Глава 6. Лев, колдунья и охренеть сколько документов в шкафу

Даша Антонова

Утром я поднималась с видом зомби.

— Воды?! — пролепетала я, делая бесполезные движения к тумбочке на кровати.

Как там в московской истине говорится? Можешь идти — иди, хочешь забыть — забудь, не можешь идти— ползи. Только знай, что в конце пути тебя ждет очень злой начальник.

Графин, который оставляли слуги, был иссушен без стаканов еще несколько часов назад. Я его как бокал пользовала. По мутным воспоминаниям меня втащили, а потом катили словно бильярдный шар. Снимаю шляпу, этот шар вряд ли добровольно вкатился на второй этаж.

— Я за Катей, — по простонародному вещал фамильяр.

Да хоть за бабкой-Ежкой, главное, чтобы с пользой. И с пакетиком чая и горячим.

Через несколько минут ко мне вошла дочка де Эттвуда.

— Дарина, как ты себя чувствуешь? — она беспокойно присела и приложила ладонь к моему лбу. — Я так волновалась, в тебя словно демон вселился, и что это было?

Девушку было не узнать, она то причитала, то ругала меня за легкомысленное поведение. Душнила. Можно подумать, я так каждый день возвращаюсь. Вы лучше задайтесь вопросом, чем занимается ваш отец. Бегает, скрывается, прячется. Оно, когда понятно, вопросов не вызывает. Прям фибрами души ощущаю, что надо расследовать. Это во мне дух аудитора говорит.

Я откинулась на подушки со своим бледным лицом.

— Вода есть? — взглянула на нее.

Она заманчиво выставила впереди себя сосуд с вожделенной жидкостью.

— А ты объяснишь, что вчера было?

Вот вообще не хотелось. Остаток вечера я плохо помнила. Что там сказала Кейт про демона? С некоторых пор я думаю, тот не отзовется. Добавил меня в черный список после вчерашнего.

— Маркетинг, — вздохнула я, — а под конец вечера черный пиар.

— Это ты о чем? — недоумевала девушка.

— Нам надо на фабрику, — обвела глазами комнату, — и как можно быстрее.

Подозреваю, там расхлебывать с собачий хвост.

— Ты на себя посмотри, — вилял хвостом собакен. — Ты так похожа на жену того, кого воскресили.

— Франкенштейна? — удивилась его познаниям в кинематографе.

— Без понятия, с молниями в волосах.

— Едем, — в миг посерьезнела я, найдя в себе силы добрести до ванны.

Уже завтра изобрету полотна и патчи для лица — какое упущение в местной косметологии. Благородные аристократки просто рисовали себе маски, а вот городскому контингенту данная услуга была недоступна. Ничего, будет и у десай праздник на улице. Правда, я и в своей московской жизни не понимала, как кусочки ткани влияют на мою отекаемость. Дурой была. Любая барышня после бессонной ночи поверит в чудодейственное свойство. Главное, рассказывать, чтобы они хранили данное изделие в холодильнике. Там и аристократия подтянется.

После отмокания за мной вернулась Кейт.

— Ты уверена? Сегодня обещал прибыть наш главный, — с придыханием добавила она.

Но я-то как раз не сомневалось. Работы непочатый край.

* * *

— Слава единорожкам, все на месте, — благословила свое место.

С некоторых пор большинство сотрудников ахали при моем появлении, но молчали, просто провожая меня взглядами к кабинету начальства, все кроме Элайзы. Та зорко следила за каждым моим действием, втайне надеясь, что меня погонят. Но с каждый новым контрактом ее лицо мрачнело. Я не только привлекла несколько новых клиентов, но еще и собрала вокруг себя верную свору из благородных дес, а с сегодняшнего дня ее забросал письмами и десай Браун. Прибыль росла, а противная волчица никак не могла противостоять этому.

— Рано радуешься, Дарина, — бросила она. — Едва Кристофер узнает, что мы сдали помещения, и тебе не поздоровится.

В этом плане я совсем не переживала. Да филиал де Эттвуда за последний месяц еще ни разу не давал такой прибыли, а ведь его почти списали со счетов.

Закрывшись в кабинете главы филиала, шепнула Оррину.

— А ваш Страшила и правда прибудет сегодня?

— Он уже здесь, Даш. Давай спрячемся? — парень закатил глаза. — Ради этого все и затевалось. Ты сможешь вести себя почтительно?

По крайней мере, буду очень стараться. Робб так и не нашел в себе сил, чтобы написать в столицу пару строк обо мне. Конечно, было обидно, но я смирилась. В конце концов, моя главная миссия, помочь этому семейству и обрести сестру. Какое мне дело до их процветания? С другой стороны, де Эстейт и Вортингтон устали отбиваться от выгодных предложений, а ведь этих парней рассмотрела именно я. Городским обычным жителям плевать на родословную артефактора, те хотели решения проблем, а чеканщик тоже был на подъеме.

В моих силах задавить их начинания, у меня на руках именные патенты и контакты, но барышни ринулись в лавку, ориентируясь на знакомство со мной.

В голове что-то щелкало. Интуиция, третий глаз, чуйка. Все это не зря, мне понадобится их помощь. Хорошо бы знать зачем.

В этом воинственном настроении я распахнула шкаф в поисках бумаги.

— Да чем он такой страшный? — искала пергаменты, попутно расспрашивая брату и сестру. — Не убьет же никого?

— Да, никого, — она вроде бы кивала, но на самом деле приблизилась и просто втолкнула меня в шкаф.

Зашла сама, втащила Оррина, ну и Бали забежал следом. Так мы и стояли: я, де Эттвуды и фамильяр, жующий какую-то вкусняшку.

К счастью, силы и интеллект стали проходить в норму.

— Так, — спросила своих друзей по помещению. — Я правильно поняла? От напряжения и испуга вы втащили меня в шкаф, а я на это согласилась?

— Ну, да, — вздохнула молодежь.

Это даже интересно. Будь во мне хоть какая-то научная жилка, я бы расследовала столь поспешное решение.

— А чего мы испугались? — прошептала я, сохраняя таинственность обстановки.

Хочешь не хочешь, но правила игры надо соблюдать.

— Ты сама назвала его Страшила, Дарина, не помнишь? — ответил Оррин.

У меня в данный момент память как у рыбки — пять минут и новое просветление. Просто боюсь-боюсь, что узнаю позже. Мне бы поговорить с Дэниэлом, но тот, как назло, отпросился.

— Еще раз уточню, — поиграла ногтями по стенке. — То есть, он сейчас будет меня искать, гневаться и беситься, где та самая деса, сдавшая второй этаж магам, а я добровольно зашла в шкаф?

— Да, — Кейт и Оррин синхронно кивнули.

— А почему нам пришел в голову такой глупый преглупый план? — спросила обоих под звук открываемой снаружи двери.

— Мы не очень умные? — шепотом отозвалась оборотница.

Это многое объясняло. С детьми связалась, дурочка. Чего я еще ожидала?

В комнату вошел какой-то мужчина. Через щели его было трудно рассмотреть. На голове котелок, который носили большинство жителей Гроунвуда. Фигура рослая и атлетичная. Незнакомец мне кого-то напоминал, но жуткая головная боль, сушняк и чувство страха не давали вспомнить, кто же он такой. Ну, не дознаватель же?

— Приведите ко мне эту, — щелкнул пальцами мужчина, — помощницу и Робба.

Его грозный тон разносился не только по кабинету, по всему этажу.

— Конечно, — ответили Юлианна и Элайза, вошедшие вслед за ним.

Это я-то помощница? Скотина, ты неблагодарный. Да если бы меня здесь не было, ты бы уже банкротство объявлял на радость де Лиеву. И ведь мы не только превзошли сами себя по прибыли, за короткий срок фабрика обогнала показатели и других филиалов. И это еще не настал завтрашний день, когда Брауна станут атаковать фривольные девицы из кабаков, желая выкупить недорогие украшения.

Кибелир и Эйлон, проявлявшие почтение, разбежались в поисках меня. Я решила не выходить до последнего, нависая над скрючевшейся Кейт. Где-то в углу прятался наследник де Эттвуда, а на нем восседал Бали. В шкафу тесновато-то так-то.

— Я сейчас чихну, — тихонечко взмолился паренек.

— Вот не в тему вообще, — прошебуршала я.

Может, мне интересно, что владелец поведает Роббу. Но, к нашему сожалению, у Оррина огромные проблемы с терпением и сдерживанием, как и у всех молодых парней.

— Апчи! — раздалось из нашего укрытия.

Глава этой фирмы оглянулся, встал и подошел к нам.

— Кто здесь?! — распахнул он дверь, наблюдая за смешной картинкой. — Что за сардины в банке?

Я не удержалась, сравнение было неточным.

— Скорее, как огурцы в домашних заготовках. Сардины укладывают аккуратно, а мы сюда как попало вперлись.

Мне прям вспомнился час пик и метро в понедельник утром. Страшное событие, я вам скажу.

Передо мной стоял владелец шпица. Он фразу не оценил: еще больше нахмурился и отошел назад, давая дорогу.

— Выходите.

Сохраняя остатки гордого вида, я двинулась к выходу, ощущая, как за мной гуськом шагают младшие де Эттвуды.

— Дарина де Артвуд, невеста де Римоута, задержитесь! — насмешливо произнес де Ричмонд, — Вы-то куда? Прошу вас задержаться.

— Это он Страшила? — громким шепотом спросила я Кейт, следующую за мной.

— Да! — она болезненно скривилась, осознавая, что начальство мой вопрос расслышало отлично.

Все, шпион никогда не был так близок к провалу. Зачем нам плановые маневры, если у нас незапланированных навалом?

Когда мы остались наедине, мужчина встал вплотную. Прежде чем получить ворох обвинений, сразу открестилась, показывая на шкаф.

— Лучше не спрашивать, объяснить я все равно не смогу.

Почти уверена, что подобное желание у него возникало, но он смирился.

— Это вы та самая помощница?

— Вы чем-то недовольны? — нагло уселась в кресло, подзывая фамильяра. — Можно узнать, чем?

Лучшая защита, это нападение. Не знаю, известна ли подобная истина де Ричмонду. А еще жутко бесит, что я понятия не имею, чем закончилось наше вчерашнее второе знакомство. Знал ли он, что Даша Артвуд стала правой рукой на фабрике и вершит возмездие во имя прибыли и доходов?

— Главное, что я без собаки, — уселся напротив Кристофер.

Это точно. Я прям всеми фибрами души чувствовала напряжение в комнате, хоть ножом реж, да и Бали добавлял остроты.

— Я, наверное, пойду, хозяйка. Проверю, как там артефактор, — заскулила собака.

— Нет, — не хотела отпускать питомца.

Не пес, а предатель, хочет меня бросить под амбразуру корпоративной машины.

— Да! — твердо высказался Кристофер-Страшила.

Бали что-то проскулил, поджал хвост и добавил.

— Ты слышала. Нечего мне здесь делать.

Эх, ладно, потом разберемся с трусостью ротвейлера. Чую, мячик он получит только в следующей жизни.

— Вы хотели со мной поговорить? — начала я, вглядываясь в лицо оппонента.

Как раз в этот момент собакен выходил из кабинета и облизывал стекло. Он всегда так делал, потому не любил расставаться со мной, да и вину прочувствовал изрядно.

— Хотел, но скажите, он всегда так поступает? — удивился мужчина.

Я обернулась и вспомнила, как сотрудники подслушивали мой разговор с Роббом.

— Ага, его Элайза научила, — не отрывала взгляд от фамильяра. — Такая преданная сотрудница.

— Элайза?

— А что вас смущает? — сложила ногу на ногу, и подбородок рукой подперла, приготовившись слушать.

— Ммм, ничего, — хмыкнул Кристофер. — Хотел поговорить с вами о новых решениях.

О, это мы всегда за. Я блокнот с замечаниями исписала, но, думается мне, что этот гаден… великий начальник критике рад не будет.

— Повторюсь, — не меняла позы. — Вас что-то смущает?

Он, просто пыша гневом встал и заходил взад-вперед.

— Вы сдали второй этаж непонятно кому.

— Эй, — я разозлилась. — Не непонятно кому, а опальному артефактору, который закупает у нас металл и изделия, и шлифовщику, который не только пишет на гробовых досках, но по скидке работает с нами над нашими товарами.

— Украшениями и безделушками? — прокричал волк. — Де Ричмонды испокон веков создают оружие.

— Гномы с вами не согласятся, — закатила я глаза. — А безделушки отлично раскупаются. Вы отчеты-то видели?

— Конечно, видел. Вы же утроили прибыль. И даже перегнали с пяток филиалов. Я свое путешествие с вас начал, хотел узнать, где здесь собака зарыта.

Не собака, тут скорее закопали энтузиазм и творческое настроение. А лицо Кристофера добавляло желания вкопаться в землю словностраус. Это ему еще повезло, что я не из пугливых. Ну и еще, что я понятия не имела, как выглядит начальство, потому что весь офис скрылся непонятно в каком направлении. Как раз подозреваю, что, выйдя на улицу, обнаружу конечности коллег, зарытых в землях Гроунвуда.

— А что тогда вас не устраивает? — бросилась на свою защиту. Эта собака сутулая ставила под сомнение мои результаты. Да я в этом мире без году неделя, но столько магов привлекла. Нет бы радоваться новостям. — Денег мало?

— Нет, просто нас станут ассоциировать с десаями, — недовольно заворчал оборотень.

— А вас совсем не волнует, что большинство жителей страны как раз не имеют аристократический статус? — сощурила я глаза. — Благородные десы купят единожды оружие и забудут, даже при условиях войны, а вот купцы, рабочие и другие будут постоянно скупать товары народного потребления.

Да и качество, если честно признаться, у нас так себе. Но в этой нише-то никого не было.

Весь пыл с оборотня как рукой сняло. Предвижу, что об этой стороне вопроса он и не задумывался.

— Вы хотите сказать, что десаи вернуться к нам за покупками? — Хотя бы появилась заинтересованность в голосе.

Вот это новость. В Аридии экономику не проходят?

— Я хочу сказать, что они не только вернутся за покупками, но после купят еще больше, советуя нас своим знакомым.

— А как же оружие? — не сдавался он.

— Делайте, — я подняла руки, — но и не отрицайте прибыль от мелкого сбыта.

— В эту лавчонку Брауна? — поморщился Кристофер.

— Именно в нее, — уже уверенно говорила я. — Завтра, а может, и сегодня в магазин сбегутся молодые барышни, покупая украшения, которые вы вчера могли видеть на мне.

По лицу де Ричмонда пробежала судорога. Надо будет уточнить, как мой рекламный поход завершился? Ну не била же морду кастетом какой-нибудь троллихе? Так-то я очень мирная и милая.

— И все это придумали вы одна? — внезапно посерьезнел оборотень. — И новую линейку, и акционерство? — он взмахнул бумагами с подписями дес, знакомых мне из парка.

— Ага, — кивнула я. — А вы тут слюной брызжете.

— Чем? — не понял мужчина, а потом спохватился. — Ничем я не брызжу.

— Брызжете, брызжете, — я тихонечко удалялась к двери. — Может, хотите еще с кем-то поговорить?

— Только с вами и Роббом. Поверить не могу, что тот взял на работу безродную ведьму.

— Ой, вы тут не возгордитесь, — тут же отреагировала я. — Вас устраивает его работа? Он при должности?

Кристофер на миг задумался, но все-таки кивнул.

— Де Эттвуд мне не нравился поначалу, я думал, он слишком мягок. А теперь сомневаюсь. Все же вы его подчиненная?

— Вот и отлично, — взмахнула рукой. — А как же мои арендаторы? Она покрывают все расходы на выплату конторы?

— Они тоже на месте. Вдруг ваши решения однодневные, — мрачно заметил де Ричмонд.

Кажись, я выполнила условия контракта. Робб остался при должности, и фабрика почти спасена, даже Страшила это признает. Теперь можно уходить в свободное плавание со своей шаурмой, артефактами и поиском Даши.

— Тогда я увольняюсь, — оповестила главу компании. — Чем могла — помогла, на корабле — женщина к беде, в общем, вы сами знаете. Де Эттвуд, кстати, тоже будет очень рад.

И пока мужчина переваривал свершившееся, медленно двигалась на выход. Меня ждет мир волшебства, магии, а еще поиска сестры и пути назад. По мне, на фабрике я капитально постаралась. Никто бы не сделал больше.

— Дарина, стойте! — остановил меня Кристофер. — Отчего вы убегаете?

— Дес де Ричмонд, — развернулась к нему. — Здесь меня держали чисто родственные отношения. Уверена, что вы и Кейт, это дочка Робба, не дадите пойти всему прахом.

Вообще, было бы жаль прощаться. Я такие планы наметила. Дайте мне несколько дней, и Юлианна бы стала лицом компании с ее тягой к общению, но я точно уверилась, что не смогу сработаться с де Ричмондом. Тот слишком закостенелый в своих решениях, вон, как его возмутила торговля с десаями.

— Дарина, да подождите вы! — он обежал меня и перекрыл своей мощной фигурой дверь, отрывая пути к отступлению. — Я не хочу, чтобы вы уходили.

— Что? — я ошарашенно уставилась на него.

Мне казалось, что его жутко бесят мои идеи.

— Сотрудничество со мной может принести максимум удовольствия, — как-то не очень профессионально заговорил он.

— Это вы на что намекаете? — его тон меня совсем не пронял.

— Исключительно на высокий уровень жалованья, — сразу пообещал Кристофер. — Сколько вам платил де Эттвуд? Я удвою.

Я быстро сосчитала в уме, сколько получала, сколько мне нужно на частного сыщика, и сколько будет стоить услуга матерого медиума.

— И вы не орете на меня за нововведения, если несогласны! — успела ввернуть, пока не зашел начальник филиала.

— С чего бы мне? — он попятился и сложил руки на груди. — Я никогда не кричу.

Судя по знакомству и нынешнему общению утверждение не было похоже на правду.

— Пока вас не было, меня только ленивый не успел предупредить о вашем психозе, неадекватности и несогласию с моими поступками.

— Я?! — он не на шутку рассвирепел. — Я само спокойствие. Назовите имена.

Если перечислять всех, с кем успела познакомиться, то мы тут на полдня застрянем.

— А вы казнить их по очереди будете или всем скопом? — старалась подловить главу на его же гневе.

— Всем скопом, конечно, — подтвердил мои опасения де Ричмонд, а потом сразу спохватился. — Что? Да никого я казнить не буду.

— Поговорим в суде, — пропела я, надеясь на защиту юриспруденции в отношении коллег.

В Аридии все непросто. Стоит обратить внимание на законы. Пока, сталкиваясь с оными, я считала, что они пишутся только ради аристократов. То ли рабочий люд такой неактивный, то ли здесь жесткая монархия. Но ведь императора все любят.

— Дарина, вы ведете себя как… как…

— Как ведьма?

— Я не понимаю, о чем вы, — мой собеседник стиснул ладони в кулаки и уставился на дверь.

За ней как раз образовался мой наниматель, мой опекун и вообще один из тех, кто знал наверняка о моих безумствах.

— Вызывали? — очень осторожно спросил Робб де Эттвуд.

Я даже скривилась. Не секрет, что оборотень был слишком чересчур робок, но чтобы настолько.

— Да, — уселся в свое кресло Кристофер. — Присаживайтесь, — он глазами указал на два стула напротив него.

Пришлось задержаться.

— Вы чем-то недовольны, дес де Ричмонд? — заискивающе начал Робб.

— Отнюдь, — отрезал оборотень. — Наоборот, здесь принято столько необычных решений, которые можно использовать и в других местах. И как мне стало известно за этим стоит ваша дальняя родственница.

Робб скользнул взглядом по мне.

— Дарина — моя очень дальняя родственница. Но она очень помогла, — к чести начальника, он все-таки не стал принижать мои достижения.

— Я и сам это вижу, дес де Ричмонд. Меньше чем за месяц фабрика стала приносить доход. И не просто доход. Вы утроили свои показатели…

— Спасибо, — выдохнул несчастный.

— Поэтому, — начал глава фабрики. — Я хотел бы попросить у вас разрешения, попутешествовать с десой де Артвуд. Она показала себя ценным сотрудником, который быстро разбирается в делах. У нас несколько филиалов страдают от неумелого руководства.

— Что? — удивился Робб.

— Что? — вторила де Эттвуду я.

В мои планы подобное не входило. Я как раз собиралась объяснить благородным десам про удаленную занятость. Мне, вообще-то, сестру нужно искать.

— Я непонятно выразился? — усмехнулся Кристофер.

Де Эттвуд со страхом обернулся на меня. Надо думать, я не просто ведьма со страшным характером, я попаданка, не знающая, что меня ждет в этом мире, и совершенно незнакомая с порядками страны.

— Простите, дес де Ричмонд, но Даша…

— Кто? — перебил мужчина тут же заинтересовавшись моим именем.

— Даша, мы так зовем ее, по-домашнему, — быстро нашелся Робб, — она ведьма. Принудить ее я не имею права.

Не знаю, то ли это слава подобных мне, то ли потому что де Эттвуд немного меня побаивается, но он не стал отвечать за меня. И я этого не забуду.

— Вы что-то имеете против? — пришлось Кристоферу интересоваться и моим мнением.

— Пф, — я взорвалась. — Конечно, речь тогда не о простом жалованье, это во-первых. А во-вторых, я не планировала куда-то ехать. Меня здесь ожидают дела.

— Это какие, деса де Артвуд? — заинтересовался волк.

Ну, не рассказывать же ему о моем интересе, состояться как ресторатор? С другой стороны, а почему нет? Все-таки это важно. Гроунвуд погряз в делишках де Лиева, и пусть лев упивается своим собственным превосходством, я знала, что могу победить и его.

— Я ищу одну ведьму, ближайшую родственницу, а еще хочу утереть нос аристократу, который возомнил себя главным в городе.

— Вы про Лайона де Лиева? — изумился вдруг Кристофер.

— Ага, — обрадованно кивнула. — У нас и ужин был.

— Что было? — ужаснулся глава компании. — Вы вкушали пищу с моим врагом?

О, кажись, и у Страшилы какие-то неразделенные распри со львом.

— Ну, не сказала бы, что это звучит настолько официально…

— Все! — громыхнул де Ричмонд. — Дарина, едете со мной. Робб, вы за главного.

Не знаю, что на него нашло, но спорить не стала. Хочет быть начальником — пусть будет. У мужчин вообще на этом пунктик. Мне, главное, из города никуда не уезжать, осуществить задуманное и найти Машу, а там хоть трава не расти. Надо в командировку — поехали.

Через несколько минут под удивленные взгляды коллег мы покинули контору.

— А куда направляемся? — поинтересовалась у оборотня.

— Хочу поговорить с де Лиевом, — мрачно ответил де Ричмонд и резко остановился возле своего экипажа. — О чем была ваша беседа? Что он от вас хотел?

Я пожала плечами.

— Да ничего особенного, работу предлагал.

— А вы, — он сощурился, — стало быть, не согласились? Почему?

— А почему вы позволили ему обогнать вас здесь? — я ушла от ответа. — Вы же такой богатый, могущественный, властн… деспотичный.

— Из ваших уст это звучит как ругательство, — мужчина не скрыл ухмылки, подавая мне руку, чтобы я забралась в повозку.

Так оно и было. Я терпеть не могу тиранов и диктаторов. Люди должны работать в не напрягающей обстановке, а здесь каждый второй с придыханием жил в ожидании приезда Страшилы.

Не дождавшись от меня реакции, Кристофер продолжил:

— У меня нет времени на все. Наши фабрики расположены по всей Аридии, и не везде во главе стоят хорошие управленцы. Худшим был Робб, я и ехал сюда, чтобы попрощаться с ним.

— Зачем тогда вообще назначали? Он явно на этом посту не один год сидит.

Де Ричмонд хлопнул небольшой дверцей, что-то крикнул вознице и опять повернулся ко мне.

— Скажем так, до этой должности он занимал место Дэниэла и справлялся очень хорошо.

— В руководстве нужно быть жестким и сильным, — вздохнула я, — не всем это подходит. Зато они превосходные работники.

— Слишком мудрая мысль для молодой ведьмы. Откуда вы, деса де Артвуд?

Оппачки, а вот здесь моя легенда давала брешь. Умная, разумная Даша Антонова использовала мозг и опыт ради достижения финансовых целей, а вот про себя как-то забыла.

К этому моменту карета покатилась в неизвестном направлении. Под успокаивающий скрип колес я пыталась сообразить, как лучше себя вести.

— Разве это важно? — я вспомнила совет Бали вилять хвостом побольше, чем и занялась. Пришлось пару раз похлопать ресницами, ослепительно улыбнуться и потеребить волосы. — Из такой далекой деревушки, что вы ее названия и не знаете.

— А где работали раньше? Учились ли в академии? — мои жесты никак не подействовали на мужчину.

— Небольшой ресторанчик родителей, — я потупила взгляд. — Оттуда и научилась всему. А в академии не была, предпочитаю постигать все путем ошибок и испытаний. Как известно, здравый смысл, житейский опыт и грубая сила решают все.

Какое-то время Кристофер де Ричмонд осознавал сказанное. Я же безумно хотела узнать, что творится в его голове. С виду он спокоен и безмятежен, но после пяти минут знакомства я поняла, что маска хладнокровия быстро слетает с главы фабрики.

— А что хотите выяснить Лайона? — прервала неловкое молчание. — Вы в курсе, что он лишил возможности работать деса де Эстейта и десая Вортингтона?

Оборотень хмыкнул.

— Мне все равно, что с ними, но переманивать своих сотрудников я не позволю.

— Недавно вы моему появлению даже рады не были, — ехидно заметила я. Всего-то час прошел. — А Дэрион и Колтон, между прочим, не хило нам помогли. И еще и своей арендой покрывают жалованье всех сотрудников в конторе.

— Кроме вас, — тут же вставил Кристофер.

Ну, если учесть, как рьяно я выбивала прибавку, а точнее, меня уговаривали, то утверждение верное.

— Так что говорить будете? — не желала я сдаваться.

Взял же меня с собой, пускай тогда терпит поток вопросов.

— Хочу узнать его цель. Я пустил все на самотек, смирившись, что буду закрывать здесь предприятие, но вы вдохнули в него новую жизнь. С Лайоном нужно все обсудить.

— Вы хотите обозначить сферы влияния? — догадалась я. — Поняли, что на оружии здесь не заработаете?

— Именно, — дернул подбородком де Ричмонд. — Но вряд ли тот согласится.

Я уверена, что не согласится. Де Лиев больше не делал попыток к сближению, но я прекрасно понимала, что такой делец не оставит нас в свободном плавании. Он артефакторов подмял под себя, а я как бельмо на глазу. Еще немного, и Дэрион разработает стиральную машину, а еще я сделала большой заказ на различного рода кухонные принадлежности. Мне нужна вафельница, кофе-машина, тостер, гриль. Вряд ли де Эстейт будет делать их только под меня, точно пойдет патентовать данные изобретения.

— Вы должны знать, — склонила я голову на бок, — для меня делают очень много заказов. И я планирую открыть свои небольшие ммм… ресторанчики. Так что скоро на рынке всплывет очень много необычных артефактов.

— И, конечно, все ваши идеи, — устало выдохнул Кристофер.

— Ага, — закивала я. — Так что за Дэриона вставайте горой. В конце концов, это и ваши деньги тоже.

— Понять не могу, как вы все провернули, — взялся за голову мой начальник. — Правильно я понял? На мои финансы вы оформили заказ на изготовление изобретений от деса де Эстейта, а я это даже не заметил?

На чистом адреналине и желании освободиться. А вообще, читать записки, доклады и сообщения очень полезно. Не просто пробегаться взглядом, а изучать.

— Сама не знаю, — скромно отозвалась я.

Пока мы вели эту занимательную беседу, экипаж привез нас к дверям городского особняка. Первым вышел, естественно, Кристофер, и как настоящий джентльмен, помог мне выбраться из этого транспортного средства. За эти несколько недель в Гроунвуде я так и не привыкла к лошадям, каретам и постоянной качке. Сами животные еще ничего, большинство из них были красивыми и послушными, но некоторые экземпляры обладали свирепым и воинственным норовом, а вот медлительное раскачивание, пока колеса со скрипом движутся по вымощенным камнем улочкам…брррр. Меня укачивало, а неуемный характер и жажда к быстрой деятельности приводили в тоску. Столько времени теряешь, пока доберешься из пункта А в пункт Б. Изобрести бы здесь двигатель внутреннего сгорания. Но, к сожалению, как он устроен, я понятия не имела, даже больше, я смутно представляла, из чего состоит велосипед.

— Это дом Лайона, — указал де Ричмонд, осматривая высокое строение.

Совсем позабыв о том, что я, вообще-то, благородная деса, громко присвистнула. Ничего себе жилище. Это скорее мини-замок, а может, и не мини вовсе.

За кованым забором находилась красиво ухоженная лужайка с подстриженным газоном и аккуратными клумбами. А за ней расположилась эта мраморная махина с колоннами и скульптурами на фасаде. Все это великолепие занимало без малого две улицы. Интересно, а мы его хоть там найдем? А как он сам там не теряется? Путеводитель по имению есть?

— Вас впечатлило? — усмехнулся оборотень. — Уже жалеете, что не согласились на предложение о работе?

Жалею, что начальство у меня — тупой сноб и шовинист, но что поделать? Его, как первую любовь, не выбирают.

— Напоминаю, — ехидно отозвалась я, — что я пришла на вашу фабрику по просьбе доброго дядюшки. Кто же предает семью?

Видимо, я задела волка за живое. Он тут же присмирел, подтянулся и одернул края своего пиджака, не зная, куда деть руки. Бедолага, растерялся от моей невозмутимости, думал, что я благодарить начну и оправдываться. И не таких обламывали. Вон, внутри еще больший аристократ сидит.

— Идемте, деса де Артвуд. — Кристофер взял мою ладонь и положил себе на локоть. — Пора призвать этого проходимца к порядку.

Я спорить не стала. Признаюсь, меня жутко волновало, что же такого может сказать де Ричмонд де Лиеву. Мне кажется, что в столице у оборотня дом не хуже.

Он отворил резную калитку, провел меня до каменных ступеней и поднялся к самой двери. Лайон большой фантазией не обладал, так что звонком служил большой золотой лев с кольцом в зубах. Я себя ощущала словно в фильме ужасов в страшном доме. Вот мы зайдем, а внутри нас поджидают зловещие призраки и проклятые куклы. Зря я с собой Бали не взяла, тот хоть скулит громко.

Хорошо, что нынешний ужастик заканчивался не так тривиально. Нам просто никто не открывал.

— Наверное, его нет дома, — зашипела я. — Да и как он услышит это постукивание?

— Вы в некоторых вопросах такая необразованная, — отмахнулся Кристофер. — Это же заговоренный кнокер. Его в любом крыле слышно.

— А для красивых девушек образование не решает, — пробурчала я, засмущавшись.

Кому будет приятно, если его назовут почти дураком?

— А что решает? — вдруг заинтересовался волк.

— Как что? — на моем лице образовалась хищная улыбка. Попался, голубчик, в ловушку любопытства и колкостей. — Жених или муж, конечно. Вы в некоторых вопросах такой необразованный. — Передразнила его.

Мой язвительный ответ де Ричмонду не понравился.

— Вам ведьмам все шуточки шутить.

Ну не плакать же? С чего он так разозлился? Но расспросить о реакции не успела, дверь внезапно отворили, и я уставилась в чей-то живот. Большой, почти со всю меня, в жилете и с медными пуговицами. Но все равно в живот.

Пришлось попятиться, чтобы рассмотреть лицо вышедшего. Это был очень высокий человек (а может оборотень, я их еще не отличала) в два раза превосходивший меня по росту. На его фоне даже Кристофер выглядел миниатюрно, что уж говорить обо мне? Я для него блоха, еще немного и запрыгаю на месте.

Моего спутника грозный вид великана не смутил.

— Уилкинс, добрый день. Твой хозяин дома? — спросил де Ричмонд все больше мрачнея.

Настроение начальства портилось в геометрической прогрессии, и не я тому была причиной.

— Да, вам назначено? — с какой-то презрительной усмешкой проговорил махина.

— Нет, но сообщи обо мне и о десе де Артвуд, — оборотень указал на меня. — Уверен, он заинтересуется. Мы пока подождем в гостиной.

— Без его разрешения я не могу вас впустить, — мужчина перекрыл своей фигурой вход, но не тут-то было.

Кристофер уже успел прошмыгнуть и с силой втащил меня внутрь, пока Уилкинс неповоротливо разворачивался.

— Все ты можешь, — крикнул мой сопровождающий и уверенно прошел, будто зная, что и где находится.

Дворецкий, а я надеюсь, это был он, что-то проблеял, но дальше препираться не стал, лишь сверкнул глазами, пока поднимался по лестнице.

Ничего себе здесь слуги трудятся. Ему не двери надо открывать, а по городу неугомонных артефакторов кошмарить. Хотя… теперь мне многое становилось понятным. Видимо, поэтому большинство магов и не оспаривали гегемонию де Лиева. У аристократа такой образец полубегемота, полуслона в подчинении.

— И что это было? — воззрилась я на де Ричмонда. — Такое ощущение, что с этим… — я подняла руку вверх, — вы давно знакомы.

— Так и есть, — не стал отрицать Кристофер, наполняя себе бокал, взятый из бара. — Уилкинс одно время трудился на моей шахте. Он полукровка великанов, а мой знакомый Лайон сманил его к себе в услужение, а также половину клиентов, которые закупали на фабрике уголь.

— Ааа, — протянула я, — так я у вас не первая. Можно сказать, незакрытый гештальт.

— Что? — не понял оборотень. — Что за гештрал?

Объяснять популярную нынче в моем мире психологию не хотелось. Зато сколько всего я разузнала, поездка оказалась на редкость плодотворной. То-то начальник так брызгал слюной, услышав про льва. А я все удивлялась этому явлению. Ну, подумаешь, переманить пытались, так в бизнесе подобное часто происходит.

— Какие гости! — прервал нас Лайон, громким голосом давая понять, что он здесь.

Ни дать ни взять, король провинциального городишка. Если наше знакомство в Аридии затянется, подарю ему наряд из перьев и блесток. Это по крови он лев, то по фактам и по поведению настоящий павлин.

— Де Лиев, — в голосе Кристофера подобного энтузиазма не наблюдалось. — А где твой вездесущий змей Энтони?

— Взял выходной, — махнул ладошкой хозяин дома. — Я вижу, вы уже устроились с удобством.

Это он так намекнул на бокал в руках моего начальника.

— Мы не знали, как скоро ты покинешь родные комнаты, — уголки рта де Ричмонда поджались.

Если он подобным образом улыбается, то это больше похоже на боль в животе. Де Лиев словно ничего не замечал, спустился, прошелся и уселся в бархатное кресло, хотя нет, в какой-то момент его взгляд уперся в меня.

— Аааа, — протянул он. — Дарина де Артвуд, вы приехали, чтобы сообщить о своем согласии, и чтобы я выкупил ваш контракт у владельца фабрики?

Потрясающая самоуверенность. Мне бы так. А то я все страдаю от низкой самооценки.

— Боюсь, что нет, — скорчила рожицу, — там скорее нажаловалась, проболталась, и мы приехали за возмездием.

Че теряться-то? От волка я не уйду, а номинальная должность мне не нужна. Я девушка талантливая — пробьюсь и без чьего-то пристального внимания и поощрения.

— Что? — выражение Лайона напомнило мне лицо детишек, попробовавших лимон в первый раз.

— Верная я, — крикнула ему, — аж душу рвет. — Еще на начальника взглянула для пущей убедительности. — Люблю — не могу, родную контору, а тут вы со своими соблазнами.

— Я не понимаю, — растерялся мужчина, отворачиваясь на меня и уставившись на Кристофера.

Тот, наоборот, расправил плечи и выпрямил спину. Вряд ли его воодушевили мои фразочки, но было видно, что оборотню приятно, если упоминать слово верность.

Надо будет запомнить и воспользоваться. Верность, верность, верность.

— Лайон, — громко начал де Ричмонд — Ты уже опередил меня в Гроунвуде. Давай забудем наши распри. Торгуй оружием, как и хотел, оставь мне безделушки и не пытайся переманить моих работников.

Лев, после заявленного, нахмурился, встал и подошел вплотную к оппоненту.

— Этого никто не может запретить. Посмотри, — он обвел рукой комнату. — Многие твои работники перебежали ко мне. Да я держу этот город. Правь в других, все равно твоя лавчонка не приносит прибыли.

— Это как посмотреть, — не соглашался с ним Крис. — С того дня больше никто не покинул контору.

— У тебя осталось три калеки, — презрительно фыркнул де Лиев.

— Но и они составят тебе достойную конкуренцию. И думать забудь о Дарине.

Я дернулась. Эээ, любезные, я же тут. Вот прям рядом с вами стою, а вы делаете вид, что меня не замечаете.

— Это вопрос времени, — поднял подбородок конкурент. — Деса де Артвуд новенькая в нашем городе, иначе давно бы поняла, что все твое предприятие катится под откос.

— Пусть так, — кивнул ему де Ричмонд, умалчивая о прибыли. — Но она работает на меня. К тому же ее держат родственные связи.

Лицо льва просияло.

— Деса де Артвуд, а вам известно, что ваш наниматель не так давно хотел убрать вашего дядюшку, был недоволен, как он ведет дела?

Я кашлянула.

— Еще бы, дес де Лиев, я и сама недовольна. На фабрике был полнейший произвол. Хорошо, что я там появилась.

И не соврала же. Де Эттвуд со своим мягким характером все это и допустил.

— То есть вас совершенно не волнует, что Кристофер чуть не уволили вашего опекуна? — насмешливо вопрошал лев. — Хотите занять его место?

— Простите, дес, — я фыркнула, — но всегда считала, что занимать должности надо по заслугам.

К достижениям Робба можно добавить его умение разгадывать кроссворды в газете.

Кристофер прошелся по комнате.

— Вижу, мы не договоримся.

— Этот город мой, Кристофер. — отвернулся от меня оборотень. — И, да, мне не договоримся. Будь готов, что я опережу тебя и в других местах, и тебе прекрасно известно из-за чего.

Мой начальник ничего не ответил, только заводил желваками. Даже интересно, какая кошка перебежала между ними, ведь явно они раньше сотрудничали, знают же о друг дружке.

Очень быстро попращавшись, мы покинули богато уставленное поместье и уселись в экипаж.

— И чего вы добились? — накинулась я на де Ричмонда.

— Не делайте поспешных выводов, деса де Артвуд, — наставительно проговорил оборотень. — Я добился того, о чем и не мечтал.

Так, это он меня так замолчать заставил? Или увел внимание в другую сторону? Тогда не на ту напал.

— Чего? — закричала я и затормошила мужчину.

Да, недостойно. Да, по-детски. Но я ненавижу оставаться в неведении.

— Между нами была клятва, не препятствовать друг другу, — откинулся на спинку оборотень, отбрасывая мои руки. — Когда-то давно мы были друзьями, но нас разделил один инцидент.

— И вы, конечно, о нем не расскажете, — расстроилась я.

— Нет, — сразу замотал головой Кристофер. — Это неважно. Зато теперь его слова развязывают мне… все, в общем, развязывают. И вам, кстати, тоже.

А вот подобное звучит хорошо. Плевать мне на их взаимоотношения, но меня жутко коробило, что Лайон загубил карьеру Вортингтона и де Эстейта, подмяв под себя рынок. В моем мире монополия карается по закону, а в этом они просто не пришли к правильным выводам.

— Правильно я понимаю, — хмыкнула я, — творю, что хочу?

— Вы очень верно рассудили, Дарина, — не скрыл своей улыбки аристократ. — Творите, что хотите, но если от моего имени, то согласовывайте со мной.

Вот знала же, что без подводных камней не обойдется.

— Какой же вы скучный, — заключила я.

Загрузка...