Глава 13

Наше соглашение «Этого никогда не было» испортило остаток вечера. Мы гуляли. Он поцеловал меня на ночь, но это не было похоже на поцелуй на кухне. На этом все.

В пятницу утром я получила сообщение от Фишера, когда намазывала маслом кусочек тоста, только что после душа, с мокрыми волосами, одетая, но без ботинок и носков.

Фишер: Я рано ухожу на встречу. Ты можешь поработать в офисе, если у Хейли есть для тебя дела, или можешь взять выходной.

Сразу же меня затопило разочарование.

Я бросила нож для масла и выбежала из подвала к дому без обуви, как раз, когда Фишер завел свой грузовик.

— Стой! — я ударила рукой по его окну.

Он дернул головой в сторону и начал опускать окно, но вместо этого я открыла его дверь.

— Ты не получила мое сообщение? — он прищурился.

— Получила, но разве ты не получил сообщение о том, что Рори скоро вернется домой? — я залезла к нему на сиденье, заставив его обхватить меня рукой за талию, чтобы я не выпала из грузовика, когда я приблизила свое лицо на дюйм к его лицу.

Он усмехнулся.

— Твои волосы все еще мокрые.

— И что? — прошептала я, скользя взглядом по его лицу от глаз до полных губ, так близко расположенных к моим. — Ты собираешься меня поцеловать?

Смочив эти полные губы, он пожал правым плечом.

— Я думал об этом.

Моя глупая ухмылка показала все мои зубы.

— Не думай.

Фишер поднял другую руку и обхватил мое лицо, проводя большим пальцем по моей щеке.

— Я никогда не думаю, когда я с тобой.

Мягкий ветерок трепал мои мокрые волосы, падая мне на лицо, но это не помешало ему поцеловать меня.

— Теперь, если ты не вылезешь из моего грузовика… — сказал он, отпуская мои губы, — … я захочу большего.

Я хихикнула, целуя его в щеку, когда его рука переместилась с моей талии на попу.

— Как в той книге «Если дать мышке печенье», ты читала ее?

Я кивнула, наслаждаясь ощущением его шершавого лица напротив моих губ.

— Фишер, — прошептала я ему на ухо, чувствуя себя достаточно смелой, чтобы дразнить его мочку уха, как он дразнил мою зубами, — Ты хочешь сказать, что хочешь мое печенье?

Он засмеялся, запустив пальцы в мои мокрые волосы и вернув мои губы к своим.

— Твое печенье.

Поцелуй.

— Твои кексики.

Поцелуй.

Я хихикнула, прижавшись к его рту.

— Я хочу всю эту гребаную пекарню.

Поцелуй.

Я хотела его грубый и грязный рот. Поцелуи… Я хотела все его поцелуи. Его смех. И то, как он смотрел на меня, словно я была бичом его существования, самым прекрасным образом.

— Ну… — я встала на асфальт, потирая губы, чтобы насладиться вкусом зубной пасты, кофе и обнаженного рыбака… — у тебя есть работа. А пекарня закрыта.

— Убийственная радость. — Он снова поправил промежность. И снова это заставило меня ухмыльнуться вдвойне. — Ты собираешься на работу?

Скривив губы, я засунула руки в карманы.

— Думаю да. Я еще не звонила Хейли.

— Возьми выходной.

Я нахмурилась.

— И что мне делать?

— Понежиться в моей ванной.

Я хихикнула.

— Я только что приняла душ.

— Поваляйся в моей кровати голышом.

Еще одно хихиканье.

Наше подшучивание казалось немного неправильным — так, как мы чувствовали себя немного неправильными. И эта неправильность в тот момент казалась совершенно правильной. Я знала, что перевернутая версия моего мира долго не продержится, поэтому не пыталась ее исправить. Я просто позволила ему быть таким, каким он должен был быть.

Немного неправильным. Немного правильным.

Просто… мы.

— Пока. — Я сделала один шаг назад, затем другой.

Фишер покачал головой, но его улыбка говорила о многом, когда он закрыл дверь и снял грузовик с ручника. Я прижала пальцы к губам и поцеловала их, а затем отправила ему воздушный поцелуй. Он подмигнул и выехал с на проезжую часть.

— О, обнаженный рыбак… это будет больно. — Я скрестила руки на груди, чтобы успокоить сердце. Кого я обманывала? Я знала, что слишком сильно в него влюбилась. И хотя я также знала, что должна буду позволить нам расстаться, когда Рори вернется, но понимание этого не приносило облегчение. Даже если Фишер не разделял тех же чувств, я знала, что он всегда будет моей первой любовью — той самой любовью, когда мой мозг не имеет права голоса. Той, у которой нет логического объяснения. Такой, которая заняла особое место в моем сердце как первая.

С Божьей помощью я полюблю другого. Обзаведусь семьей. И умру в объятиях своего мужа. Но… первым всегда будет Фишер Мэнн.

***

Хейли неважно себя чувствовала, поэтому я вышла на работу. Я доставила обед кровельщикам.

— Спасибо. Ты, должно быть, Риз. — Парень с черными волосами и сильным загаром улыбнулся мне; от этого его зубы стали совсем белыми.

— Да. — Я передала ему пакеты с едой и засунула руки в задние карманы джинсов.

Он осмотрел пакеты и слегка улыбнулся. Я проигнорировала его ухмылку, его невысказанное замечание.

— Я Джеремайя. Хейли рассказывала мне о тебе. — Он оторвал взгляд от больших пакетов, наполненных маленькими пакетами.

Джеремайя был горяч. Это не подлежало обсуждению. Я могла понять, почему Хейли решила, что он мне понравится.

— Забавно, она могла бы упомянуть про тебя и мне. — Я попыталась сдержать ухмылку.

— Я пропустил ее вечеринку. Я слышал, что ты была там… одна.

— Да, была.

Он взглянул мне через плечо.

— Я лучше пойду съем свой обед. Большой Босс приехал.

Я повернулась и прищурилась, глядя на белый грузовик и Большого Босса, вылезающего из него. В очках авиаторах. Он потягивал что-то красное из соломинки большого пластикового стакана из магазина.

— Босс, — сказал Джеремайя.

— Джеремайя, — сказал Фишер довольно нейтральным тоном.

— Могу я позже взять у Хейли твой номер телефона? — спросил Джеремайя, как будто Фишер не слышал каждого слова. — Мы могли бы потусоваться в эти выходные, если у тебя нет планов. У моих родителей есть дом недалеко от Брекенриджа.

Фишер шагнул прямо ко мне. Мое внимание перескакивало между двумя мужчинами. Я ожидала, что Фишер что-то скажет, но он этого не сделал. Вместо этого он потягивал свой напиток, как десятилетний ребенок, который только что получил свой любимый напиток и не может перестать его пить.

— У меня… э-э… уже есть планы. Но спасибо. — Я поджала губы, чтобы Фишер не подумал, что я флиртую с Джеремаей.

— Может быть, в другой раз?

Я не знала, что ответить, поэтому кивнула, как раз перед тем, как Джеремайя унес пакеты с едой для команды.

— И какие же у тебя планы? — спросил Фишер, оторвавшись на две секунды от своей соломинки.

— Что ты здесь делаешь?

— Работаю. — Он пожал плечами, делая более длительный перерыв в высасывании своего напитка из стаканчика. — А ты что здесь делаешь?

— Доставляю обед.

— Ты принесла и мне обед?

Я покачала головой.

— Я могу съездить за ним. Что ты хочешь?

— Тебя.

Нервно рассмеявшись, я оглянулась вокруг, чтобы посмотреть, не услышал ли его кто-нибудь.

— Не думаю, что я понимаю, что это значит.

— Думаю, понимаешь. — Он прошел мимо меня к команде, сидящей вдоль стены дома в тени, и обедающей.

Я не двигалась, в основном потому, что не была уверена, хочет ли он, чтобы я вернулась в офис или принесла ему на обед… меня… что… да, я представляла, что это могло бы повлечь за собой. Но в меню этого не было. Однако, только подумав об этом, я почувствовала незнакомую потребность, чуждое ощущение между ног и недавно появившееся влажное чувство, которое не было связано с мочевым пузырем.

Ну, по крайней мере, это не так явно, как преждевременная эякуляция у мужчин. В конце концов, я могла это скрыть. И все же я чувствовала, что каждый, кто смотрел на меня, каким-то образом знал об этом.

Пока Фишер болтал со своей командой, он осматривал их обеды, покачивая головой. Я же долго думала над определением секса и искушения. Я попыталась доказать, что секс — это только половой акт. Это оставляло много вариантов.

— Пошли. — Фишер направился ко мне, потягивая свой красный напиток.

— Что это? — я сморщила нос.

— Фруктовый пунш и чай со льдом. — Он протянул его мне.

Я посмотрела на ребят, которые ели свои обеды, чтобы убедиться, что они не наблюдают за нами, прежде чем сделать глоток.

— Не делай этого. — Фишер скорчил гримасу, забрал свой напиток и перешел улицу к своему грузовику.

— Чего не делать? — я последовала за ним, так как была припаркована позади него.

— Не облизывай вот так губы.

Я усмехнулась.

— Я совершенно обычно увлажнила свои губы. А в чем дело?

— В том, что я имею дело с чертовым стояком с тех пор, как ты забралась в мой грузовик сегодня утром.

Фишер… так нецензурно.

Он понятия не имел — а может, и имел — как сильно меня возбуждало осознание того, что я могу медленно раскрывать его таким образом. Это заставило меня почувствовать себя сильной и в то же время невероятно слабой, потому что я понятия не имела, что делать со своим случайным колдовством.

— Тебе нужны официальные извинения?

Фишер открыл дверь своего грузовика, затем провел подушечками пальцев по губам, словно пытаясь стереть улыбку, пока я ее не увидела.

— О чем ты думаешь? Скажи. — Все, что я не хотела слышать или видеть тремя неделями ранее, стало моей навязчивой идеей, моим новым образованием, моим реальным путем к просветлению. Фишер о чем-то думал, но не хотел говорить. Он считал, что я не справлюсь с этой информацией.

— Ни о чем.

Я сделала четыре длинных шага, чтобы добраться от своей водительской двери до его. Положив руки на бедра, чувствуя себя гораздо увереннее, чем следовало, я задрала подбородок вверх.

— Произнеси. Это.

— Это не для твоих ушей. — Он посмотрел на меня, отталкивая с такой же уверенностью — возможно, даже больше.

— Это код к неуместным мыслям. Раньше тебя это не останавливало, так что же изменилось?

С небольшой, контролируемой усмешкой, он покачал головой и сосредоточился на чем-то через мое плечо, избегая зрительного контакта со мной.

— Ты предложила извинения. Я собирался сказать, что извинения — это просто пустословие. Потом я подумал… — Он провел зубами по нижней губе и встретился с моим взглядом.

— Ты подумал?

— Я подумал, что оральное извинение не будет худшим решением моей проблемы.

Мне потребовалось несколько секунд… потом я поняла. Мои глаза расширились, брови поползли вверх по лбу.

В тот день Фишер был на пределе своих возможностей.

Если бы кто-то не придумал термин «оральный секс», «оральный, но все же секс», я бы смогла лучше обосновать это. Почему это не могло быть просто «оральный» или чем-то другим, например… «язычковой лаской»? Мне нужна была черта, черта, которую я бы не переступила. И я не возражала против того, чтобы немного сдвинуть эту черту, если я могла что-то рационально обосновать. Я не могла пойти на это… пока.

О, лицемерие…

— Ничего, что заканчивается словом «секс». Я просто не могу.

Его брови подпрыгнули, одна чуть выше другой. Выражение лица Фишера было таким сексуальным. Как я могла ожидать, что не совершу никакого действия, заканчивающегося словом «секс», когда мужчина передо мной был определением секса?

— Итак… все остальное в меню?

Что я упустила? Я знала, что это вернется и укусит меня за задницу. Тем не менее, я кивнула, пожевав уголок нижней губы и сцепив руки.

— Встретимся дома. — Он повернулся и забрался в свой грузовик.

— Подожди… ты закончил на сегодня? Был только один объект?

— Да, закончил. — Он закрыл дверь и завел свой грузовик.

Загрузка...