Стоя возле самой двери в гараже, Марк занимался тем, что встряхивал банку с краской, как вдруг учуял слабый розовый аромат. Он нахмурился и поглядел на банку. Насколько он помнил, в округе не было ни одного розового куста.
— Ну? — услыхал он голос за спиной. — Не хочешь ничего мне объяснить?
Марк обернулся. Она стояла перед ним в апельсиновом полупрозрачном платье в ацтекском стиле и, уперев руки в стройные бока, ждала ответа. Две огромные, почти белые розы прикрывали плечо и узенькую талию.
— Тамсин!..
Она холодно улыбнулась ему.
— Крыса!
Он поставил банку с краской на колесо и вышел из гаража, протягивая к ней руки.
— Что я сделал?
— Ты не обращал на меня внимания. Ты целый вечер не обращал на меня внимания.
— Неправда. Я пригласил тебя в…
— Аву! Ты пригласил Аву, — перебила она его. — И тебя интересовала только Ава.
Марк словно не слышал ее.
— Я кормил и поил тебя…
— Аву!
— Я даже танцевал с тобой…
— И все время не сводил глаз с нее.
— Может быть, я наконец-то понял, где мне что-то светит, — как ни в чем не бывало проговорил Марк. — Она все решает в вашей «Башне из слоновой кости», правильно? И у меня сложилось впечатление, что ее деньги вложены в ваше предприятие.
— Так и есть.
Тамсин круто повернулась и зашагала к краю скалы. В десяти футах от края она остановилась и стала смотреть на море внизу.
Он вытер руки о тряпку, которую тотчас сунул в карман комбинезона, когда она повернулась к нему.
— Мэгги Бранд оказалась тебе не по зубам, вот ты и решил заняться Авой Торн. Я права?
После довольно долгого молчания Марк покачал головой.
— Кто это сказал, что Мэгги Бранд оказалась мне не по зубам?
— Разве не так? Ты и Мэгги связаны гаражом. Как я сразу не поняла? Но одной женщины тебе мало. Ты подобрал меня, а потом решил приударить за Авой.
— Ты права только в одном, — возмущенно парировал Марк. — Я подобрал тебя. Так оно и было. Ты валялась на дороге, и я чуть тебя не переехал. Один Бог знает, на кого ты была тогда похожа. То ли ты напилась, то ли наелась чего, но была в отключке, девочка, и ничего не соображала.
— Тебе нравится меня унижать.
— Перестань, Тамсин, ты же не можешь жить без мужского внимания. Будь хоть раз честной сама с собой. Когда я привез тебя в свой дом, я ровным счетом ничего для тебя не значил. А теперь что? Теперь Мэгги укатила в Монако к мистеру Рейфу Торну, и ты бесишься, потому что тебе дали от ворот поворот, вот и решила, что на худой конец и я сойду.
— Я думала, что нравлюсь тебе. Почему же ты не оставил меня там, на дороге, если тебе было плевать, что со мной случится? — спросила она, изображая жертву трагического недоразумения.
— Ты неправильно думала. Я вовремя понял, что ты собой представляешь.
— И я тебе совсем не нравлюсь?
— Нет! — твердо произнес он. — А теперь, если не возражаешь, мне надо работать.
Не успел он отвернуться, как Тамсин подбежала к краю и прыгнула вниз.
— Сука!
Марк помчался к ней, спотыкаясь и падая и не обращая внимания на острые камни. Хотя она лежала всего семью-восемью футами ниже, но вид у нее был ужасный.
С раскинутыми руками и ногами и закрытыми глазами она была похожа на мертвую, и у Марка душа убежала в пятки.
— Нет! — крикнул он, опускаясь возле нее на колени. — Тамсин! Тамсин, пожалуйста…
Она не отвечала. Марк потрогал ее руки, потом ноги. Как будто ничего не сломано. Позвоночник? Ему даже в голову не пришло подвинуть или повернуть ее. Никогда в жизни он не интересовался тем, как надо оказывать первую помощь, и теперь проклинал себя за свое невежество.
— Боже мой! Боже мой! — едва не рыдал он. — Тамсин. Что ты наделала?
В конце концов он вспомнил о телефоне, лежавшем у него в кармане.
— Телефон, — прошептал он так, словно ему явилось чудо, и, торопливо вытащив трубку, закрыл глаза и прошептал: — Не может быть…
— Как чудесно! — воскликнула Тамсин, окидывая его насмешливым взглядом.
Он не верил своим глазам и боялся пошевелиться, чтобы видение не исчезло.
— Проверь еще раз, нет ли у меня переломов, — лениво пошевелившись, попросила Тамсин. — Мне было очень приятно, когда ты трогал меня. У тебя чуткие руки, хоть ты и всего лишь простой механик…
Марк решил не обращать внимания на ее слова.
— Ты не ушиблась?
Он опустился на корточки и недоверчиво поглядел на нее.
Тамсин легко села на земле и, когда Марк вздохнул с облегчением, громко закричала:
— Моя спина! Ой! Ой! Мои плечи! Ой… Марк подбежал к ней, обнял за плечи, прижал к себе и прошептал:
— Не шевелись, не шевелись, маленькая. Я сейчас кого-нибудь позову…
Она повернула голову, и ее лицо оказалось совсем близко к его лицу. Несколько секунд Тамсин, не меняя выражения, смотрела ему в глаза, а потом со смехом оттолкнула.
— Мне никто не нужен. — Поднявшись и отпрыгнув подальше, она засмеялась громче. — Все-таки тебе нравится малютка Тамсин!
Марк обхватил руками голову и застонал. Ему понадобилось несколько долгих минут, чтобы прийти в себя.
— Сука, глупая сука. Неужели ты не понимаешь, что делаешь?
Тамсин подошла к нему, взяла из рук телефон и сунула его в карман комбинезона, потом обняла и, утопая каблуками в песке, потащила наверх. Поначалу Марк не желал ей подчиниться, но потом все-таки поднялся на ноги.
— Я тебе нравлюсь, правда? — спросила она, склонив голову набок и не выпуская его рук из своих.
— Если я скажу «да», мне потом не жить. Ты умеешь устроить ад на земле…
— Скажи «да», — стояла она на своем. — Ад лучше, чем ничего, Марк Лангхэм.
— Ладно. Ты мне нравишься. Ты мне нравишься так же, как приблудная кошка, которую я мог бы принести домой и напоить молоком. Довольна?
— Для начала сойдет.
И она беззаботно рассмеялась, стоя на пустынном берегу, где слышны были только шум моря и крики чаек.
— Сойдет?
Марк удивился. Он думал, что она придет в ярость, бросится на него, расцарапает ему лицо ногтями.
— Люблю кошек. Всяких. — Тамсин приблизила свое лицо к его и замурлыкала. — Мяу, Марк… Не хочешь стать моим котиком Томом?
Он схватил ее за руки.
— У меня нет времени на игрушки. Мне надо работать, и я никогда не буду ничьим котиком, моя радость.
Тамсин опустила ресницы.
— Ты не можешь отлучиться на пару часов? Твоя хозяйка ничего не узнает. Она в Монако, крадет у меня моего мужчину.
— Мэгги мне не хозяйка. Ты сама сказала, что мы в одном деле, следовательно, мы с ней равны.
— Но пока Мэгги нет дома, мой Том может немножко поиграть на воле.
Марк вздохнул.
— Хватит, Тамсин. Скажи просто, чего ты хочешь и зачем пришла сюда?
— Я хотела тебе сказать, что мы можем попытаться.
— Попытаться? — переспросил он.
— Ну, как мальчик и девочка…
И она выразительно посмотрела на него.
— Нет, Тамсин, — прищурившись, отказался Марк. — Я тебе не нужен. Ты ищешь замену, пока твой парень лечится во Франции. А он вернется, и ты прогонишь меня.
— Когда он вернется, вернется и твоя ненаглядная Мэгги.
Марк громко рассмеялся.
— Ты правда веришь, что мы с Мэгги?..
— Вы подходите друг другу, как мы с Рейфом.
Тамсин отпрыгнула от Марка и принялась бегать вокруг него, оставляя загадочные следы на песке.
— Хватит. Остановись и объясни мне все спокойно.
Она остановилась.
— Чего ты не понимаешь?
— Я тебя не понимаю, — сказал Марк, качая головой. — С чего ты взяла, что Рейф Торн собирается соединить свою жизнь с твоей.
— Я знаю тайну, — загадочным шепотом сообщила Тамсин.
— Ты сумасшедшая.
— Нет. — Она насупилась, и игривые нотки исчезли из ее голоса. — Он женится на мне. Он ведь чуть не убил меня. И он у меня в долгу.
— Тогда поймай его, — коротко рассмеялся Марк. — Поймай и вытащи из него столько денег, сколько сможешь, если он виноват.
— Он не виноват, — скривилась Тамсин. — И мне нужны не только его деньги. Мне нужен он сам. Я хочу то, что прежде принадлежало Джейд Херрик.
— Она умерла. Это было во всех газетах.
— Но у нее было так много…
— А теперь нет ничего. Девушке не под силу противостоять машине класса «Формула-1».
— Мы все виноваты. Нам нельзя было быть на трассе.
— Нельзя, — согласился Марк. — Но зачем-то вы там были…
— Ты ничего не знаешь, не знаешь, кто на самом деле виноват.
— А кто знает?
Подобно тысячам людей, интересующихся гонками, Марк читал репортажи в газетах, но никто так и не написал, зачем девушки вышли на трек. Рейфа не винили, хотя было известно, что он пригласил свою невесту и ее подружек в день, когда шла проверка машин.
— Никто, кроме одного человека.
— Одного человека? — нахмурился Марк.
— Один человек должен знать. Один человек бросил шарф Джейд на полосу. Один человек хотел кое-что изменить.
У Марка мурашки побежали по спине. Не может быть, чтобы она говорила правду. Неужели она не способна на нормальные чувства, ведь ее подруги погибли?
— Эй! Ты похож на мертвеца.
— Наверно, так и есть. А у тебя совсем нет сердца.
Она рассмеялась.
— Все кончено и забыто. И ты забудь.
— Бессердечная сука. Тебе в голову не приходит хоть кого-нибудь пожалеть, будь то Торн или его сестра, или те девушки, которых уже нет в живых.
— Но их нет… Девушек нет! Зачем им моя жалость? Это живым приходится нести крест и помнить…
— Или злорадствовать, — вставил Марк.
Тамсин пришла в ярость.
— Я не злорадствую. Просто я реалистка. Что толку жалеть Джейд и другую девушку? Какая разница, кто бросил шарф? Ее ведь не вернуть, правда?
— Но у кого-то нечиста совесть. Если человек решился на такое…
Она тяжело вздохнула.
— Наверно, ты прав. А может быть, и нет. Лучше не будить спящую собаку. А совесть? Немногие верят в совесть.
— И ты не веришь? — не утерпел Марк.
Она уставилась на него широко открытыми глазами, в которых он прочитал неодолимую муку.
— Почти каждую ночь я переживаю все заново. Ты не поверишь, какие мне снятся кошмары…
— И ты говоришь, что у тебя нет совести?
Марк был уверен, что Тамсин виновата в случившемся.
— Я этого не говорила. Я не могла…
— Ты имела это в виду.
— Нет, — покачала она головой. — Ты не понял. Ты даже не хочешь понять.
Тамсин отвернулась от него и стала карабкаться по склону. Марк последовал за ней, но догнал ее только на самом верху. Тамсин смотрела на него во все глаза.
— Я увижу тебя еще? Или Мэгги застит тебе весь свет?
Марк молчал, не зная, как ей ответить, молчал и смотрел на нее. Неужели она и в самом деле сумасшедшая? Что ей сказать? Он сам не знал, хочет ли еще раз увидеться с ней. Может быть, не стоит? У него вдруг появилось чувство, будто он подвергает себя серьезной опасности. И неудивительно. А с Мэгги спокойно. Правда, Мэгги ясно дала ему понять, что он ей не нужен.
— Ну?
Розовый аромат завораживал его, когда она к нему приближалась. Как ни странно, но обе розы остались на месте, несмотря на ее падение.
— Какой смысл?
— В том, чтобы встретиться? Ты это имеешь в виду?..
Приняв независимый вид, он засунул руки в карманы комбинезона.
— В общем, да.
— Марк, ты всегда так долго принимаешь решения?
Когда она произносила его имя, оно звучало, словно самая прекрасная музыка, и Марк вспомнил, как Тамсин шла по саду и говорила с ним о цветах. А потом исчезла, словно ее никогда не было.
— Ты опять убежишь, как в прошлый раз?
Она пожала плечами.
— Что тебе надо от меня? Разве можно давать гарантии в этой жизни? — В ее глазах появились веселые чертенята, но не прошло и минуты, как она вновь стала серьезной. — Пока мне нужна твоя дружба.
— Ага… Согласен.
У него едва не сорвалось с языка приглашение поужинать в ресторане, или сходить в кино, или хотя бы выпить в баре, но она опередила его.
— Свозишь меня на цветочный рынок в Ротволд?
— Когда?
— В следующую пятницу. Утром.
— В пятницу? Утром в пятницу я работаю.
— В субботу мы откроем ярмарку, и я хотела бы взглянуть на цветы, может быть, купить. Отпросись… В конце концов, ты же полноправный партнер.
— А ты не можешь заказать цветы по телефону?
— Нет, — едва заметно улыбнулась она. — Мне нужны те, которые понравятся мне, а не те, которые залежались в магазине. Я хочу посмотреть, что там предлагают.
— Ладно. Я заеду за тобой… в пятницу утром.
— В десять, — добавила она. — Не люблю рано вставать.
— В десять. А как насчет того, чтобы сходить в кино… или в ресторан?
— Пока на рынок, если не возражаешь.
— Не похоже на отношения девочки-мальчика, о которых ты говорила вначале. На цветочном рынке нам не удастся поближе узнать друг друга.
— Если тебе нужен секс… Ты — красивый парень при «порше», так что любая девчонка с тобой пойдет. Попроси Мэгги… если вы еще не…
Марк покраснел.
— О сексе не было ни слова. И Мэгги, если она с кем и пойдет, то, скорее всего, с твоим пилотом.
— Что ты хочешь сказать? — едва слышно спросила она, но глаза ее метали молнии.
— А… Уже довольно давно я встретил их на берегу. Они целовались. Это было вон там.
— Врешь!.. — испуганно крикнула она.
— Не вру.
Марк смотрел прямо ей в глаза.
— Я тебе не верю. Рейф не стал бы ее целовать. Они почти незнакомы.
Настала очередь Марка поиграть у нее на нервах.
— Ошибаешься. Они встречались много лет назад. И Мэгги тогда еще влюбилась в него. С тех пор она ни о ком другом даже думать не хочет.
— Я ненавижу тебя!
— Значит, мы не поедем в пятницу на рынок?
Тамсин помедлила, не сводя с него глаз, потом отцепила розу от талии и бросила ему.
Марк неловко поймал ее, но, когда он поднял голову, Тамсин была уже далеко. Она словно летела над горами в сторону Хиронси.
Марк довольно долго смотрел ей вслед, пока она не вспомнила о нем и, обернувшись, не помахала рукой. Потом она остановилась и крикнула:
— Держу пари, Марк Лангхэм, до сих пор еще никто не дарил тебе розу!
И Марку пришлось признать, что она права.