Глава 14

Натали: Помнишь «Мальчишник в Вегасе»? Ту утреннюю сцену?

Шарлотта: Это твой способ сказать, что у тебя отсутствует зуб? Потому что мне это не нравится. У тебя очень красивые, белые, прямые зубы.

Натали: Ха. Клыки в порядке. У меня все еще болит голова, но мое горло уже близко познакомилось с «Аспирином» и глотком кофе, так что я переживаю последствия. Теперь попробуй еще раз.

Шарлотта: О, подожди! В твоем номере Брэдли Купер без рубашки?

Натали: Нет. Но девушка может помечтать :)

Шарлотта: Ум, Зак Галифианикас… без трусов?

Натали: Попробуй еще раз.

Шарлотта: В твоей ванной тигр?

Натали: Я забираю твою кинокарточку. Двигайся дальше…

Шарлотта: *вставляю эпическое закатывание глаз* Ты использовала все, некоторые или ни один из шести «водонепроницаемых плащей», которые привезла с собой? Ты напилась со своим боссом? Поцеловала своего босса? Спала со своим боссом? Провела ночь со своим боссом?

Натали: Мы использовали почти все. Что означает «да» на все вышеперечисленные вопросы. И я кое-что должна тебе сказать.

Шарлотта: !!!!!!!! Расскажи мне все, сейчас же. Начни с хорошего. КАК ЭТО БЫЛО?

Натали: Это было потрясающе. Знаешь, все было потрясающе. Ну, кое-что было не очень. Но я к этому вернусь.

Шарлотта: Что??? У него неприятный запах изо рта? Уродливые пальцы на ногах? Он пукает во сне?

Натали: НЕТ!!!!! НЕТ!!!! НЕТ!!!

Шарлотта: Тогда что было плохо?

Натали: Сначала о хорошем. Поцелуи, разговоры, смех. Мы хорошо ладим. Он смешит меня до упаду. Заботится обо мне. Он хорошо ко мне относится. И так меня целует... ну, как я всегда хотела, чтобы меня целовали.

Шарлотта: Обморок… Словно, если наступит конец света, то больше ничего не будет иметь значения, лишь поцелуй?

Натали: Да. И секс. О, боже милостивый, секс. Превосходит все, что я могла себе представить.

Шарлотта: А у тебя хорошее воображение.

Натали: Да, так и есть, так и есть. Все было так хорошо. Но я должна кое-что тебе сказать.

Шарлотта: Ты не кончила?

Натали: Нет, я кончала, не переставая. Я потеряла счет. У меня было двадцать оргазмов. Возможно, шесть. Но они ощущались, как двадцать. Или двести.

Шарлотта: Так в чем проблема? Ну, кроме той маленькой проблемки, что он — твой босс, а ты — его сотрудник, а следовательно, я — очень плохая сестра, которая подстрекала тебя к тому, чтобы преследовать мужчину, с которым ты жаждала переспать? Так как все знают, что отношения между боссом и подчиненным — это серьезное табу и всегда заканчиваются разбитым сердцем. Но если кто-то разобьет тебе сердце, то я надаю ему по шарам, раз двадцать, потому что я до безумия тебя люблю. Итого: мне нужно надавать ему по шарам?

Натали: Я как бы вышла за него замуж вчера вечером. (Эй? Разве ты не помнишь, как Эд Хелмс проснулся женатым?)

Натали: М-м-м. Эй? Ты там? Бюллер?

Шарлотта: & * $ #% ^

Шарлотта: СКАЖИ МНЕ, ЧТО ТЫ ПРИКАЛЫВАЕШЬСЯ.

Шарлотта: Скажи, что это одна из твоих запатентованных Натали-вешает-мне-лапшу-на-уши шуток?

Натали: Не кричи на меня! У меня голова болит!

Шарлотта: Я буду чертовски сильно на тебя кричать за что-то вроде этого! И почему ты не рассказала мне раньше?

Натали: Я пыталась, но потом мы дошли до вопросов о сексе. В любом случае, расслабься. Я немного запаниковала, когда проснулась, но после того, как кофеин и «Аспирин» помогли мне восстановить некоторые из потерянных клеток моего мозга, у меня есть план, чтобы это исправить.

Шарлотта: Не могу поверить, что ты вышла за него. Я знаю, ты чертовски сильно его хотела. Но ты реально сумасшедшая?!

Натали: Мы просто были по-настоящему пьяны.

Шарлотта: Ну, разведись с ним. Сейчас же.

Натали: Я так и сделаю. Безусловно.

Шарлотта: Как это произошло?

Натали: Священник сказал: «Теперь я объявляю вас кобелем и женой». Или что-то в этом роде.

Шарлотта: Не сама церемония. Я ЗНАЮ, как произносят клятвы. Я имела в виду ВСЕ, ЧТО ПРИВЕЛО К ЭТОМУ.

Натали: Мы катались в гондоле. Кто-то рядом с нами сделал предложение. И мы тоже решили это сделать. Тогда это казалось блестящей, забавной, потрясающей идеей, как и все идеи, когда ты выпиваешь полдюжины алкогольных напитков. Итак, мы поженились. После чего у нас было много секса. В лимузине. За игровым автоматом. Но до этого секс на пинбольном автомате. А еще вроде как на «Американских горках».

Шарлотта: Хорошо, ты получаешь медаль за «Выдающиеся достижения в сексе в общественных местах». И я понимаю, что это был лучший секс в твоей жизни, но ты не можешь позволить ему поджарить свой мозг, милая. Я имею в виду, встречаться — возможно, Нат. Но не выходить за него.

Натали: Не волнуйся. Мы не будем женаты. А еще мы не будем встречаться.

Шарлотта: Почему??? Забудь все, что я сказала выше, о том, что это плохая идея. Ты сказала, что он хорошо к тебе относится. Почему бы не встречаться с ним?

Натали: Оставь это. Он просыпается. Я расскажу тебе все, когда вернусь в Нью-Йорк.

Шарлотта: Умираю здесь, дожидаясь…

Загрузка...