Атмосфера в офисах «Калпеппер Роуэн» во вторник утром была очень напряжена в связи с ожиданием ответа по поводу проделанной работы над предложением для «Тарви». Почти не было слышно разговоров и смеха — руководители предпочитали оставаться у себя в офисах за закрытыми дверями, а служащие ходили по коридору настолько тихо, насколько это было возможно, обмениваясь друг с другом лишь мимолетными нервными улыбками вместо общепринятого беззаботного приветствия и каких-нибудь шуточных замечаний при этом.
Лишь один раз Сэм Калпеппер связался со служащим своего штата тем утром, написав ему по электронной почте, чтобы проинструктировать на случай, если кто-то из «Тарви» решит с ним связаться, — он хотел быть первым, кому бы об этом сообщили. Поэтому каждый раз, когда звонил телефон, Дженнифер отрывалась от своих дел и глаза ее застывали на загоревшейся кнопке телефона. Затем, со вздохом облегчения, она старалась вернуться к своему текущему занятию — подготовке предложения для новых клиентов Расса Хогана.
Однако к полудню, когда от Сэма так еще ничего и не было слышно, а в Лондоне было уже пять часов, она заключила, что где-то в офисе, недалеко от них, полным ходом шла вечеринка, на которой отмечали победу по случаю заключения контракта с «Тарви». Женщина мысленно возвращалась к каждой детали, которую она разрабатывала в своем предложении, помня каждый заголовок и параграф так, будто это были ее самые личные записи. Чем больше Дженнифер думала об этом, тем больше новых идей и подходов, от которых они отказались, приходили ей на ум, и она все больше убеждала себя в том, что их обязательно надо было включить в данное предложение. И чем больше ее поглощали эти мысли, тем более подавленной она становилась.
К часу дня телефон вообще перестал звонить. «Ну вот, — подумала она про себя, — все кончено. Мы определенно получили молчаливый отказ. Она резко нагнулась вперед к столу и потерла лицо руками. Сколько усилий, и все напрасно! Боже, с чего вдруг Сэм взял, что у них есть шанс, когда этим интересовалось столько важных шишек? Эту попытку можно было сравнить с Давидом, пытающимся победить Голиафа!» — Она тут же усмехнулась, понимая, что получилась забавная игра слов, и перед ее внутренним взором появился образ Дэвида, стоящего перед огромным филистимлянинским гигантом, вооруженного садовой мотыгой и теннисной ракеткой. — «Он с той же вероятностью мог победить его, как и они — получить этот контракт!»
Дженнифер провела руками по волосам, затем развернулась и увидела мойщиков окон, стоящих на подвисной платформе, свешенной с крыши противоположного офисного блока.
В этот момент дверь ее кабинета, внезапно открылась с такой силой, что ударила по книжному шкафу, заставив Дженнифер немедленно повернуться. Никто не вошел, но она услышала приглушенные голоса, которые раздавались из коридора.
— Кто там? — спросила Дженнифер, наклоняясь вперед и пытаясь понять, что происходит.
— Живей, Расс, вытаскивай ее к черту! — прошептал голос.
— Я не могу! Она застряла!
— Встряхни ее!
— Что, черт побери, происходит? — Дженнифер встала со стула и обошла стол. Как только она приблизилась к двери, послышался громкий хлопок и пробка шампанского, ударившаяся о потолок, резко упала ей на ногу, заставив отскочить назад с испугом.
— Что, черт возьми?..
Из-за двери показалась лысеющая голова Сэма.
— Кто тут у нас гений? — произнес он, и лицо его расплылось в такой глупой улыбке, как будто он пытался привыкнуть к неподходящей для его зубов вставной челюсти. — Кто только что получил контракт с «Тарви»?
Дженнифер почувствовала, как ее рот глупо открывается сам собой, и она прикрыла его рукой.
— Что? Но как? Когда? Телефон молчит уже больше часа.
Сэм вошел в комнату.
— Возможно, он и не звонил. Но кто сказал, что они должны были воспользоваться телефоном, чтобы сообщить нам эту радостную новость?
Дженнифер взялась за голову:
— О боже! Значит, мы получили их? — прошептала она, затаив дыхание, едва веря в то, что говорил Сэм.
— Нет! — воскликнул Сэм, покачивая рукой, в которой держал факс. — Ты заполучила их, Дженнифер! Ты заполучила их для нас!
Она отшатнулась назад к столу и медленно села, почувствовав, что подошла к нему вплотную.
— Мы получили контракт? — тихо спросила она.
Лицо Сэма выразило нетерпение.
— Сколько раз мне надо повторить тебе это? Да, мы получили его, мы получили контракт с «Тарви»!
Дженнифер безучастно смотрела поверх головы Сэма.
— Мы получили контракт с «Тарви», — произнесла она, словно загипнотизированная.
Сэм снова натянул на себя ту же глупую улыбку и только кивал головой. Расс подошел к Дженнифер и, протягивая ей бокал шампанского, поцеловал ее в щеку.
— Какая же ты замечательная женщина, Дженнифер Ньюман! — воскликнул он, подмигнув.
На лице Дженнифер появилась лучезарная улыбка — до нее наконец дошла новость, она бросилась к Сэму и обняла его за шею, прыгая от радости.
— Мы сделали это, Сэм! Мы сделали это!
— Я знаю! Знаю! — вопил он, пытаясь подстроиться под ее подпрыгивание, чтобы не потерять равновесие.
— Дай мне взглянуть на это! — Дженнифер выхватила факс у него из руки и начала читать вслух, не пропуская ни единого слова:
Седьмое июля.
Факс для «Калпеппер Роуэп».
Для управляющею директора Сэма Калпеппера.
От Адриана Томпсона, управляющего директора «Тарви Джин».
Ответ на предложение о проведении американской рекламной кампании для «Тарви Джин».
Дженнифер повернулась и взволнованно улыбнулась своим коллегам, перед тем как продолжить:
Дорогой, мистер Калпеппер.
Я имею удовольствие сообщить Вам, что наш маркетинговый отдел единодушно принял положительное решение относительно заключения контракта с Вами.
Вам должно быть известно, что это решение было принято не только после ознакомления с Вашими превосходными предложениями, но также на основе рекомендации, которую сделал один из наших коллег, работающих в области спиртной индустрии, суть которой заключалась в том, что Ваша компания действительно способна в ближайшее время подготовить хорошую рекламную кампанию для «Джин Тарви». Мы смотрим на это как на неотъемлемую часть разработанного нами плана, цель которого — завоевать часть американского рынка в наступающем году.
Я уже взял на себя смелость заказать билеты в Нью-Йорк для себя и для нашего директора по маркетингу на следующий понедельник. Мы прилетаем в два часа дня по американскому времени, поэтому я был бы Вам благодарен, если бы Вы как можно скорее подтвердили согласие на заключение контракта с нами и возможность встретиться в 15:30 в понедельник. 13 июля.
С наилучшими пожеланиями, и еще раз примите мои поздравления — Вы проделали действительно хорошую работу!
С уважением, Адриан Томпсон, управляющий директор «Тарви Джин».
Дженнифер замолчала: поверить в случившееся было трудно.
— Мы получили этот контракт, Сэм! Черт возьми, мы его все-таки получили!
Сэм и Расс подняли свои бокалы, и она тоже взяла свой:
— За «Тарви Джин»! — сказал Сэм, смеясь. — И за их долгую жизнь!
Они выпили, и Расс решил подлить шампанского в бокал Дженнифер.
— Ну? — спросил он, искоса глядя на счастливую Дженнифер и наполняя бокал.
— Ну? — продолжил Расс, — так кто же это такой, с кем ты поддерживаешь секретную связь?
Дженнифер опустила глаза на факс и еще раз его быстро прочитала.
— Я не знаю. Я… я собиралась задать вам тот же самый вопрос!
Сэм взял Расса под руку и наполнил его бокал.
— Кто же это мог быть, черт возьми! — Он бросил взгляд на потолок. — Но, кем бы он ни был, этот кто-то, пусть Бог посмотрит на него в эту самую минуту и отблагодарит его за нас!
Дженнифер немного захмелела, она направилась к своему столу и тяжело села на стул.
— Боже, я чувствую невыразимую усталость — я сидела здесь, напряженно ожидая! Я ни на минуту не могла себе представить, что…
Она замолчала и посмотрела в окно, увидев все тех же мойщиков напротив. Они были точно в таком же положении и все еще продолжали болтать и смеяться. Боже, прошло всего три минуты, а за это время, прямо здесь, в этом офисе, кардинально изменилось будущее компании, изменилось не только для нее, но и для Сэма, Расса — для всей компании! В сознании Дженнифер время будто бы деформировалось — как будто кто-то нажал на кнопку «пауза» в середине передачи.
Она оглянулась на своих друзей: выражение радости на их лицах сменила обеспокоенность.
— Послушай, Дженнифер, — тихо сказал Сэм, — их не будет здесь до следующей недели. Я только пошлю им факс, чтобы подтвердить, что с нашей стороны все остается в силе. Знаешь, что я хочу, чтобы ты сделала? Я хочу, чтобы ты ушла из этого чертова офиса, и я не желаю видеть тебя здесь вплоть до утра понедельника.
Дженнифер посмотрела на него:
— Но как же насчет того, чтобы еще немного поработать над нашим предложением?
— Не надо ничего делать до их приезда! Ты уже сделала все, что нужно. Мы лишь еще раз пробежимся по нашим основным идеям. Так что, как я уже сказал, уходи из офиса, езжай домой в Лиспорт и постарайся эти дни расслабиться и провести вместе с Бенджи. Черт побери, Дженнифер, ты ведь это заслужила!
Дженнифер прикрыла глаза и прислонила голову к спинке стула, мысль о том, чтобы оказаться вдали от офиса в течение почти целой недели наполнила ее доходящим до эйфории чувством облегчения. Она открыла глаза и посмотрела на мужчин.
— Ты думаешь, я могу уехать, Сэм?
— Конечно! — Он улыбнулся. — Просто отдохни и готовься к встрече в понедельник!
Вернувшись на такси обратно на Бэрримор-Стрит, Дженнифер потратила целый час на то, чтобы собрать чемодан, что обычно занимало у нее всего десять минут, а затем, возвращаясь в Лиспорт, она совершила абсолютно беспрецедентный для себя поступок, остановившись в придорожном ресторане и выпив там чашку кофе. Просто теперь она никуда не спешила. Несколько дней она могла посвятить себе, пришло наконец время насладиться каждым моментом этого неожиданного счастья.
К тому времени как Дженнифер вернулась домой, было уже половина пятого. Вытащив чемодан из багажника, она подошла к парадной двери и дернула ручку. Дверь оказалась заперта. Она поколебалась несколько секунд, но затем, улыбнувшись самой себе, начала перебирать ключи и, найдя нужный, отперла. Вероятно, все уехали на Огненный Остров…
Где бы они ни были, беспокоиться не о чем. Без сомнений, Дэвид тоже был там.
Дженнифер вошла в дом и остановилась, какое-то время просто наслаждаясь тишиной и покоем пустого дома, затем решила принять расслабляющую ванну. Пока сильным потоком вода лилась из крана, она смотрела на нее, позволяя себе насладиться своим успехом, снова и снова вспоминая эти счастливые мгновения.
Звук воды, начавшей переполнять ванну, вывел ее из грез. Дженнифер закрыла кран и вернулась в спальню, решив позвонить Алексу. Но ответом ей был металлический женский голос, который отчетливо произнес: «Абонент заблокирован или временно недоступен. Пожалуйста, перезвоните позже…»
Дженнифер положила трубку и, раздевшись, погрузилась в теплую, колышущуюся от ее тела воду.
Через полтора часа она спустилась в кухню и взглянула на настенные часы. Ровно половина седьмого. Если они поплыли к Огненному Острову, то должны были бы уже возвращаться с него на пароме. Хорошо! Тогда почему бы не поехать и не встретить их, чтобы преподнести им сюрприз!
Сначала Дженнифер решила прогуляться до причала пешком, но затем подумала, что они могут разминуться, а ей не терпелось рассказать Дэвиду о своем триумфе. Поэтому она решила поехать на машине.
Припарковавшись у причала, Дженнифер вышла из своего «БМВ» и, прикрыв руками глаза от солнечного света, взглянула на залив, ожидая увидеть там паром. Привыкнув к яркому свету, она заметила небольшое судно на расстоянии примерно полумили от берега, свернувшего в сторону причала, звезды и полосы, мерцающие на его мачте при мягком бризе.
Она решила спуститься к гавани, но вдруг заметила оранжевый «фольксваген» Дэвида, припаркованный за «Мемориальным садом» — стало быть, где-то неподалеку находится дом Дэвида. Дженнифер сделала несколько шагов к гавани, но затем остановилась. Возможно, стоит пойти и взглянуть на его дом, и, посмотрев в сторону парома, она развернулась и пошла по улице.
Проходя мимо «Мемориального сада», Дженнифер услышала музыку и смех. «Наверное из сада», — подумала она. Но, посмотрев за ворота, увидела лишь старика, медленно идущего по дорожке с такой же старой, как и он, собакой. Нет, шум определенно доносился из дома, дальше по дороге.
Она медленно подошла к дому, напротив которого стоял «фольксваген». Дженнифер сделала несколько шагов по направлению к воротам, как вдруг брошенный кем-то мячик остановился около ее ног. Она отошла от ограды, когда кто-то выбежал, чтобы забрать мяч.
— Хорошо, Бенджи! — услышала она хорошо знакомый голос Джерри Рейли.
— Вот именно! Вы, мальчики, победили! — Наступило недолгое молчание. — О, зачем же ликовать так громко, — мягко продолжил голос, как будто говорил сам с собой. — Чья это, черт возьми, была идея — начать конгу?
Дженнифер медленно пошла вперед. Что происходило? Что Джерри делал здесь? Она открыла ворота и, войдя, пошла через сад.
Музыка доносилась из маленького домика, который располагался в самом углу небольшой усадьбы; двери были открыты настежь, и музыка хорошо была слышна в саду. Линия конги протянулась по саду до лестничного пролета, во главе ее стоял крупный мужчина средних лет с зализанными назад седыми волосами в ужасно безвкусной рубашке. Другой мужчина, примерно того же возраста, схватил себя руками за бока, в то время как Жасмин позади него подняла в сторону одну ногу и, смеясь, откинула голову назад. Когда хвост веселой вереницы занесло в сторону и Бенджи, который был в ней замыкающим, споткнулся, упал и покатился по газону, раздались крики радостного негодования. Вскочив на ноги, он направился обратно, чтобы опять присоединиться к игре, но внезапно остановился, увидев свою маму. Он подбежал к Дженнифер, на ходу вытирая руки прямо о брюки.
— Привет, мам! — он повернулся к компании. — Эй, Дэвид, мама пришла!
Дженнифер озиралась:
— Что происходит, Бенджи?
— Это вечеринка по случаю дня рождения Софи, мама! Ей шестнадцать!
Когда линия, образованная людьми, распалась, Жасмин, улыбаясь, пошла по газону к Дженнифер, но затем замедлила шаги, заметив на лице любимой хозяйки замешательство. В этот момент появился Дэвид и направился к Дженнифер, нервно приглаживая волосы. Жасмин заметила этот жест и схватила его за руку.
— Ты ничего не сказал ей, не так ли? — воскликнула она в испуге оттого, что Дженнифер ничего не знала ни о детях, ни о вечеринке.
Дэвид покачал головой:
— Пока нет. Я собирался сделать это в четверг.
Жасмин тяжело вздохнула:
— О, Дэвид!
Дженнифер стояла, качая головой и насупив брови.
— Что происходит? Кто это, Софи, чей день рождения здесь празднуют?
Дэвид подошел ближе:
— Я собирался объясн…
— Софи — дочь Дэвида, — вмешался взволнованный Бенджи. — Старшая дочь Дэвида! — Он оглянулся в надежде увидеть Софи, но ее нигде не было. Бенджи взял мать за руку и потащил ее от Дэвида и Жасмин туда, где стояли остальные. — А это — Чарли! — Он вытянул своего нового друга из толпы, а затем сделал то же самое с Харриет. — А это — Харриет! Они дети Дэвида, мама! Правда, замечательно?
— Это твоя мама, Бенджи? — прервал суматоху тоненький голосок Харриет.
— Да, — ответил Бенджи гордо.
Дженнифер застыла на месте, чувствуя, что голова готова взорваться от всего увиденного. Дэвид был женат?! Ее друг Дэвид женат?! И у него трое детей?! И он не сказал ей? Все остальные в Лиспорте, казалось, знали о них, но он не сказал ей!
— Послушай, на самом деле это моя вина… — начал Дэвид, но Дженнифер отстранилась, поднимая руку, чтобы остановить его.
В этот момент дверь дома открылась, Дженнифер повернулась и увидела высокую девушку, несущую в руках кувшин. Она остановилась, когда поняла, что все смотрят на нее.
— Что случилось? — спросила она неуверенно. — Почему все такие тихие?
Дженнифер поняла: это, должно быть, Софи. Она покачала головой, внезапно понимая, что ей, черт возьми, все равно, кем были все эти люди. О, еще несколько минут назад она чувствовала себя такой… счастливой — а сейчас? Дженнифер посмотрела на Дэвида. Обида душила ее, и слезы затуманивали взор.
— Да, почему остановилась вечеринка? — Она начала неуверенно отступать к воротам. — Я только… — Она повернулась и поспешно пошла прочь.
— Дженнифер! — позвал ее Дэвид, но она не остановилась.
— О боже, ради всего святого, Дэвид, — выкрикнула Жасмин.
— Извини, Жасмин, я не думал…
— Да уж, это видно, что ты не думал. Разве ты не понимаешь, что теперь это выглядит так, будто Бенджи и я были частью какого-то трусливого плана, чтобы скрыть все это от нее?
— Я знаю. Извини, но я обещаю тебе, я все ей объясню.
Жасмин медленно покачала головой и отвернулась.
— Не слишком ли поздно для объяснений?
Дэвид выругался себе под нос.
— Слушай, мне жаль, что все так вышло. Вы могли бы остаться и присмотреть за всем? — Он взглянул на Клайва. — Я думаю, было бы неплохо, если бы Питер отвез Жасмин и детей на Бейкер-Лайн.
Клайв кивнул:
— Конечно.
— Что же случилось, папа? — поинтересовалась Софи.
— Ничего, дорогая, правда, ничего страшного, — сказал он, подходя к дочери, — просто глупое недоразумение из-за того, что я выбрал неподходящее время для вечеринки. Но вечеринка продолжится позже, я обещаю тебе.
Дэвид снова пошел к воротам, но, когда дошел до них, почувствовал, как кто-то схватил его за локоть. Он повернулся и увидел Бенджи.
— Дэвид, — сказал он с взволнованным выражением лица, — я думаю, мама плачет.
Дэвид потрепал мальчика по волосам:
— Да, я знаю, Бенджи, но я разберусь с этим, хорошо?
Бенджи вернулся к Жасмин, взял ее за руку. Дэвид выскочил за ворота и побежал по улице, да так быстро, что проскочил «БМВ», не узнав машину Дженнифер. Он остановился и медленно пошел обратно, к автомобилю. Дженнифер сидела не шевелясь, глядя вперед и облокотившись на руль и устремив расстроенный и растерянный взгляд вперед. Он открыл дверцу:
— Слушай, Дженнифер, я только…
— Нет, — оборвала она, поднимая руку, и посмотрела на него взглядом, полным укора. — Я не хочу ничего слышать. — Затем завела машину и отъехала. Дэвид побежал за «БМВ» и преградил ей дорогу.
— Пожалуйста, Дженнифер. Дай мне возможность все объяснить.
— Нет! А теперь уйди с пути, пожалуйста! — сказала она, с трудом управляя собой.
Дэвид не двигался.
— Только после того, как ты позволишь мне все объяснить.
Поняв, что он не даст ей проехать, она глубоко вздохнула и, выдернув ключ зажигания, выпрыгнула из машины:
— Пожалуйста! Только оставь меня в покое! — воскликнула она, шагая прочь от него по направлению к гавани.
Дэвид догнал Дженнифер и схватил за руку. Она повернулась и выдернула руку так резко, как будто это было одним из неприятнейших прикосновений в ее жизни, и поспешно отошла.
— Никогда больше не трогай меня, слышишь? — Она гневно покачала головой, борясь с собой, чтобы подобрать нужные слова. — Я думала, что могу доверять тебе! Я считала тебя своим другом! — Она пошла прочь, но затем вернулась. — Кажется, все знали об этом, кроме меня! Даже мой собственный ребенок! Как ты думаешь, что я должна чувствовать? — Дженнифер говорила бессвязно, задыхаясь от рыданий
— Я собирался сказать тебе в четверг! Я не думал, что ты вернешься раньше!
Она скрестила руки на груди и кивнула.
— О, в четверг! Это было бы прекрасно, не так ли? Давайте держать все это в тайне до окончания вечеринки, тогда не нужно будет приглашать старую скучную Дженнифер!
— О, да ты что, это же глупо! — огрызнулся Дэвид, теряя терпение. — Все совсем не так! — Он поднял руки в знак извинения за свой тон. — Послушай, я сожалею по поводу вечеринки. Я устроил ее только потому, что день рождения Софи был еще в прошлом месяце, поэтому я хотел отметить его как можно скорее. В этом не было никакой отговорки или плохого намерения!
Дженнифер молча покачала головой и пошла к входным воротам «Мемориального Сада». Тот же маленький человек с неприветливым лицом, который был в домике, когда Дэвид приехал сюда в первый раз, оторвался от экрана телевизора и выглянул в окно.
— Эй вы! Вы оставили там свою машину? Вы не можете ее там оставить. Это блокирует вход!
Дэвид впился в него взглядом:
— Слушай, почему бы тебе не убраться к чертям собачьим?
Мужчину словно парализовало от такого ответа, но растерянность вдруг сменилась агрессией.
— Эй, ты думаешь, что можешь так со мной разговаривать, проклятый англичанин? Пошел отсюда вон, ублюдок. Не то…
— Вы что, не слышали, что он сказал? — резко прервала его Дженнифер. — Убирайтесь к черту!
Она повернулась и пошла прочь, а Дэвид, посмотрев на сторожа, понял, что тот явно ошеломлен тем, что его соотечественница говорила с ним таким тоном. Мужчина скрылся в окошке — видно, где-то там, внутри, был отвлекающий от всего на свете телевизор.
Когда Дженнифер вышла на узкий проход, ведущий к лодкам, Дэвид обогнал ее и преградил путь. Она остановилась, в глазах ее сверкал гнев.
— Почему ты не сказал мне? Я не могу поверить в то, что ты мне не сказал! Я ничего не имею против, Дэвид! Я просто чувствую себя такой униженной! Я не возражаю против того, что у тебя есть… жена и дети, но почему ты думал, что это надо от меня скрывать?
— У меня нет жены!
— О, замечательно! — воскликнула она. — А как ты объяснишь наличие тех троих детей, которых я видела, или ты собираешься навешать мне лапшу на уши о том, как ты бродил по всей Шотландии, порождая внебрачных детей?
— О, не говори глупостей! Конечно, нет.
— Так где же, черт возьми, тогда твоя жена?
— Она умерла!
Эти два слова были произнесены с такой страстью и мукой, что, казалось, они повисли в воздухе, немедленно разрушив гнев Дженнифер.
В этот момент показались двое яхтсменов, Дэвид с Дженнифер отошли молча в сторону, позволяя им пройти. Дженнифер повернулась и проводила их взглядом, благодарная за то, что они прервали поток ее мыслей, вывели ее из полутранса. Она повернулась к Дэвиду и еле-еле улыбнулась ему, но, увидев опустошение на его лице, она опустила голову и закрыла глаза.
— Когда? — спросила она тихим, прерывающимся голосом.
— В апреле, — ответил Дэвид не сразу.
— В этом апреле?
Дэвид кивнул.
Дженнифер глубоко вздохнула, в ее вдохе ощущалась дрожь.
— О, Дэвид! Почему ты не…
— Послушай! — перебил ее Дэвид, — Я хотел объяснить тебе все должным образом. Поверь мне, я никогда не хотел, чтобы ты узнала об этом вот так. Просто узнала Жасмин… Ну, в общем, на самом деле совершенно случайно, и я попросил ее, чтобы она никому об этом не говорила, потому что… — Он остановился и повернулся, посмотрев с грустью на залив, в сторону Огненного Острова. — Потому что я не был готов к тому, чтобы с кем-то об этом говорить. Это и есть та причина, по которой я здесь. Я мог потерять себя, и мне нужно было убежать от постоянных тягостных воспоминаний и разговоров людей о моем несчастье.
Дэвид пристально всматривался вдаль и вдруг внезапно почувствовал, как женщина дотронулась до него рукой. Повернувшись, увидел потрясенное выражение на лице Дженнифер.
— А ты уверен, что можешь говорить об этом сейчас — со мной? — спросила она его мягко.
Дэвид ничего не ответил, лишь медленно кивнул.
— Хорошо, тогда пойдем отсюда, — добавила она. — Давай найдем более тихое и безлюдное место.
Спустя два часа Дженнифер знала всю печальную историю Дэвида. Они сидели в тишине на небольшом причале, рассматривая свои босые ноги сквозь прозрачную воду. Теплая мгла окутала их, словно шаль. Во время рассказа Дэвида Дженнифер задавала вопросы с такой проницательностью и пониманием, что к концу их беседы он подумал о том, что теперь эта женщина знает о Рэйчел и его детях больше, чем кто-либо еще, если не считать его родителей. И именно в тот миг он ощутил такой покой и гармонию с самим собой, которые не чувствовал ни разу с тех пор, как умерла Рэйчел.
Было настолько тихо, что Дэвид услышал, как дыхание Дженнифер изменилось, и она тихо засмеялась. Он повернулся к ней:
— Что?
Дженнифер покачала головой, опершись на землю, вынула ноги из воды и посмотрела, как капли стекают с ее ступней.
— Ничего. Просто я вспомнила свой шестнадцатый день рождения.
— Боже, а я не могу вспомнить свой! Наверное, твой был каким-то особенным.
— О, да! — Дженнифер откинула голову и посмотрела на звезды — Я тогда жила в школе-интернате в Ричмонде, это штат Вирджиния, мама забрала меня утром в день моего рождения и сказала, что приготовила для меня сюрприз. Мы полетели в Нью-Йорк, и весь день делали покупки… — Она усмехнулась. — Мы столько всего накупили! А потом, вечером, я первый раз пошла на Бродвейское шоу. — Дженнифер остановилась, притягивая колени к подбородку. — Это был «Иисус Христос — суперзвезда». Я никогда этого не забуду.
Дэвид улыбнулся и посмотрел вниз, на темную воду.
— Да, могу себе представить. — Он вздохнул. — Ты сейчас говоришь как раз о том, что так тревожит меня в судьбе моих детей. У них никогда не будет подобных дней и подобных воспоминаний.
Дженнифер придвинулась и прикоснулась к нему.
— Дэвид?
— Да?
— А я могу взять Софи с собой в Нью-Йорк в эти выходные? Я бы очень хотела пройтись с ней по магазинам, а затем, возможно, пойти и на Бродвейское шоу.
— Ты действительно могла бы это сделать?
Дженнифер наклонилась к Дэвиду, и ее лицо осветила та же самая улыбка, которой она улыбнулась ему, когда он первый раз похвалил Бенджи в день теннисной партии.
— У меня нет дочери, и я никогда не сожалела об этом, за исключением одного момента. Я никогда бы не могла подарить девочке такой день, который подарила мне моя мама в мой шестнадцатый день рождения. Ты так здорово обращался с Бенджи, Дэвид, что мне бы хотелось сделать что-то подобное и со своей стороны для Софи.
— Хорошо. Я думаю, это отличная идея. Мы спросим ее. Уверен, она будет просто шокирована, в хорошем смысле этого слова.
— Надеюсь. Мы отправимся в город в субботу утром и будем ходить по магазинам до тех пор, пока не упадем от усталости; затем немного передохнем и пойдем — на что бы мы могли пойти?.. Я знаю! «Сумасшедший для Вас». Это Шуберт! — Ее лицо засияло от радостного волнения.
Дэвид засмеялся:
— Тогда пойдем прямо сейчас к Софи! — Он подпрыгнул и, беря руку Дженнифер, потянул ее, помогая женщине подняться. Они медленно пошли назад вдоль причала и поднялись по узкой лестнице в сад, на самом верху она повернулась:
— О, между прочим, я собиралась тебе кое-что сказать. Мы получили контракт.
— Ты сделала это! Молодчина! Ты заслужила этого! — Дэвид радостно обнял ее — она задержала его руки и посмотрела пристально ему в глаза.
— Дэвид, я могу тебя кое о чем спросить? Причем я хочу получить честный ответ на свой вопрос.
— Хорошо, но я пока не знаю, о чем речь.
— У меня к тебе такой вопрос! Ты сказал, что оставил работу, чтобы заботиться о Рэйчел?
— Да.
— Хорошо. Я хочу знать, что ты делаешь? Я имею в виду какая профессия у тебя в жизни?
— Почему ты спрашиваешь?
Дженнифер повернулась и медленно пошла по направлению к дому.
— Потому что мы получили контракт с «Тарви», потому что какой-то невероятно добрый человек и, очевидно, имеющий хорошую связь с этой компанией, замолвил в наш адрес доброе словечко. — Она повернулась и посмотрела прямо на него. — Но ни у Сэма, ни у Расса, ни у меня никаких идей по поводу того, кто это может быть.
— А, вот в чем дело, — тихо сказал он, опуская глаза, чтобы скрыть улыбку.
— Ты случайно не имеешь никакого отношения к спиртному бизнесу, а?
Он уклончиво покачал головой:
— Ну, что-то типа того.
— Что значит «что-то типа того»? Да или нет?
— Ну, хорошо, я действительно работаю в виски-индустрии.
— Если да, то ты случайно не связывался ни с кем на прошлой неделе из «Глэдвинских Виноторговцев»?
Дэвид засунул руки в задние карманы брюк и отвернулся.
— Ну… вообще-то да, но это было также и своего рода социальным звонком.
Дженнифер остановилась прямо перед ним:
— Ты снова это сделал? Я пошутила, но тебе удалось и в этом поучаствовать! — Она недоверчиво спросила: — Твое имя случайно не Дэвид Корстофайн?
— Да, а что?
— Ничего, просто это же можно сравнить с Кларком Кентом или кем-то подобным?
— О боже, только не это, перед тобой всего лишь простой смертный.
Дженнифер пожала плечами:
— Ну что ж, возможно. — Она подошла ближе и нежно поцеловала Дэвида в обе щеки. — Но очень особенный.
Затем повернулась и поспешила к крыльцу.
— Хей, я же еще не отмечала это! Давай выпьем! Боже, после такого дня мне это, точно, необходимо!
Дэвид ударил рукой по лбу, проходя за ней в дом:
— Боюсь, что со спиртным у меня проблема! У меня ничего нет. Меня долго не было дома, и я думаю, что Джерри выпил все, что было, даже последнюю банку пива. Но я съезжу в винный магазин и куплю бутылку вина.
— Да нет, не волнуйся, — сказала она, входя в гостиную.
— Честное слово, не проблема! — ответил он, забирая ключи от «фольксвагена». — Дай мне только пять минут, и я вернусь. Чувствуй себя как дома. Тут так мало места, что ты, очевидно, найдешь все, что тебе нужно, прямо оттуда, где ты сейчас стоишь!
Через пятнадцать минут Дэвид вернулся. Купив бутылку шампанского, он не мог не поговорить с Виктором, управляющим магазином, о том, как сильно ухудшилось качество шампанских вин, которые поступают из Франции. Ему удалось ускользнуть от старика, оставив его с каким-то парнем — покупателем пива, с ним Виктор продолжил тот же самый разговор.
Войдя в дом, Дэвид обнаружил Дженнифер сидящей на одном из кресел с Додди на коленях.
— Извини, пожалуйста! — сказал он, тут же срывая фольгу с бутылки, — меня задержали!
— Не волнуйся! — ответила Дженнифер. — Откуда-то появилась Додди и составила мне компанию. Слушай, Дэвид, я не знала, когда ты вернешься, и немного волновалась по поводу детей, поэтому решила позвонить Жасмин. Просто после того, что случилось, она, наверное, не знала, что и думать. В общем я ее успокоила и велела спросить у детей, не будут ли они против того, чтобы переночевать у меня в доме сегодня. Они согласились. Ты не возражаешь?
— Нет, если не возражаешь ты.
— Конечно! Они могут оставаться там сколько угодно и бывать там когда угодно! Пожалуйста, знай, что мой дом всегда откр…
Она замолчала, видя, что Дэвид внезапно остановился как вкопанный, застыв с бутылкой в руках. Он, казалось, узнал музыку, которую поставила Дженнифер, и стоял, уставившись на столбик пластинок. Она посмотрела на них.
— О, извини! Я думала, ты не будешь возражать. Я включила несколько, но они оказались, ну, в общем, печальными или… — она засмеялась, — немного обольстительными, и я подумала, что ты можешь меня неправильно понять. Поэтому я решила поставить Марту Ривз и «Ванделлас»…
Она замолчала, заметив, что Дэвид побледнел.
— Дэвид, что такое?
— Пожалуйста, смени пластинку, — тихо попросил он.
— Почему?
— Не могла бы ты просто сменить…
Но было слишком поздно. Песня постепенно затихла, и игла потрескивала, безошибочно передвигаясь к следующей записи. Дженнифер не отрываясь смотрела на Дэвида, как он закрывает глаза, и его лицо становится сморщенным, будто кто-то сейчас нанесет ему смертельный удар.
Тихая мелодия «Следы моих слез» заполнила комнату. Дэвид отвернулся и опустил голову, вяло придерживая бутылку на краю кресла. Дженнифер смотрела на него, только теперь понимая, что это была за песня. Она подошла, взяла бутылку из рук Дэвида и положила руку ему на плечо.
— Именно эта песня?
Дэвид медленно кивнул.
— Была вашей? Твоей и Рэйчел?
Он снова кивнул.
Крепко сжимая его руку, она медленно развернула его лицом к себе и увидела в глазах слезы.
— О, Дэвид! — сказала она тихо. — Я не знала! Иди сюда!
Он положил голову ей на плечо. Женщина внезапно почувствовала, как дрожь пробежала по его телу, и слезы неудержимым потоком покатились из глаз, как только она прижала его к себе.
«Так посмотри по-доброму в мое лицо, и ты сможешь увидеть мою улыбку, хоть это и неуместно», — пелось в песне.
Дженнифер отстранила его от себя и, мягко поглаживая его щеку, наклонила лицо Дэвида так, чтобы он смотрел прямо на нее.
— Знаешь, ты самый храбрый мужчина из всех, кого я знала. Ты приехал сюда, и тебе удалось изгнать из себя всех этих призраков. Более того, ты помог Бенджи, Жасмин и мне много-много раз. Теперь моя очередь. Теперь моя очередь помочь тебе. Это — последний призрак, Дэвид, и я буду рядом с тобой, пока ты будешь его изгонять.
Когда трек закончился, Дженнифер отошла и передвинула иглу в начало пластинки. Она взяла Дэвида за руки, и почувствовала, как мужчина постепенно начинает неуверенно двигаться с ней в одном ритме под музыку.
«С тех пор как ты оставила меня, ты видишь меня с другой девушкой. Похоже, я забавляюсь…»
Дэвид держался напряженно, чувствуя так близко тепло тела Дженнифер, он стыдливо наслаждался запахом, исходящим от ее волос и шеи. Дэвид закрыл глаза и почувствовал, как ее мягкие губы приблизились, лаская его волосы. Они медленно двигались, прислонившись друг к другу щеками, и она поцеловала его. Дэвид почти со страхом ощутил это нежное прикосновение к своим губам, позволяя себе вновь испытать то, чего он жаждал и по чему так сильно тосковал, потеряв Рэйчел. Ее имя. Рэйчел. Да, он скучал именно по Рэйчел.
Дэвид отстранился от Дженнифер и стоял перед ней с опущенными глазами.
— Я… Извини, Дженнифер, я не могу! Я не могу сделать это так скоро после…
Дженнифер быстро подошла к проигрывателю, сменяя композицию. Она вернулась и мягко взяла его за руки
«Люди говорят, что моя жизнь — это вечеринка, потому что я не отказываю себе в выпивке…»
— Дэвид, ничего не будет, я тебе обещаю. Я этого не допущу. Мы не делаем ничего плохого, просто танцуем. И все — но это один из очень красивых призраков, которого мы должны изгнать вместе.
На этот раз ее губы не пытались приблизиться к нему. Он, казалось, теперь ожидал ее, готовый к тому, чтобы они снова оказались рядом друг с другом… Они мягко кружились по крошечному периметру гостиной, в эту минуту они стали единым целым.