Глава 29

Шарлотта протягивает мне «Маргариту», когда я захожу в гостиную Макса в его квартире на Бэттери-Парк-сити.

— Это мой секретный рецепт. Сделана с мармеладными мишками, — говорит она, улыбаясь.

Беру бокал и делаю глоток. Напиток холодный, вкусный и конфетно-сладкий.

— Не очень секретный, раз ты проболталась, да?

Шарлотта смеется и хлопает по подушкам справа от себя, поэтому я сажусь рядом с ней на огромный Г-образный шоколадно-коричневый диван, повернутый к окнам. Вся банда уже здесь. Ник расположился в углу дивана с Харпер, свернувшейся рядом с ним. Чейз — на другом конце, и я мельком вижу на кухне Натали и Джози вместе с Максом. Спенсер рядом с Шарлоттой, и он поднимает бокал в мою сторону.

— Рад слышать, что ты выиграл звание шафера. Просто не подкатывай к подружке невесты, — шутит он, обнимая Шарлотту за плечи.

Я поднимаю руку.

— Не беспокойся, мужик. Волне уверен, что твоя жена — не единственная подружка невесты, которая под запретом, — говорю я, поскольку Харпер попросила Шарлотту, Джози и нескольких других знакомых девушек быть ее подружками невесты.

— Говоря о подружках невесты, — произносит Харпер, потянувшись через Ника, чтобы коснуться моего колена. — У моей подруги Эбби есть знакомый, который нуждается в твоих столярных услугах. Ты ее помнишь? Вы, ребята, оба просто энциклопедии фактов о животных. Я попрошу ее связаться с Натали.

— Отлично. Ценю то, что ты хорошо о нас отзываешься, особенно перед любителем воскресных кроссвордов, — говорю я, и Харпер смеется. Затем указываю подбородком в сторону вида на небоскребы Манхэттена, и изрекаю: — Мило.

Я не был раньше в новой квартире Макса, но, черт возьми, она первоклассная. Здесь на двадцать пятом этаже открывается вид на Статую Свободы и реку Гудзон. Ранний вечер. В окна от пола до потолка светит солнце.

— Эй, Макс, — выкрикиваю я, поворачиваясь в сторону кухни. — Теперь ты собираешь машины для Джерри Сайнфелда и Джея Лено или что-то в этом роде? (Примеч.: Джерри Сайнфелд, Джей Лено — два американских актера и комика, у которых самые большие коллекции автомобилей). Эта квартира — высший класс.

Макс выходит из кухни с пивом в одной руке и «Маргаритой» в другой, и смеется глубоким баритоном.

— Я не могу разглашать имена всех моих знаменитых клиентов.

— О да, это «закрытая информация», — говорит Чейз, показывая кавычки.

— Как бизнес? Хорошо, я надеюсь? — спрашиваю у Макса.

Он ставит «Маргариту» на подстаканник на светлый деревянный журнальный столик, который выглядит как стол ручной работы, и делает глоток пива.

— Знаешь, на самом деле, не жалуюсь.

— Я почти уверен, что это преуменьшение года, — говорит Чейз с гордостью в голосе. — Он преуспевает.

Я поднимаю свой бокал.

— За непрекращающуюся удачу на деловом фронте, — говорю я и делаю жест рукой, указывая на всех нас. Три бара Шарлотты и Спенсера — это настоящие хиты, с удачным местоположением, а скоро откроется и четвертый. Ник только что запустил в первоклассной телесети второй мультфильм для взрослых, который показывают ночью, и оба его шоу побили все рейтинги, ну а Харпер по-прежнему остается одним из самых популярных детских фокусников в Нью-Йорке. Джози — звезда в мире мучных изделий, а у Макса бизнес по сбору машин на заказ на Манхэттене, он создает с нуля красивые мощные автомобили. Чейз — золотой мальчик, а Макс — темный рыцарь, как мне нравится его называть. Темные волосы, темные глаза, крупное телосложение, и он управляет машиной обтекаемой формы полуночно-синего цвета, которая заставила бы Бэтмена умереть от зависти.

Макс чокается со мной бутылкой, затем кивает своему брату.

— Я за это выпью. И за то, что мой младший брат вернулся в город.

— Ой, ты по мне скучал, — говорит Чейз с глупой улыбкой.

Макс хлопает его по спине.

— Я просто скучал по бесплатной медицинской помощи.

— Семья, — невозмутимо говорит Чейз. — Нельзя с ними жить, но также нельзя без разрешения сделать им лоботомию.

— Где Мия? — спрашиваю я, поскольку их сестра — единственная, кого сегодня здесь нет.

— Мии пришлось уехать в командировку.

Макс указывает большим пальцем в сторону кухни.

— Пойду-ка, проверю курицу.

Я смотрю на Чейза и морщу лоб. Макс не славится своими кулинарными навыками.

— Он ради тебя готовил?

Чейз смеется и качает головой.

— Неа. Джози и Натали готовили. Ты знал, что твоя жена делает лучшую жареную курицу?

Вся беседа прекращается в одно мгновение.

Спенсер выпрямляется.

— Что?

У моего брата отвисает челюсть.

— Да ну нахрен.

Харпер бросает в меня подушку.

— Ты не сделал это!

Из кухни доносится крик Джози:

— Когда я сказала тебе показать Натали достопримечательности, то не имела в виду свадебную часовню.

Моя сестра шагает по покрытому плиткой полу, тяжело вздыхая и пыхтя, ее каблуки громко цокают, и сильно бьет меня в грудь.

— Ой. — Я вытягиваю шею и встречаю взгляд Натали, которая смотрит на меня с кухни. — Я уже говорил, что у моего приятеля самый большой рот на Манхэттене?

Натали пожимает плечами, улыбаясь.

— Наверное, поэтому у кошек нет ключиц. Так им легче выбраться из сумки.

И на один короткий момент есть только я и моя почти бывшая жена, чье чувство юмора заставляет меня желать присоединиться к ней на кухне, сильно-пресильно ее поцеловать, а затем помочь приготовить остальную еду. Черт, я бы еще и посуду с удовольствием для нее помыл.

— Это правда? — Зеленые глаза Джози широко распахиваются, когда она задает Натали свой вопрос. — И ты мне не сказала?

— Спасибо, Чейз, за то, что поделился со всеми этой маленькой пикантной новостью, — бормочу я в это время.

Но прежде чем Натали удается ответить, раздается грохочущий смех Спенсера.

— О, да. Полностью поддерживаю. — Он поднимает свой бокал с «Маргаритой». — Я никогда не смогу тебя отблагодарить, Чейз. Ты только что дал мне пищу на несколько следующих лет. — Спенсер смотрит на меня с широкой улыбкой кота, съевшего канарейку. — Теперь, думаю, мы все хотим услышать прекрасную историю о том, как Уайат сделал предложение сестре моей жены.

Ник ухмыляется мне и качает головой.

— Чувак. Я тебе говорил, что Вегас — рецепт для неприятностей. Я знал, что с тобой что-то не так.

Джози хлопает меня по руке.

— Я спросила тебя, не сказал ли ты Натали что-то глупое в Вегасе. И была права.

— Я сказал «давай поженимся». Ясно? Вот и все. Вы все счастливы? — Я указываю рукой на всех, и слышу новый приступ смеха.

— Подождите, — твердый голос Натали раздается на всю квартиру. Все поворачиваются к ней, стоящей в дверях кухни. — Почему никто не пристает ко мне с вопросами? Почему все набросились на Уайата? Думаете, я не участвовала? Думаете, это была одна из его больших безумных идей? Люди, я тоже в этом участвовала. Я сказала «да». На самом деле, много «да», — говорит она, и брови Джози ползут вверх из-за едва завуалированного намека. — Затем я сказала большое «да».

Харпер качает головой.

— Вы, ребята, прикалываетесь над нами?

— Уверяю вас, никаких приколов.

Натали подходит ко мне, садится на колени, обхватывает мое лицо ладонями и целует в губы. И снова все мысли исчезают, есть только мы двое. Ее мягкие губы. Ее сладкое дыхание. Опьяняющий вкус. Я закрываю глаза, и хотя это самый короткий поцелуй за всю историю, он все равно выбивает воздух из моих легких. Когда она отстраняется, у меня кружится голова.

Все остальные молчат. Они просто пялятся на нас.

Натали прерывает тишину:

— Вы все должны согласиться с тем, что Уайат Хаммер целует меня так, словно это единственное, что он хочет делать в целом мире, а я не могу перед ним устоять. Но не волнуйтесь. Мы собираемся развестись, на этом все. А теперь, пожалуйста, мы можем поесть?

— Подожди, — говорит Спенсер, прочищая горло. Он показывает на нее, на меня и снова на нее. — Вы сейчас не вместе? Потому что мне показалось…

Затем он вздрагивает и кладет руку поверх руки Шарлотты, которая сжимает его бедро.

— Я имею в виду, — говорит Спенсер, исправляясь, — давайте есть.

Тогда я осознаю, что только что произошло — Шарлотта ущипнула его, чтобы заткнуть рот. Не могу не задаться вопросом, что именно рассказала Натали своей сестре.

Потому что Шарлотта явно знает все, что знаю я, а может быть, даже больше.

* * *

Кокосовый торт Джози просто божественен.

Чейз в двадцатый раз закатывает глаза.

— Мне просто хочется залезть в ванну и искупаться в этом торте.

Я выгибаю бровь.

— Ванна с тортом?

Чейз кивает.

— Именно. Просто наполнить ее доверху.

Джози смеется, а затем спрашивает:

— Ее нужно наполнять тестом или уже приготовленным тортом?

— Приготовленным. Затем полить кремом, — отвечает он.

Джози откладывает свою вилку.

— Это значит, что ты хочешь быть покрыт кремом, находясь в этой ванне с тортом, да, Чейз?

Он съедает еще один кусочек.

— С этим тортом, да, пожалуйста. — Он наклоняет голову набок, глядя на нее через стол. — Между прочим, мне нравится твоя новая прическа, — говорит Чейз, указывая на ее волосы. Джози брюнетка, но она покрасила несколько прядей в розовый цвет.

Она крутит пальцами розовую прядь.

— Спасибо. Я это сделала, пока тебя не было.

— Потому что скучала по мне?

Джози выгибает бровь.

— Ха. Да, когда я думаю о тебе, вспоминаю розовый цвет.

Вскоре приходит время мыть посуду, и мы с Натали оказываемся одни на кухне у раковины.

— Это было… странно, — говорю я.

— То, как Чейз флиртует с твоей сестрой?

Я смеюсь.

— Ну, да. Но и вся эта ситуация с нами тоже.

— Ты чувствовал, как они пялились на нас весь ужин? — спрашивает Натали, вытирая десертную тарелку.

— Словно мы были в зоопарке.

— Думаю, они хотели, чтобы мы снова поцеловались.

— Они были не единственными, кто этого хотел, — тихо говорю я, затем беру тарелку из ее руки и ставлю в сушилку для посуды.

Натали встречает мой взгляд. Ее голос мягкий, только для меня.

— Они определенно были не единственными, кто этого хотел.

Я осторожно провожу кончиком пальца по ее шее, от мочки уха до ключицы.

— Прямо сюда. Я хочу поцеловать тебя прямо сюда.

Я демонстрирую это, проводя губами по восхитительной коже на ее шее, слегка касаясь, вдыхая ее аромат.

Натали вздрагивает.

— Когда ты так меня целуешь, я забываю, что нужно дышать, — шепчет она, затем поворачивается, чтобы наши губы слегка соприкоснулись.

И теперь именно я вздрагиваю.

Уходя, мы всей толпой заваливаемся в лифт. Спенсер обнимает Шарлотту, Ник держится за руки с Харпер, Чейз рассказывает Джози историю о стеклянном шарике, который он вчера вытащил из носа ребенка, а Натали стоит рядом со мной. Она так близко, что я могу взять ее за руку, обнять за плечи и поцеловать волосы.

Все это мне хочется сделать.

Еще хочется, чтобы сегодня вечером Натали пошла ко мне домой.

Но она этого не делает. Когда мы выходим на улицу, то расходимся в разные стороны.

Загрузка...