Фрэнки

Как не получить удар током



Проблема с рождественскими гирляндами в том, что они иногда… искрят. В буквальном смысле.

Я должна была догадаться, что что-то не так, когда на этой неделе подключила нового оленя, а розетка издала подозрительный звук. Но разве это меня остановило? Конечно, нет. Фрэнки Томпсон, несущая праздничное настроение, не отступает перед неисправными удлинителями.

И вот я сижу на крыльце, укутавшись в три слоя термобелья, в вязаной шапке с помпоном размером с грейпфрут — моей любимой шапке, потому что Лейни связала ее для меня на работе, — и с решимостью, которой хватило бы, чтобы сдвинуть с места сани Санты.

— Ну что ж, малыш, — бормочу я, поглаживая пластикового оленя по светящемуся носу. — Держись.

Что-то снова происходит. Искры шипят, но, к счастью, не бьют меня током, а вот на моем маленьком рогатом друге тухнет подсветка. Я вскрикиваю и падаю, шлепнувшись задницей на холодную траву.

И тут тишину разрезает низкий голос.

— Черт возьми. Ты что, пытаешься убить себя током?

Я поднимаю глаза и, конечно же, вижу Сэма, стоящего на моей стороне улицы, закутанного в темное пальто и шарф, с растрепанными ветром волосами, словно он позирует для обложки журнала «Муди Риклус Мантли». Однако на его лице читается чистое раздражение. С которым я уже неплохо знакома.

— Я в порядке! — кричу я в ответ, поднимаясь на ноги и отряхивая снег с леггинсов. — Просто небольшая техническая неполадка.

Сэм подходит ко мне, его ботинки хрустят по свежему снегу, и, прежде чем я успеваю возразить, он оказывается рядом.

— Это не неполадка. Это электрический разряд, который вот-вот произойдет.

Я бросаю на него сердитый взгляд и упираю руки в бока.

— Позволь заметить, я просмотрела три обучающих видео на YouTube, прежде чем решиться на это.

Он поднимает брови и смотрит вниз, раздувая ноздри.

— Было ли среди них хоть одно под названием «Как не получить удар током»?

Я хмурюсь, но мои губы предательски дергаются.

— Ты забавный. — И да, у одного видео правда было такое название.

Не спрашивая разрешения, Сэм опускается на корточки там, где только что была я, вытаскивает шнур из розетки и осматривает ее. Затем снимает перчатки и аккуратно кладет их рядом с собой, и я не могу удержаться, чтобы не подколоть его.

— Осторожно, — сладко произношу я. — Я слышала, что если прикоснуться к рождественским гирляндам, то они зарядят тебя весельем и радостью на весь праздничный сезон.

Сэм делает паузу, чтобы бросить на меня взгляд через плечо и приподнимает бровь.

— Тогда просто чудо, что я так долго терпел тебя на другой стороне улицы.

— Не волнуйся, это будет смертельно только в том случае, если ты начнешь напевать Мэрайю Кэри.

Клянусь, он фыркает, но незаметно для меня отворачивается.

— Как ты догадалась, что я пою в душе?

Уголки моего рта приподнимаются, а на щеках появляется румянец.

— Ты сгоришь еще до того, как оберешься до первого куплета.

— Полагаю, ты никогда этого не узнаешь, — говорит Сэм с ноткой юмора в голосе. Мне это нравится: если я могу рассмешить этого мужчину, то, скорее всего, в моих руках вся рождественская магия города. — У тебя здесь есть какие-нибудь инструменты?

— Подожди, пожалуйста. — Я тянусь за сани и достаю ящик с инструментами, а затем передаю его ему.

Сэм ловко открывает его, и от этого почему-то становится жарче, чем должно быть.

— Ты можешь убедиться, что полностью отключила шнур питания? Я уверен, что тебе было бы приятно увидеть, как меня ударит током, но сегодня это не входит в мои планы.

Я закатываю глаза, но подчиняюсь и вытаскиваю вилку из розетки.

— Ты в безопасности. Пока что.

Он наклоняется, и я делаю то же самое. У основания оленя лежит клубок проводов, которые я с оптимизмом перебирала в надежде на рождественское чудо. Но не тут-то было.

Его дыхание клубится паром на морозе, смешиваясь с моим, его руки сжимаются вокруг ножки фигурки, и внезапно в моей голове возникают мысли, не имеющие ничего общего с электричеством.

Прекрати это прямо сейчас.

Сэм что-то вытаскивает, осматривает, и я делаю вид, что точно знаю, на что мы оба смотрим.

— Похоже, у тебя перегорел предохранитель.

— А, да, предохранитель. В видео об этом что-то говорилось. Его уже не починить?

Это вызывает у него короткий смешок — сегодня во мне определенно есть что-то волшебное, раз я смогла его рассмешить. Он роется в моем ящике с инструментами, что-то берет в руку и показывает мне.

— Нет. Но у тебя есть запасной. Я могу спасти оленя.

— Северного оленя, — поправляю я. — Его зовут Рудольф.

— Конечно, — говорит Сэм, сдерживая ухмылку.

Олень снова оживает и на этот раз светится ровным светом. Сэм откладывает инструменты, выпрямляется во весь рост и отряхивает снег с пальто, как будто все это ничего ему не стоило.

— У тебя все получилось так легко, — говорю я, прежде чем успеваю себя остановить.

— Так и было, — отвечает он сдержанно, но беззлобно. — Ты просто не хотела признавать, что тебе нужна помощь.

Я инстинктивно скрещиваю руки на груди — отчасти для защиты, отчасти чтобы унять бешено колотящееся сердце.

— Я не просила о помощи.

— Нет, — говорит Сэм, наконец встречаясь со мной взглядом. Его глаза потемнели, но взгляд не дрогнул. — Но и не останавливала меня.

Слова повисают в воздухе, становясь тяжелее, чем снежные облака, нависшие над нами. На мгновение я забываю о холоде. Забываю о нелепом олене, который самодовольно улыбается рядом с нами. Остается только этот мужчина, стоящий достаточно близко, чтобы я могла видеть, как иней тает на его волосах, и тихую уверенность в его голосе, которая заставляет думать, что Сэм говорит не только о неисправной проводке.

Что совершенно нелепо. Наверное, у меня тяжелая форма синдрома «не хочу быть одинокой во время праздников». Такое постоянно происходит с моими коллегами: они с головой погружаются в бурные романы в период между Днем благодарения и Новым годом, наслаждаются сахарным опьянением и поцелуями под омелой, но все заканчивается, как только снимают украшения.

Я не стану таким человеком.

Мне это не нужно. Но когда взгляд Сэма задерживается на мне чуть дольше, чем необходимо, когда уголок его рта почти изгибается, как будто он снова борется с собой, предостережение в моей голове и ответное биение в груди сталкиваются. Почему этот мужчина должен быть таким красивым?

Я прочищаю горло и выдавливаю из себя улыбку.

— Что ж… спасибо, что спас Рудольфа от преждевременной смерти.

Сэм резко выдыхает.

— Не могу поверить, что только что помог тебе исправить то, что меня в тебе больше всего раздражает.

Я подхожу ближе, продолжая мило улыбаться.

— А может, ты ненавидишь это все не так сильно, как хочешь, чтобы я думала.

— Верно, — задумчиво произносит он, и на его лице появляется выражение, которое я не могу до конца понять. — И теперь твоя неоновая взлетно-посадочная полоса сияет ярче, чем когда-либо.

— Именно. И тебе будет приятно узнать, что я уже установила таймер на время своего отсутствия, так что ты сможешь наслаждаться этой красотой, даже когда меня не будет.

В ответ я слышу тихий стон и невнятное ругательство, когда Сэм проводит рукой по волосам. Но в его словах нет настоящей злости.

— Невероятно, — говорит он, спускаясь с крыльца. — Я официально стал соучастником собственных мучений.

— Не сопротивляйся этому, Сэм. Просто смирись.

Загрузка...