, медленно села на кровать.
– Может, послышалось. Но…
Кендан склонился надо мной и, взяв за плечи, сурово приказал:
– Говори, Стенси.
Я глянула на его кисти и, машинально отметив, что чешуйки видны до сих пор, послушно поведала:
– Возможно, кто-то свистнул… Или что-то просвистело перед тем, как лошадь подорвалась с места.
Соэр поджал губы и, отпустив меня, выпрямился. Покосившись на окно, спокойно заметил:
– Скоро подадут обед. Приказать, чтобы принесли сюда?
– Нет, – встрепенулась я. – Это же праздник. Я обещала Амелоте…
– Тебе нужно отдохнуть, – строго посмотрел на меня соэр. – И с этой минуты никуда не выходи без сопровождения. Рэнд будет следовать за тобой и выполнять приказы.
– Этого не хватало, – проворчала я, собираясь с мыслями, чтобы возразить, но мужчина стремительно двинулся к выходу.
– Кендан! – взволнованно окликнула я, и он обернулся у самой двери.
– Не бойся. – На миг его суровое лицо озарила светлая улыбка, от которой замерло в груди. – Я во всём разберусь. – Он приподнял бровь и иронично сообщил: – Кстати, я уже послал ключника за новой шубой для моей супруги. В приданом не нашлось ни одной достойной.
Он вышел, а я поёжилась от охватившего меня озноба. Опустив взгляд, ахнула:
– Да я же в одном нижнем платье! Неудивительно, что так замёрзла.
Стараясь не думать о том, что через полупрозрачную ткань Кендан мог видеть всё, чем меня наградила природа, схватила медный колокольчик и потрясла, извлекая приятный мелодичный звук.
– Конни! – крикнула, и служанка влетела в комнату. – Подбрось поленьев в камин и подай мне платье. А потом позови Рэнда. Он как раз уже должен сторожить у моих дверей.
– Воин? – ужаснулась девушка и опасливо оглянулась, будто ожидала, что мужчина стоял у неё за спиной. – Зачем?!
– Телохранитель должен быть рядом с объектом, – огорошила её незнакомыми словами. А потом с ехидцей добавила: – Он вынужден выполнять мои приказы? Что же… Раз у меня теперь есть такой полезный человек с острым мечом, то… Пусть поедет в лес и привезёт веточек!
– Ветки? – растерянно заморгала служанка и пролепетала: – В замке достаточно дров…
– Мы с Амелотой сделаем из них новогодние украшения, – добродушно пояснила я. – А ты нам поможешь!
«Но главное – избавиться от Рэнда, чтобы увидеться с Тартаном, – решилась я на опасный, но необходимый шаг. – И обсудить так называемый план».