Как такое вообще возможно?! Итон в который раз с силой потер пальцами виски, словно это могло избавить от не унимавшейся головной боли.
Куда же все-таки демоны затащили эту девочку? Как-то странно она пропала. То есть странен сам факт, что Лотэсса Линсар, чья жизнь протекает на глазах у множества людей, вообще могла куда-то исчезнуть. Но чем дольше комендант расследовал это дело, тем больше у него складывалось впечатление, что дочка герцога Линсара буквально растворилась в воздухе. Теперь, когда доподлинно известно, что она не посещала никого из своих знакомых и не покидала город ни через одни ворота, поиски практически зашли в тупик. Конечно, девушку могли похитить и прятать где-нибудь, держа взаперти. Могли и тайно вывезти из города в закрытой карете или повозке. Подобные версии нельзя сбрасывать со счетов. Но как быть с совсем уж необъяснимыми странностями вроде того, что все платья и теплая одежда Лотэссы висели на своих местах? Могли, конечно, и из кровати выкрасть в ночной сорочке, но в комнате девушки ни малейших следов чужого присутствия. Кровать заправлена, как всегда. Это подтвердила служанка, застилающая постели. Она каким-то особым своим способом заправляет простыни под матрасы и драпирует складки на покрывалах. Служанка клялась, что к постели Лотэссы не прикасался никто чужой. Проникновение постороннего в Вэйлтайн — замок Линсаров — вообще крайне сомнительно. Замок полон людей, кроме того, он охраняется. Опять же, можно предположить, что в похищении девочки участвовал кто-то из слуг, но вся прислуга была тщательнейшим образом допрошена, кроме того, выяснилось, что никто из многочисленных слуг Линсаров не исчез из замка. Для того, чтобы участвовать в похищении дочки герцога, а потом остаться в замке, нужно обладать изрядной смелостью.
Итон терялся в догадках, каждая из которых опровергалась теми или иными фактами. И все же на настоящий момент комендант был почти уверен, что девушка покинула родительский дом не по собственной воле. Если исходить из того, что Лотэссу Линсар похитили, то дальше можно предположить три наиболее вероятных пути развития событий. Самый ужасный — убийство. Но допустить, пусть даже мысленно, что девушка мертва, Карст просто не мог. Этот вариант он обдумает в самом крайнем случае. Наиболее вероятный мотив — похищение с целью выкупа. Линсары — не только одна из самых знатных семей Элара, они еще и невероятно богаты. Возможно, на данный момент даже богаче Ильдов. Ведь, в отличие от королевской казны, состояние Линсаров не растаскивают жадные стервятники. Потребовать выкуп за Лотэссу Линсар — неслыханная дерзость, но отчаянных людей, способных на любое безумство ради денег, в мире всегда хватало. Еще одна возможность заключалась в том, что красавицу Лотэссу похитил какой-нибудь отчаявшийся влюбленный. Кроме безумной любви, мерзавцем могла двигать и жажда наживы — не меньшая, чем в случае с выкупом. Если принудить девушку к браку, можно в качестве зятя герцога Линсара отхватить состояние, явно превышающее самую смелую сумму, которую можно потребовать в качестве платы за ее возвращение. Правда, в этом случае отец и брат Лотэссы сделают все, чтобы как можно скорее увидеть свою девочку вдовой. А если учесть, что энья Линсар — невеста его высочества, то самозваному мужу грозит не счастливая жизнь в богатстве с красавицей женой, а публичная казнь. Впрочем, казнь в любом случае светит похитителю, кем бы он ни был и какими бы мотивами ни руководствовался. Огласив факт брака или потребовав денег, негодяи подпишут себе приговор. При таком раскладе выигрывает лишь влюбленный, который жаждет завладеть предметом любви, не покушаясь на богатства ее семьи. Он может увезти Лотэссу в любой город, провинцию или даже в другое государство. Допуская подобное развитие событий, Итон разослал своих людей по всем основным дорогам с целью обыскивать гостиницы, постоялые дворы и расспрашивать людей обо всех путниках, вызвавших интерес или подозрения. Тем же занялись по собственной инициативе Эдан Линсар и братья Таскиллы. Младший Таскилл оказался смышленым пареньком, подкинул Итону несколько дельных мыслей. Со временем из него мог бы выйти толк. Именно из таких вырастают умные и порядочные государственные чиновники. Но даже сегодня король проявил бы большую дальновидность, приблизив к себе этого мальчика и руководствуясь его советами, чем позволяя управлять собой троице дураков и негодяев. Вспомнив о короле, Итон обреченно вздохнул. Нужно ехать во дворец к принцу с отчетом о том, как продвигаются поиски его избранницы. А если они никак не продвигаются? О чем докладывать Нейри Ильду? Высказать предположения, что его невеста либо мертва, либо стала женой другого? Чем так, лучше сразу положить на стол прошение об отставке. И голова еще как назло раскалывается…
Во дворец Карст прибыл в самом дурном расположении духа, какое только можно вообразить. Поскольку в последние два дня он наведывался к принцу по нескольку раз, то и в этот раз решил явиться без лишних докладов и церемоний. Пусть комендант и ненавидел коридоры Нианона, но вполне мог перемещаться по ним без сопровождающего. Добравшись до покоев его высочества, Итон, к своей досаде, обнаружил, что принц не один. А судя по голосам, доносящимся из соседней комнаты, в гостях у него не кто-нибудь, а сам король.
— Послушай, Йеланд, — голос принадлежал младшему Ильду. — Ведь разговоры о войне с Дайрией не на пустом месте возникли. Разве сам по себе разрыв отношений не был предупреждением?
— Ты не хуже меня знаешь, что Дайрия разорвала отношения, воспользовавшись совершенно надуманным поводом. Какое дело дайрийскому королю до наших отношений с Кудором1? Если кьярский герцог решил, что Кьярэ присоединится к Элару, а большая часть Кудорских островов и так наша, не логично ли, чтоб Элару принадлежал весь архипелаг? В любом случае, этот вопрос касался лишь трех стран: Элара, Кудора и Кьярэ. Какое право Дайрия имела вмешиваться с наглым требованием «оставить притязания на территорию Кудора»? Что мне оставалось, кроме как ответить самым жестким отказом?
— Положим, ответ составлял не ты, хоть твоя подпись там красовалась вместе с оттиском большой королевской печати. Брат, ты знаешь, я стараюсь не лезть в государственные дела, но мне кажется, что на фоне дайрийской угрозы…
Став невольным слушателем беседы принца с королем, Итон оказался в затруднительном положении. Зайти, обнаружив свое присутствие, значило почти неминуемо навлечь на себя гнев царственных братьев. Лучше всего уйти, пока его не заметили, и прийти позже. Комендант уже было собрался неслышно покинуть покои принца, как в соседней комнате раздался третий голос. Эти слащаво-скрипучие интонации нельзя было перепутать ни с чем. Первый тайный советник короля — эн Тайл Мертон.
— Позвольте вмешаться, ваше высочество, — Мертон говорил вкрадчиво и почтительно, но Карст отлично понимал цену этого показного подобострастия.
— Вмешивайтесь, — тон принца свидетельствовал о нескрываемой неприязни к собеседнику. — Вы ведь не просто так пожаловали ко мне, напросившись сопровождать его величество.
— Восхищаюсь вашей проницательностью, ваше высочество, — за елейным тоном сквозила насмешка. — Вы правы, я позволил себе побеспокоить вас, и, кстати, поводом явилась та самая дайрийская угроза, о которой вы сейчас заговорили. Дайрия поступила дерзко, вмешавшись во внутренние дела Элара. Видимо, Валтор Малтэйр чувствует свою силу.
— Не думаю, что он так уж заблуждается на сей счет, — вздохнул принц. — Дайрия на самом деле сильна, и, боюсь, мы даже не представляем, насколько.
— Дайрия лишь хочет казаться сильной, — возразил Мертон.
С каждой сказанной фразой Итон давал себе слово уйти, пока его не заметили, но не двигался с места, продолжая слушать.
— Послушайте, — продолжал предводитель гадючьей троицы. — Дайрия пытается запугать Элар, но это по меньшей мере смешно. Кто они и кто мы? Полагаю, что наиболее разумным станет решение не дожидаться агрессии Малтэйра, а выступить первыми. В конце концов, много веков провинции Дайрии были частью Элара. Не пора ли вернуть себе утраченное?
— И что ты думаешь об этом, Йеланд? — вновь заговорил принц. — Ты ведь понимаешь, что это чистое безумие?
— Зря вы так, ваше высочество, — укоризненно произнес Мертон, не дав королю сказать и слова. Хотя, может, по сложившейся привычке его величество просто не желал вмешиваться, предоставляя решать все своим тайным советникам. — Быть может, Элар переживает сейчас не самые великие свои времена, но мы все еще сильны. И уж точно сильнее маленькой зарвавшейся Дайрии. Мы вполне способны выступить в поход против дайрийцев… — тут он прервал свою речь, но, выдержав паузу, продолжил, — естественно, заручившись соответствующей поддержкой.
— И кто же поддержит нас в этом благом начинании? — иронично вопросил принц. — Уж не Кудор ли, за независимость которого вступилась Дайрия? Или, может быть, Имтория, которую так долго и безуспешно пытался завоевать наш отец?
— Зачем же вспоминать в первую очередь о врагах, позабыв друзей? — и вновь голос Мертона сочился елейной укоризной. — Сантэр — наш верный союзник, уже много десятилетий не изменявший старой дружбе.
— Сантэру выгодно находиться в дружбе с Эларом, не более того, — возразил Нейри, и комендант мысленно с ним полностью согласился, про себя отметив, что не так уж принц далек от политики и государственных дел, как принято считать. — Никаких причин вступать в войну с Дайрией и уж тем более нападать на нее у короля Далериона нет.
— Ах, ваше высочество, вы правы, но лишь отчасти. Вы не учитываете нюансы, — Мертон продолжал разговаривать с принцем, как с ребенком, не понимающим элементарных вещей.
— Какие еще нюансы?
— Если бы пять лет назад его величество принял иное решение и выбрал в жены одну из сантэрских принцесс, то у Далериона было бы куда больше резонов поддерживать Элар в любой войне — как оборонительной, так и наступательной.
— Вы издеваетесь, эн Мертон?! — принц почти кричал. — Это же вы вместе с Паддом и Сворном сосватали Йеланду Шафиру Тарнийскую! Разве не вы пять лет назад взахлеб приводили резоны в поддержку этого брака? А теперь выясняется, что король должен был проявить мудрость и жениться на дочери короля Сантэра?
— Не горячитесь так, ваше высочество. Брак его величества с нашей прекрасной королевой сулил неоспоримые финансовые выгоды. Тарника куда меньше Сантэра, но значительно богаче.
— Благодарю за урок политической географии, — с издевкой ответил младший Ильд.
— Так вот, — как ни в чем не бывало продолжал Мертон. — Пять лет назад Элару требовались деньги Тарники, а сейчас нужна военная мощь Сантэра.
— Предложите королю взять вторую жену? — ехидно поинтересовался Нейри.
И даже после этого Йеланд Ильд не вмешался в разговор.
— Нет, ваше высочество. Я предложу это вам.
— Что?! — вскричал принц. — Вы лишились рассудка или всего лишь памяти? У меня есть невеста.
— Мой брат прав, эн Тайл, — наконец-то король подал голос. — У него есть невеста, и я не позволю расторгнуть его помолвку с эньей Лотэссой даже ради политических интересов.
— У его высочества была невеста, — с особым нажимом на слово «была» произнес Мертон. — Мне очень жаль, что энья Линсар исчезла, но из создавшегося положения можно извлечь определенные выгоды…
— Как — исчезла?! — вялый голос короля внезапно обрел силу, в нем слышались потрясение и гнев.
— Откуда вам известно? — вопрос принца прозвучал практически одновременно с возгласом короля.
— Ты знал?! — на этот раз Йеланд обращался к брату.
— Да, — мрачно ответил принц. — Лотэсса исчезла почти двое суток назад. О ее исчезновении известно считанному количеству людей, и твой тайный советник явно к ним не относится. Эн Мертон, отвечайте: откуда вы узнали об этом?
— У меня есть свои люди и свои источники важных новостей, — уклончиво ответил предводитель гадючьей троицы.
— А я больше всего хотел бы знать, почему это событие скрыли от меня! — негодовал старший Ильд. — Разве король не должен первым узнавать о таких вещах?
— Я не хотел тебя волновать, — оправдывался принц.
— Мое молчание обусловлено теми же причинами, — Мертон вновь говорил сладким голосом.
— Вы не имели права скрывать от меня такое! — король продолжал бушевать. — Как это вообще возможно? Кто занимается ее поисками?
— Я не представляю, как такое могло случиться, — ответил принц. Расследование поручено коменданту Вельтаны.
— Если ее не найдут, если с ней что-то случится, полетят головы, это я вам обещаю, — Итон и не представлял, что спокойный, мягкий Йеланд Ильд способен так кричать, разбрасываясь угрозами.
Прав был все-таки принц, скрывая от брата исчезновение эньи Линсар. Ни жених, ни отец, ни брат пропавшей девушки не пришли в подобное бешенство, узнав о ее исчезновении.
— Если уж решил рубить головы, братец, — слова принца звучали холодно и жестко, — то начни с присутствующего здесь эна Мертона.
— Но на каком основании?! — визгливые нотки в голосе тайного советника выдавали испуг.
— Вам известен факт исчезновения Лотэссы, который тщательно скрывается. Не прошло и двух дней, как она пропала, а вы являетесь ко мне с гнуснейшим предложением жениться на сантэрской принцессе. Очень вовремя исчезает энья Линсар, вы не находите?
— Это наглая клевета! — отбивался Мертон. — Да, я знаю о том, что энья Линсар исчезла, и признаюсь, что хотел использовать это обстоятельство на благо государства. Но я не имею ни малейшего отношения к ее похищению, клянусь вам!
— Значит, она была похищена?
— Я не знаю! Это лишь предположение. Я здесь совершенно ни при чем!
А вот это мы проверим, подумал комендант. Причастность гадючьей троицы к исчезновению Лотэссы Линсар была куда логичнее, чем прежние версии Итона. Все сходится. Мертону нужна война с Дайрией. Причем война наступательная. Во имя великой цели можно поднимать налоги, запускать лапы в и без того оскудевшую казну, да и вообще расходы при ведении военных кампаний крайне сложно контролировать. По бумагам будут закупаться оружие или фураж, а на деле деньги осядут в закромах Мертона, Падда и Сворна. Если же вдруг кампания окажется удачной, можно будет поучаствовать в дележке завоеванных земель и владений. Но даже Мертон не так глуп и жаден, чтоб не понимать, что шансов победить Дайрию у Элара сейчас крайне мало. Втянуть в войну Сантэр — смелая идея, а женить Нейри Ильда на одной из сантэрских принцесс — почти единственный путь этого добиться. Бедный принц! Ведь в половине доэйских государств ходит присказка «страшна, как принцесса Аглаис». Да и младшая дочь короля Далериона не краше сестрицы. Разумеется, Нейри Ильд никогда бы не расторг помолвку с красавицей Лотэссой Линсар ради такого сомнительного счастья. Именно поэтому Лотэсса должна была исчезнуть, чтоб сделать возможным стратегически важный союз. Скорее всего, при таком раскладе девушка жива. Но ее рассчитывают держать вдали от столицы, пока принц не даст согласие на брак с принцессой Аглаис. Лихорадочные размышления Карста прервал истеричный возглас Мертона.
— Вмешайтесь же, ваше величество! Ваш брат несправедливо обвиняет меня!
— Даже если его обвинения несправедливы, вам придется дать отчет, как вы могли замыслить союз моего брата с одной из сантэрских принцесс за моей спиной, — король больше не кричал, слова его звучали глухо и почти бесстрастно. — Но если выяснится, что вы посмели посягнуть на безопасность Лотэссы Линсар, клянусь, вы проклянете тот день, когда я приблизил вас к себе!
1Кудор — государство, занимающее часть островов Кудорского архипелага. Другая часть исторически принадлежит Элару. Самый большой остров, Кьярэ, формально считается самостоятельным государством под протекторатом Элара. На момент описываемых событий правителями Элара и Кьярэ было принято решение о вхождении острова Кьярэ в состав королевства Элар.