Остаток субботы я не видела Фишера, потому что Рори повезла меня по магазинам, а потом мы пообедали. Мы закончили день в ее салоне, где она подстригла меня, хотя это был ее выходной, и мы обе сделали маникюр и педикюр.
Это был хороший день, который начался с того, что я оказалась в объятиях Фишера, а его рука лежала на моей попке.
В воскресенье утром я приняла душ и, надев полосатый комбинезон и туфли-лодочки, отправилась в церковь.
— Кофе? — спросила Рори со своего места на диване, в халате, с волосами, собранными в низкий хвост.
— Я в порядке. В церкви есть кофе и буфет с выпечкой. Знаешь, ты могла бы пойти со мной.
— Ммм… — Она сморщила нос. — Я больше не уверена, что гожусь для церкви.
Я хихикнула, засовывая несколько предметов в свою маленькую сумочку.
— Я не думаю, что существует такая вещь, как материал для церкви. В доме Господнем всем рады.
— Когда я думаю о доме Господнем, я думаю о рае, а не о невзрачном здании со спортивным залом, фитнес-центром, кофе и пончиками. Действительно… раньше строили церкви-катедрали, чтобы было ощущение, что в здании живет сам Бог, его дух витает в затейливой деревянной резьбе, парящих контрфорсах и потрясающих витражах. Извини… я не думаю, что в доме Господа должна быть баскетбольная площадка, хотя я люблю баскетбол.
— Справедливо. — Я рассмеялась. — Увидимся позже. Не знаю точно, когда. Я сказала Брендону, что после церкви мы можем снова пообедать.
Свидание. По сути, я обязалась назначить себе еще одно свидание. Но если Фишер мог пойти и насладиться общением с полуобритой Тиффани, то я могла преломить хлеб с Брендоном после воскресной службы.
— Тебе нужны мои ключи? — спросила Рори, когда я открыла дверь.
Я забыла упомянуть, что Брендон также подвозил меня до церкви, поскольку у меня еще не было машины, а брать машину Рори с собой в город я не хотела.
— Брендон заберет меня.
Улыбка Рори удвоилась.
— Это… хорошо. Да? — Она вцепилась в эту фразу, как собака в кролика.
— Что он подвезет меня? Полагаю, да. Я все еще решаю кое-какие вопросы с бабушкой и дедушкой по поводу денег на машину.
Когда я позвонила им на прошлой неделе, мне ответили категорическим «нет». Они сказали «да» Accord или Forester.
— Ты понимаешь, о чем я. — Рори покачала головой.
— Покааа… — Я закрыла дверь и направилась к дороге.
Двое мужчин в моем мире, если их можно так назвать, приехали одновременно. Брендон въехал на подъездную дорожку как раз в тот момент, когда Фишер без футболки заканчивал утреннюю пробежку. Один из них чуть не довел меня до оргазма.
— Бэрнард, — сказал Фишер, когда мой церковный спутник опустил окно.
— Привет, эмм я… Брендон, — поправил его Брендон.
Фишер знал его имя, и ухмылка, которой он одарил меня, когда стоял спиной к окну Брендона, говорила о том же.
— Риз. — Фишер окинул меня одним взглядом. Думаю, что этим же взглядом он лишил меня остатков девственности.
Мне нужно было уточнить, как именно нужно креститься.
Прочистив горло и заставив свой взгляд задержаться на его лице, а не на покрытой потом груди, я улыбнулась:
— Доброе утро, Фишер.
— Ты идешь на исповедь? — спросил он.
— Это христианская церковь. У нас нет исповеди.
— Ммм… — Он подмигнул, прежде чем направиться в гараж. — Жаль.
Брендон улыбнулся, когда я забралась в его машину.
— Ты хорошо выглядишь.
— Спасибо, ты тоже.
Он рассмеялся, как будто мой ответный комплимент был необязателен.
— Спасибо, что заехал за мной. Мне трудно определиться с выбором машины.
— О? — Брендон отъехал от дома Фишера.
— Да, ну… дело в том, что мои бабушка и дедушка не хотят давать мне денег на машину, которую я хочу, хотя это мои деньги.
— Какую машину ты хочешь?
Я уставилась в окно справа от себя и пожала плечами, как будто это не имеет никакого значения.
— Это подержанный Porsche Cayenne.
— Porsche? — Брендон поперхнулся словами.
— Я хочу что-нибудь спортивное, чтобы можно было ездить в горы.
— Риз, я думаю, ты сможешь найти что-то более практичное. В конце концов, тебе восемнадцать. Не просаживай деньги до того, как у тебя появится шанс принять решение о своем будущем, например, о поступлении в колледж. Может быть, ты захочешь внести первый взнос за дом. Может быть, ты сможешь инвестировать часть денег.
Почему он должен был говорить так разумно, так по-родительски?
Во время церковной службы Брендон поделился со мной своей Библией, так как я забыла свою. По крайней мере, я получила очки за то, что забыла ее, потому что она лежала у моей кровати, и я читала ее — все стихи о плотских грехах.
В воскресной школе мы играли в игры, больше похожие на двадцать вопросов, чтобы проверить нашу нравственность. Я неплохо справлялась, но то, что я грешила, не означало, что я не знала о своих грехах. Некоторые из тех, кто был в классе, были просто не в курсе. Это означало, что они уже созрели для того, чтобы принять свой шанс на спасение.
— Сегодня ты выбираешь место для обеда, — сказал Брендон, когда мы снова бежали к парковке, чтобы опередить толпу после церковной службы. На этот раз он припарковался так, чтобы не попасть в ловушку.
— Сегодня жарко. Давай что-нибудь легкое, например, большой салат.
— Значит… мороженое на обед? — Брендон заговорщицки ухмыльнулся мне через крышу своей машины, как раз перед тем, как я опустилась на сиденье.
— Я знала, что ты мне понравишься. — Я ответила ему такой же ухмылкой.
Мы зашли в кафе-мороженое и провели там более двух часов, разговаривая обо… всем на свете. Это было легко и освежающе.
— Я поговорил со своим боссом… ну, начальством в юридической фирме. После сдачи экзамена я собираюсь поехать в миссионерскую поездку на шесть месяцев. Я сказал им, что понимаю, если они не смогут оставить за мной рабочее место, но они были просто великолепны. Они сказали, что по возвращении меня будет ждать работа.
— Ничего себе… — Я допивала второй стакан воды, пока Брендон возился со своей ложкой и пустой креманке из-под мороженого. — Миссионерская поездка. Куда?
— В Таиланд.
— Это… — Я покачала головой. — Здорово? — Я рассмеялась над собственным ответом. — Смело? Не знаю.
— Захватывающе с примесью пугающего. — Брендон усмехнулся. — Я совершал небольшие поездки в страны Центральной Америки, только через свою церковь. Но эта поездка — через более крупную организацию. Для меня это пункт в моем «списке желаний». Я хочу чувствовать, что моя жизнь полезна не только для разрешения споров между людьми, достаточно богатыми, чтобы нанять адвоката из крупной юридической фирмы. Я просто… — Он на несколько секунд сосредоточился на своей ложке. — Я просто хочу не отступать от своего предназначения. Я хочу всегда чувствовать, что я использую возможности для настоящего служения и выполнения Божьей работы. Понимаешь?
Я понимала.
Правда же?
Я завидовала тому, как Брендон ориентировался в жизни. Он был сосредоточен и целеустремлен. Он не заблудился на своем пути и не заглох на обочине, как я. Я была уверена, что он не бодрствует по ночам, беспокоясь о том, держится ли объект его привязанности за руку с кем-то другим или целует его.
Мои приоритеты были позорными.
— Знаешь… — продолжил он. — Возможно, тебе тоже стоит подумать об этом. Если ты не собираешься сразу поступать в колледж и не знаешь, в каком направлении хочешь двигаться, это может быть хорошим способом определить направление. Фокус. Перспектива. А если это не даст тебе ничего из этого, ты все равно сделаешь что-то великое. Изменишь жизнь к лучшему.
Брендон был бы хорошим адвокатом. У него было безумное умение приводить веские доводы.
— Ну… — Я нахмурилась —…теперь я чувствую себя неудачницей.
Он рассмеялся и покачал головой.
— Нет. Не надо так себя чувствовать. Вовсе нет. Тебе восемнадцать. У тебя есть вся жизнь, чтобы работать, быть волонтером, что-то менять. Нет ничего плохого в том, чтобы быть молодой и немного потерянной.
— Пфф… — Я закатила глаза. — Это говорит парень, который, я уверена, ездил в миссионерские поездки в моем возрасте.
С невинной ухмылкой он пожал плечами.
— Только потому, что у меня не было никакой другой жизни. И кто теперь неудачник?
Я вздохнула.
— Я просто не знаю, что делать.
— Просто… подумай об этом. Я не говорю, что ты должна поехать со мной в Таиланд, но и не говорю, что это было бы плохо. — Брендон сдержал очень милую и, возможно, даже убедительную улыбку.
— Наверное, мне было бы глупо покупать дорогую машину, если бы я собиралась уехать на полгода из страны.
— Практичность побеждает. — Он подмигнул.
Каким бы красивым и кокетливым ни был Брендон, мне не нравились его подмигивания. Только один мужчина мог подмигнуть мне и заставить мои внутренности превратиться в липкую кашицу.
— Ну, я отвезу тебя домой. Как ты смотришь на то, чтобы пойти куда-нибудь вечером на этой неделе?
— Хм…
Он поднял руки.
— Никакого давления.
— Нет. Я… это… ну, у тебя есть мой номер. Думаю, напиши мне.
Брендон загорелся удовлетворением, сиянием победы.
— Я так и сделаю.
Он отвез меня домой и заехал на подъездную дорожку. Фишер и моя мама сидели на крыльце и пили чай со льдом… или, может быть, пиво. Я не могла сказать точно.
— У нас есть зрители, — сказал Брендон.
— Да. Вижу.
— Наверное, это значит, что мне придется подождать, чтобы поцеловать тебя в другой раз.
Сглатывание…
Нервно рассмеявшись, я кивнула.
— Наверное, да. Что ж, спасибо за мороженое. Было весело. — Я открыла дверь.
— Подожди! Я все испортил, когда забирал тебя. Я не собираюсь все портить на глазах у твоей мамы. — Брендон выскочил из машины и побежал вокруг нее, чтобы открыть мою дверь.
— О. — Еще один нервный смешок. — Спасибо. — Я вылезла из его машины.
— Риз, представь меня, — позвала Рори.
Брендон взял меня за руку.
Он взял меня за руку!
И мы пошли к крыльцу. Поцелуй — это больше, чем он хотел сделать на глазах у публики, но он думал, что держаться за руки — это нормально?
Я умерла миллионом смертей.
После того, как я предупредила Фишера о Тиффани, после того, как я потеряла несколько часов сна от мыслей о поцелуях или держании за руку, моя рука оказалась зажатой в руке Брендона прямо на глазах у Фишера.
— Привет, вы, должно быть, Рори. А я Брендон. Очень приятно познакомиться. — Брендон отпустил мою руку, чтобы пожать руку Рори.
Фишер медленно потягивал свой напиток, его глаза говорили обо всем, когда он сосредоточился на моей руке, которая только что была зажата в руке Брендона.
— Мне очень приятно, — промурлыкала Рори. — Риз так много рассказывала мне о тебе.
Правда?
Я упомянула его и, возможно, кое-что о нем, но я не говорила о нем «много». Слишком поздно. Брендон посмотрел на меня, на его лице появилась огромная улыбка. Я в ответ лишь натянуто улыбнулась. Что я могла сказать?
— Ну, я думаю, что Риз просто замечательная. У нас так много общего. И с ней можно болтать часами.
Рори посмотрела на меня. Либо она была готова планировать мою свадьбу, либо сама хотела встречаться с Брендоном. Я боялась, что это первое.
— Мне уже пора. Приятно было познакомиться, Рори. И рад снова видеть тебя, Фишер.
Фишер в ответ медленно кивнул, без улыбки.
Брендон снова взял меня за руку и быстро сжал ее, но на его лице появилось выражение, как будто он что-то обдумывал. Прежде чем я успела остановить его, он наклонился (ПЕРЕД ними) и поцеловал меня в щеку.
Я почувствовала себя прелюбодейкой.
— Оуу… — Рори положила свою руку на руку Фишера, как бы говоря: «Посмотри на свою сестру. Она нашла себе хорошего парня».
— Пока, — прошептала я, преодолевая болезненный комок в горле. После того, как Брендон выехал на проезжую часть, я вернула взгляд на Рори и Фишер.
— Он кажется идеальным, Риз. — Рори сияла.
— Он милый. — Я не могла выдержать взгляд Фишера, поэтому уставилась на свои ноги, пиная несколько камней для ландшафтного дизайна, которые лежали на брусчатке.
— Ну, я собираюсь съездить в магазин и закупиться продуктами на следующую неделю. Не хочешь со мной?
— Эээ… ничего, если я не поеду? У меня такое чувство, что меня не было весь день.
— Без проблем. Хочешь, чтобы я купила тебе что-нибудь особенное?
— Что бы ты ни купила, все подойдет. — Я рискнула взглянуть на Фишера.
У него было самое нечитаемое выражение лица.
— Хорошо. Спасибо за чай, Фишер.
— Ага, — монотонно ответил Фишер.
Я ждала, пока она уйдет в дом, чтобы, предположительно, поставить свой стакан на кухне и взять сумочку. Сидя в кресле, я ждала, что он что-нибудь скажет.
Но он не сказал.
Через несколько минут Рори вернулась через входную дверь с сумочкой через плечо.
— Напиши мне, если вспомнишь о чем-нибудь, что ты хочешь, чтобы я тебе принесла.
— Хорошо, — пробормотала я.
Мы смотрели, как она садится в свой Outback и едет по улице.
— Мне очень жаль. Я не знала, что он собирается…
— Ради бога, Риз. — Он встал и направился к входной двери. — Не делай этого. Не извиняйся за то, что нашла подходящего по возрасту парня.
Я вскочила на ноги и последовала за ним.
— Я не нашла подходящего по возрасту парня. Мы просто друзья.
— Не похоже на то. — Он поставил свой пустой стакан в посудомоечную машину.
— Ну, он ошибся. И я дам ему это понять, когда увижу его снова.
Фишер повернулся, глаза сузились, руки засунуты в задние карманы.
— Он нравится Рори.
Я пожала плечами.
— Тогда она может с ним встречаться.
Он хмыкнул.
— Я не думаю, что он в ее вкусе.
— Ну, он и не в моем вкусе.
— Нет?
Я покачала головой.
— А должен быть.
— Ты… — Я подошла к нему. — Ты ревнуешь?
— Я не ревную Библейского мальчика. — Он посмотрел на меня сверху вниз, руки по-прежнему были засунуты в задние карманы.
Я нахмурилась.
— Будь милым.
— А если я не хочу быть милым?
— Тогда свяжи меня и укуси за задницу, но не срывай злость на Брендоне.
Меня взволновало, что Фишер не хотел улыбаться, но ничего не мог с собой поделать.
— Ты только что сказала «задница»?
— Это как у ослика.
— Значит, ты хочешь, чтобы я связал тебя, а потом укусил твоего «ослика»?
— Я думала, ты хочешь меня связать? — Я не знала, как отмахнуться от замечания про осла.
— Я готов для предложений.
Арр!
Что это значит? Я бы отдала все свое наследство за возможность прочитать мысли Фишера Мэнна.
Я выпятила подбородок вверх.
— Может быть, и я тоже.
Неправда. Вовсе нет.
Во-первых… у меня были проблемы с клаустрофобией.
Во-вторых… я не доверяла ему свое тело, если не могла управлять своими конечностями.
И в-третьих… вернемся к клаустрофобии. Для меня это было очень важно.
Но мне нравилось вести себя смело с Фишером. Это было самое волнующее чувство. Некоторые люди прыгают с тарзанки или выпрыгивают из самолетов с парашютом на спине. Я же получала адреналин от игры в кошки-мышки с Фишером.
— Мне нужно кое-что сделать в моей мастерской. — Он вынул руки из карманов и прошел мимо меня к задней двери.
— Может, ты меня чему-нибудь научишь?
Остановившись, он оглянулся через плечо.
— Если ты сможешь слушать, не отвлекая меня.
— Как я могу тебя отвлекать?
Он кивнул на мой наряд.
— Иди переоденься. Я не хочу видеть твои голые ноги. И тебе нужен лифчик поплотнее. Я не смогу тебя ничему научить, когда твои соски так выпирают. И надень свои рабочие ботинки.
Я кусала губы, чтобы скрыть ухмылку. Я кивнула.
— Да, сэр.