42.

Гектор

Генерал отдал последние распоряжения касательно доставленных пленников и собрался было взглянуть на возведенный недавно загон для драконов, а заодно узнать, где все это время слонялся Палач. Гектор был уверен, что после разрыва их связи, дракон улетел вслед за зверем Феликса. Других вариантов не было.

Сила до сих пор не вернулась, и это обстоятельно вызывало уже серьезное беспокойство. Следовало немедля заняться этим вопросом и выяснить, что за яд был в той стреле.

Вместо загона ноги генерала сами понесли его в женское крыло дворца, но он быстро нашел объяснение этому неожиданному крюку. Гектор просто хотел убедиться, что Лейлу разместили как подобало принцессе и обо всех ее нуждах позаботились должным образом. Теперь, когда она стала его невестой, генерал нес за нее ответственность и считал своим долгом присматривать за девушкой.

Но один ли долг стоял за желанием Гектора проведать Лейлу? Возможно было что-то еще? Что-то, что заставляло его постоянно искать глазами ее паланкин в ожидании момента, когда тоненькая женская ручка осторожно приоткроет штору.

Весь путь до столицы генерал старался держать дистанцию между собой и принцессой, полагая, что той требовалось время, чтобы смириться с помолвкой. И все же в последний день Гектор не смог устоять от желания ехать рядом с Лейлой. Несмотря на ее поступок возле алтаря и оставшийся шрам на брови, он не видел в принцессе врага. Генерал видел всего лишь испуганную молодую женщину, нуждающуюся в защите и заботе.

Нежную, изящную, уязвимую.

А еще мужественную, выносливую и упрямую.

Задумавшись, Гектор не заметил, как практически дошел до нужного коридора. Внезапно его глазам предстала сцена, которую он никак не ожидал здесь увидеть.

Феликс и Лейла неподвижно замерли друг напротив друга. Напряженные позы говорили, что между ними намечался конфликт.

Умом генерал понимал, что его старый друг ни за что не причинит вреда принцессе. Однако тот факт, что Феликс удерживал его невесту за локоть, сильно взбесил Гектора. Внутри заворочалось что-то темное, жаждущее оторвать лапы другого мужчины от Лейлы, возможно даже немного переломав.

Секундное помутнение прошло, и Гектор холодно позвал:

- Феликс?

Феликс как будто нехотя повернул голову в его сторону и, словно прочитав мысли Гектора, благоразумно отпустил локоть Лейлы и отодвинулся.

- Гектор? Что ты здесь делаешь? — равнодушным тоном осведомился Феликс, но во взгляде сверкнул знакомый ехидный огонек. Друг определенно издевался над Гектором, догадавшись, зачем тот пришел.

- Тебя искал, - невозмутимо отозвался генерал и скользнул взглядом по молчавшей Лейле.

Принцесса смотрела в пол и едва заметно часто дышала, словно ее что-то сильно напугало. Нахмурившись, Гектор перевел мрачный взгляд на Феликса и вскинул бровь.

Тот, заметив свежий шрам на лице друга, тоже выгнул бровь и вопросительно уставился на генерала.

- Отложим нашу беседу, принцесса, - произнес наконец Феликс. — Доброй ночи.

Лейла все так же безмолвно поклонилась и, ни на кого не взглянув, скрылась за дверьми в женское крыло. Проводив ее спину взглядом, Гектор недовольно посмотрел на Феликса.

- Не рычи, разговор есть, - усмехнулся тот.

Генерал кивнул и коротко сказал:

- У меня.

Оказавшись в своих покоях, Гектор первым делом скинул с себя плащ, затем подошел к кувшину и, налив в таз воды, ополоснул лицо и шею. Закончив, он вытер оставшиеся капли полотенцем и обнаружил Феликса, беспечно развалившегося на его кровати.

- Так соскучился, что решил лично согреть мне постель? — иронично хмыкнул Гектор.

- Что с твоей бровью? — проигнорировав колкое замечание, спросил повелитель.

- Произошло недопонимание, - уклончиво отозвался генерал.

- Ясно, - хитро прищурил глаза Феликс, не став настаивать на подробностях.

- Какой у тебя разговор? — напомнил Гектор, мечтая поскорее оказаться в своей постели, предварительно вытурив оттуда монаршую задницу.

- Подозреваю, что во дворце готовится заговор, - заявил Феликс, потянувшись к подносу с едой и закинув в рот оливку.

Казалось, что намечавшийся мятеж его мало беспокоил.

- В самом деле? — недоверчиво уточнил генерал. — Разве шахрийская знать не клялась вам в преданности?

- Они все здесь интриганы.

- Что, даже хуже тебя? — поддел его Гектор.

- Разумеется, нет. Поэтому я знаю о том, что существует заговор, а вот заговорщики не в курсе, что мне об этом известно, -Феликс расплылся в коварной улыбке.

- И что ты хочешь от меня?

- Я уверен, что те, кто его замышляют, обязательно попытаются связаться с принцессой. И я хочу, чтобы ты проследил за ней.


Загрузка...