ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Коннор стоял перед зеркалом в смокинге и в который раз пытался завязать узел на шелковом галстуке.

Всю прошедшую неделю они с Эллисон старались по возможности избегать друг друга, продолжая жить под одной крышей. В результате дом стал напоминать клетку, по которой ходят два разъяренных тигра. И, к несчастью для обоих, сегодня им предстоит совместный выход в свет.

На вечер намечен бал в Кортлэнде — даже Коннор знал, что это самое крупное благотворительное мероприятие в Бостоне, имевшее богатую историю. Обычно он за версту обходил такие вечеринки. Его фирма и так хорошо известна, и клиенты знают дорогу в его офис.

Но в этом году компания «Уиттейкер энтерпрайзиз» оказалась одним из главных организаторов бала в Кортлэнде, поэтому Эллисон непременно должна присутствовать. И, следовательно, Коннору необходимо ее сопровождать.

Единственным положительным моментом в предстоящей обоим пытке было то, что среди приглашенных оказался Хью Кендэлл — тот самый генеральный директор компании, дело которого Эллисон вела в прокуратуре. Таким образом, Коннору представлялась возможность вблизи разглядеть одного из главных подозреваемых.

Справившись с галстуком, он спустился в холл, проверил сообщения на своем мобильном телефоне и стал терпеливо ждать, когда Элли оденется и сойдет вниз.

Минут десять спустя на лестнице раздался легкий шорох, и Коннор поднял глаза. При виде девушки у него перехватило дыхание от восторга.

На Эллисон было великолепное платье без бретелек, цвета голубого неба, которое выгодно подчеркивало все достоинства ее фигуры. Высокая прическа привлекала особое внимание к глубокому вырезу вечернего наряда — сразу видно, что стилист, приходивший сюда около часа назад, хорошо знает свое дело.

Девушка стала спускаться по ступенькам, и разрез на ее платье распахнулся, как театральные кулисы, открыв взору восхищенного зрителя изящные ножки, которые казались еще стройнее в серебряных туфельках на высокой шпильке. В руках Элли держала серебристую сумочку, которая удачно сочеталась с блеском бриллиантов в серьгах и на запястьях красавицы.

Когда Эллисон оказалась на последней ступеньке, Рафферти мысленно приказал себе встряхнуться и галантно подал спутнице руку. В глазах ее сверкнули злобные искры, однако девушка позволила проводить себя до выхода.

Коннор был рад узнать, что его подопечную никто не сопровождает на этот вечер. В противном случае у него обязательно возникло бы желание порвать соперника на куски.

Эллисон сама, не рассчитывая на его галантность, рывком открыла входную дверь, но на пороге резко повернулась.

— Заруби себе на носу, Рафферти, в последнее время у тебя нет оснований рассчитывать на человеческое отношение к себе.

Когда они подъехали к дворцу Ривертон, где должен был состояться праздничный прием, Коннор не без удовольствия заметил, что Эллисон не пытается избавиться от него.

Видя ее в привычном окружении, Рафферти был способен думать о разнице в их социальном происхождении практически без раздражения.

Другое дело, когда девушка бросила ему подобный упрек во время недавней ссоры. Теперь же, глядя по сторонам, Коннор почти без сожаления готов был признать, что у их отношений нет будущего. И если ему предстоит расстаться с Эллисон, то лучшего момента, чем сейчас, не будет.

Мужчина сделал глоток вина и взглянул на свою прекрасную спутницу, которая кивала кому-то из гостей. Рядом с ней возник невзрачный тип с приклеенной улыбкой, который смотрел на девушку таким взглядом, как будто уже планировал украсить ею свое ветвистое генеалогическое древо.

Звали этого персонажа Слоан, если Коннор ничего не перепутал. Слоан происходил из знаменитой семьи Мейкпис, включенной в «Реестр древнейших семейств» и ведущей свою родословную от «Мейфлауэра», что является по бостонским меркам признаком аристократизма.

Рафферти насмешливо скривил губы, наблюдая за тем, как Слоан Мейкпис доверительно наклоняется к Эллисон, но тут же сам оборвал себя.

Его дело — охранять девушку, а не пялиться на нее. Правда, телохранитель не должен спускать глаз со своей подопечной — надо же быть уверенным, что с ней все в порядке.

Коннор глотнул еще вина и обвел зал внимательным взглядом. Как раз в этот момент на пороге появился Хью Кендэлл.

В жизни бизнесмен оказался гораздо ниже, чем можно было бы предположить, глядя на его снимки в газетах. Мистер Кендэлл был мужчиной среднего роста, на вид лет пятидесяти, с наметившейся лысиной на голове.

Рафферти внимательно следил за тем, как финансист и его спутница — дама, хорошо известная в великосветских кругах Бостона, — пробираются сквозь толпу гостей. Если верить газетным заметкам, несколько лет назад Кендэлл развелся с женой, с которой прожил около десяти лет, и с тех пор его постоянно видели в шикарных ресторанах и на вечеринках в компании светских львиц.

«Сноб безмозглый», — подумал Коннор с раздражением. Эллисон оказалась права. Кендэлл действительно очень дорожил своим положением в обществе. Рафферти успел навести справки и выяснил, что этот тип не может похвастаться родословной и даже не получил престижного университетского образования.

Коннор покосился на Эллисон и увидел, что для нее приход Кендэлла также не остался незамеченным. Он не сомневался, что Элли будет весь вечер избегать этого типа. Да и как иначе ведь помощнику прокурора не положено вести светские беседы с обвиняемым по делу, которое он ведет.

Но Кендэлл, похоже, не испытывает по этому поводу ни малейшего неудобства, хотя большинство присутствующих здесь наверняка спрашивают себя, как у него хватило наглости прийти на бал, куда приглашена также Эллисон Уиттейкер.

Коннор подозрительно прищурился. Если их предположения верны, то преследователь Элли должен быть весьма хладнокровным типом. Таких обычно бывает особенно трудно поймать.

Мужчина решил весь вечер не спускать с него глаз.

Эллисон обвела взглядом бальную залу. На какое-то время удалось избавиться от компании Рафферти, но его место заняли родители девушки.

— Привет, мама.

— Здравствуй, Элли. — На лице матери застыло выражение тревоги. — Как ты себя чувствуешь?

Последнее время бессонница не мучает? Потому что если у тебя…

— Мама, со мною все в порядке. — В начале этой недели Эллисон рассказала родителям о недавнем покушении, по возможности опустив детали, чтобы избежать ненужных волнений. — Надеюсь, вы помните, что благодаря стараниям Квентина у меня теперь есть телохранитель. Так что я в полной безопасности.

— Коннор говорил, что в тот вечер, когда на тебя совершили покушение, ты вышла из дома одна, — возразил отец с упреком.

Черт возьми, что еще этот тип успел порассказать ее родителям? Для полноты ощущений не хватает только, чтобы Рафферти раскрыл причину, по которой она вышла в магазин одна, — тогда ниже падать будет уже просто некуда. Вслух девушка ответила:

— В последние дни Коннор что-то слишком много стал говорить.

В это время к группе присоединился Квентин, оставив Лиз беседовать с какой-то знакомой. Элли повернулась к брату и язвительно поинтересовалась:

— Так что еще твой приятель успел рассказать?

Тот поднял руки вверх, дескать, сдаюсь, и произнес примирительным тоном:

— Слушай, он ведь просто пытается тебе помочь.

— Мне казалось, ты нанял мне телохранителя, возмущенно продолжила Элли, — но оказалось, я получила еще и шпиона в одном флаконе.

— Перестань, Эллисон… Хочешь — верь, хочешь — нет, но мне пришлось долго уговаривать Коннора и даже прибегнуть к угрозам, чтобы все выведать, — продолжил Квентин. — Поначалу парень предложил, чтобы я позвонил тебе. Мне кажется, от него вообще ничего не удалось бы добиться, если бы полицейский инспектор прежде уже не ввел меня в курс дела.

Эллисон обвела взглядом бальный зал, ища глазами Коннора. Судя по его выражению лица, парень не мог решить, подходить к ним или не стоит. Девушка едва заметно покачала головой. В споре со своими родственниками она вполне могла обойтись без помощников.

С другой стороны, нужно извиниться перед ним — хотя бы за то, что незаслуженно обвинила его в излишней болтливости.

«Какая пытка — сидеть с Рафферти за одним столом», — думала Эллисон. Она украдкой бросила на него взгляд. Коннор, сидя напротив, мило беседовал со своей соседкой справа, женой конгрессмена. Отсутствие светского лоска с лихвой компенсировалось тем, как потрясающе парень выглядел в смокинге. «Сочетание элегантности с некоторой шероховатостью манер добавляет ему сексуальности», — отметила Элли с раздражением. Очевидно, супруга члена конгресса была того же мнения. Внутри у девушки все переворачивалось от ревности. К счастью, ей не удалось углубиться в анализ собственных переживаний, поскольку Коннор воспользовался паузой в разговоре, чтобы повернуться к ней и предложить:

— Может, потанцуешь со мной? — На его губах играла улыбка, а в тоне слышалась легкая ирония, когда он добавил:

— Полагаю, мы оба в состоянии выдержать это испытание?

Эллисон согласно кивнула и поднялась с места. Танец с Коннором был прекрасной возможностью принести свои извинения так, чтобы никто не услышал.

Они вышли на середину зала. Заиграла музыка. Рафферти прижал партнершу к себе и закружил в танце. Некоторое время они молчали, медленно кружась под звуки прекрасной лирической песни, и единственным желанием Эллисон было положить голову на плечо партнеру и забыть обо всем на свете. Ей стоило большого труда взять себя в руки. Надо еще кое о чем поговорить с Рафферти, и лучше сделать это сейчас.

Но прежде чем Элли успела произнести хоть слово, он нагнулся к ней и прошептал, обжигая ей дыханием висок:

— Тебе так идет, когда ты молчишь.

Элли вздрогнула и подняла глаза: во взгляде Коннора ясно читалась насмешка. Внутри все перевернулось от возмущения. Подумать только, в объятиях этого бесчувственного типа она только что таяла и млела, собиралась принести свои извинения! А он все это время смеялся над ней!

— Кстати, тебе очень пошло бы немного скромности, но на подобное проявление хороших манер я даже не рассчитываю.

— О, вот теперь я узнаю мою девочку, — воскликнул Рафферти, насмешливо улыбаясь. — А то уж стал бояться, что ты растеряла свою неподражаемую заносчивость: весь вечер тиха и незаметна, как лопнувший воздушный шарик.

— Я смотрю, тебя потянуло на комплименты.

— Так вот чего ты ждешь? Чтобы я начал восхищаться твоей красотой?

В ироничной его реплике неожиданно послышались серьезные нотки.

— Не говори глупостей, — ответила Элли.

Коннор склонил голову набок, словно что-то обдумывал. Потом откашлялся и взглянул на партнершу.

— Твои глаза подобны двум аквамаринам, а локоны темней, чем небо летней ночи…

— Хватит, перестань.

Эллисон понимала, что он продолжает издеваться, но все равно не могла не почувствовать себя польщенной.

— Почему? — удивился партнер.

— Потому что вокруг нас полно народу, — ответила она и добавила про себя: «И потому, что я больше не вынесу твоих насмешек».

— Вот как, — в глазах мужчины блеснуло понимание. — Кстати, ты слышала, что танец — это вертикальное выражение горизонтального желания?

Нашел кому объяснять! Эллисон буквально сгорала от страсти, которая только распалялась благодаря их шутливой баталии.

— Ну, и как ты меня оцениваешь? Я не хуже этого Слейда?

— Кого?!

— Твоего знакомого, такого, очкастого.

Должно быть, на лице девушки отразилось полное недоумение, потому что Рафферти добавил с легким раздражением:

— Этот, как его — Томкинс, Пумкинс…

— Ты имеешь в виду — Мейкпис? — поправила она.

— Да какая разница?

— К тому же его зовут Слоан, а не Слейд.

— Ладно, пусть называется как хочет. Так что, этот Мейкпис делает такие же удачные комплименты, как я?

Коннор наклонился к самому уху девушки.

— Готов спорить на что хочешь, но он тебя не возбуждает, красавица.

Нет, это уж слишком. Эллисон решила повременить с извинениями. Скорее, Рафферти теперь должен просить прощения. Но, поскольку на это не стоит рассчитывать, нужно постараться сейчас же отделаться от него.

Губы мужчины сложились в ироничную улыбку.

— Судя по выражению твоего лица, ты собираешься дать мне под зад коленом.

— И туда тоже.

— Да ты, я смотрю, загрызть меня готова из-за сосунка Мейкписа.

В это время зазвучала новая медленная музыка.

— Мне лучше знать, кто он.

Коннор бросил на партнершу взгляд, полный недоверия.

— Похоже, ты уже все решила. Иначе не стала бы тратить время на парней с дурным воспитанием, вроде меня.

«На одного парня», — хотела поправить Эллисон, но не стала — Рафферти и так уже слишком много о себе возомнил. Особенно после того, как заметил, что его подколки задевают девушку.

— Знаешь, — заметила она с легким пренебрежением в голосе, — еще четверть часа назад мне хватило бы ума начать извиняться перед тобой.

Элли была рада увидеть, что сообщение потрясло ее партнера. Правда, выражение удивления быстро сменилось сардонической ухмылкой.

— Я могу предположить тысячу и одну причину, по которой тебе следовало бы просить у меня прощения, красавица. Не будешь ли ты так любезна уточнить, что именно вызвало этот приступ раскаяния?

Девушка заскрежетала зубами. Единственное, о чем она сожалела в данный момент, — что не могла поколотить его как следует. Однако вслух произнесла:

— Наутро после стрельбы на автостоянке мне позвонил Квентин. Похоже, он узнал все подробности покушения раньше, чем я успела ему об этом сообщить.

— И поэтому ты решила, что это я ему рассказал, — предположил собеседник.

— С моей стороны было вполне логично сделать такой вывод, — возразила Элли.

Коннор насмешливо приподнял бровь.

— Конечно, логично, имея дело с подлым доносчиком вроде меня — ты это хотела сказать? — И добавил:

— Еще бы, ведь лет десять назад я силком вытаскивал тебя из бара, а потом доложил обо всем родителям. Полагаю, именно тогда я потерял твое доверие?

— Очень может быть, — парировала девушка. Как бы там ни было, ты же не станешь отрицать, что внушал Квентину, будто мне нужно оставить работу в окружной прокуратуре, поскольку она стала слишком опасной?

— Я ничего никому не внушал. Квент сам завел этот разговор. — Рафферти задумчиво посмотрел на собеседницу и добавил:

— Но не буду отрицать, что согласен с ним.

Эллисон почувствовала, что начинает закипать. К счастью, танец закончился и оркестр решил немного отдохнуть. Девушка освободилась из объятий Коннора.

— Отлично. В таком случае, чем быстрее мы найдем того, кто присылает мне письма с угрозами, тем меньше я буду подвергаться риску, работая в прокуратуре, и тем скорее буду иметь удовольствие помахать тебе рукой на прощание.

Сказать по-честному — жду не дождусь и того, и другого.

С этими словами она резко развернулась и пошла прочь, не дав Коннору возможности ответить. Краем глаза Элли успела заметить, как лицо собеседника перекосилось от злости.

«Это тебе за все», — подумала девушка. Какая глупость — надеяться, что между ними возможно что-то необычное, роман, которого ждешь всю жизнь. Как мог этот Рафферти уважать ее, если привык смотреть на Эллисон только как на избалованную девчонку из богатой семьи, которую нужно постоянно держать под присмотром! Под его присмотром.

Загрузка...